57
ผลลัพธ์ สำหรับ
*rebellisch*
หรือค้นหา:
rebellisch
,
-rebellisch-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tell, in Brittany, the inhabitants of the rebel town have a right to housing.
Geh nach Aremorica und sag, dass alle Bewohner des
rebellisch
en Dorfes
Astérix: Le domaine des dieux (2014)
Let's start looking for a home for a rebellious Russian daughter.
Lasst uns nach einem Heim für eine
rebellisch
e, russische Tochter suchen.
Of Children and Travelers (2014)
She's not a criminal. Far from it.
Sie ist keine
rebellisch
e jugendliche Göre.
Béatrice et la thérapie (2014)
Rebellious, defiant and uncontrollable.
Rebellisch
, aufsässig und unkontrollierbar.
Insurgent (2015)
I'm a bit of a rebel. I like traveling.
Ich bin von Natur aus sehr
rebellisch
und liebe es umherzustreifen.
The Miracle (2015)
They're very rebellious.
Sie sind sehr
rebellisch
.
The Walk (2015)
Once upon a time, Josephine was rather rebellious.
Es gab einmal eine Zeit, da war Josephine eher
rebellisch
.
They All Asked for You (2015)
Where do you get that rebellious fire in your belly?
Woher haben Sie dieses
rebellisch
e Feuer, das in Ihnen brennt?
What the Little Bird Told Him (2015)
Can I take this opportunity to say that I have no rebellious fire here.
Bei der Gelegenheit wollte ich sagen, dass in mir kein
rebellisch
es Feuer brennt. Nada.
What the Little Bird Told Him (2015)
There are always the rebellious.
Es gibt immer die
Rebellisch
en.
The Blitzkrieg Button (2015)
What happened to that rebellious girl with the leather jacket and the motorcycle?
Was ist mit diesem
rebellisch
en Mädchen passiert, mit der Lederjacke und dem Motorrad?
Castle, P.I. (2015)
Luckily for him, he died before my rebellious teenage years.
Zum Glück für ihn, starb er vor meinen
rebellisch
en Teenager-Jahren.
Rash Decisions (2015)
and destroy peasant rebel army with fist of fire of which make many, many nightmares to children and men!
Und zerstören
rebellisch
e Bauernarmee mit große Feuerfaust und machen viele Albtraum für Kinder und Menschen.
Hank After Dark (2015)
With the prince of Granada as captive, his father, sultan, will surrender his rebellious city, the last safe haven for the infidels.
Mit dem Prinzen von Granada als Geisel wird sein Vater, der Sultan, seine
rebellisch
e Stadt aufgeben. Die letzte Zuflucht der Ungläubigen.
Assassin's Creed (2016)
So far, I've been a rebellious teenager, lover, waitress, gallery director,
Ich war schon
rebellisch
er Teenager... Geliebte, Kellnerin,
The Girl on the Train (2016)
I wanted to stay that vibrant, irreverent person. And now I'm policing your groceries?
Ich wollte diese
rebellisch
e, dynamische Person bleiben und jetzt überwache ich deine Einkäufe?
Mothers and Daughters (2016)
Make the craziest, nastiest, freest, most revolutionary piece you ever did in it.
Mach dein bisher irrstes, krassestes, freiestes und
rebellisch
stes Piece.
Forget Safety, Be Notorious (2016)
Thank you. Please write in my rebellious streak.
Das passt zu meiner
rebellisch
en Natur.
Café Society (2016)
And the last thing I want is to be responsible for some trigger-happy revolutionary or, in your case, a rebellious bookworm.
Schon gar nicht will ich für einen schießwütigen Revolutionär verantwortlich sein. Oder in Ihrem Fall, einen
rebellisch
en Bücherwurm.
Kindred Spirits (2016)
How's that for a rebellious bookworm?
Wie schlägt sich der
rebellisch
e Bücherwurm?
Kindred Spirits (2016)
This is the old me, a rebellious brunette hacker who didn't listen to anyone else's rules but her own.
- Das ist mein altes Ich, eine
rebellisch
e, brünette Hackerin, die sich keinen anderen Regeln beugt, außer den eigenen.
A.W.O.L. (2016)
But the one thing that they all have in common is that the Devil is essentially a rebellious son.
Aber alle Mythen haben gemeinsam, dass der Teufel ein
rebellisch
er Sohn ist.
Favorite Son (2016)
In jest, my dear boy, when you become mutinous and presumptuous.
Im Scherz, mein Lieber. Als Sie
rebellisch
und anmaßend waren.
Scientia Potentia Est (2016)
A rebellious girl hooks up with an escort agency where her stepfather is a client. Alec Baldwin. Pre-yoga.
Rebellisch
es Mädchen heuert bei Escort-Agentur an, wo ihr Stiefvater Kunde ist, Alec Baldwin, vor Yoga.
Winter (2016)
Yeah, that was us being rebellious.
Ja, wir waren echt
rebellisch
.
For Richer or Poorer (2016)
And she also has an attitude... hostility and rebellion toward authority.
Sie hat auch eine feindselige,
rebellisch
e Einstellung zu Autoritäten.
Amanda Knox (2016)
He did. But he's proving to be slightly more rebellious than we'd hoped.
Aber er ist etwas
rebellisch
er, als wir gehofft hatten.
Blood Ties (2016)
The Hand is concerned with this rebellious streak you've shown.
Die Hand macht sich Sorgen um Ihren
rebellisch
en Anflug.
Felling Tree with Roots (2017)
I was feeling rebellious.
Ich fühlte mich
rebellisch
.
Tape 6, Side A (2017)
That would sort of be antithetical to the whole...
Dann wär's ja nicht
rebellisch
.
Tape 6, Side A (2017)
But I'm liking this rebellious spirit, Jeanie.
Aber mir gefällt dein
rebellisch
es Temperament.
The Rabbit Hole (2017)
Where'd that rebellious spirit go, Jeanie?
Wo ist das
rebellisch
e Temperament geblieben?
The Rabbit Hole (2017)
Why sell a nuclear weapon once when I can steal it back and sell it to another rebel sucker?
Warum eine Atomwaffe nur einmal verkaufen, wenn ich sie doch zurückstehlen und an einen anderen
rebellisch
en Scheißer verkaufen kann.
Bratva (2017)
Your rebel spirit, your steadfastness, your crass yet effective use of language, you, Mr. Rory, represent the best of what our new nation can be.
Ihr
rebellisch
er Geist, Ihre Hartnäckigkeit, Ihre drastische, doch effektive Wortwahl... Sie, Mr. Rory, repräsentieren das Beste, was unsere neue Nation sein kann.
Turncoat (2017)
As for the winchesters, like any rebellious hunter, they will be investigated. And, if found guilty, executed.
Und was die Winchesters betrifft, werden sie wie alle
rebellisch
en Jäger überprüft und, falls für schuldig befunden, hingerichtet.
The British Invasion (2017)
I decided that my mother views me as a child because I never went through a rebellious phase, so, I got an earring.
Ich habe entschieden, dass meine Mutter mich wohl nur als ein Kind betrachtet hat, weil ich nie eine
rebellisch
e Phase durchlaufen habe, also habe ich mir einen Ohrring stechen lassen.
The Holiday Summation (2017)
He was a man who sought solace in alcohol, and had a rebel soul, and was proud of his Irish rebel heritage.
Er war jemand, der seinen Kummer im Alkohol ertränkte. Er hatte eine
rebellisch
e Seele. Er war stolz auf seine
rebellisch
e irische Abstammung.
The Mission Begins (2017)
But it was at odds with the rebel outsider.
Aber das stand im Widerspruch zu seiner
rebellisch
en Außenseiter-Natur.
The Mission Begins (2017)
You're like a rebellious kid.
Du bist wie ein
rebellisch
es Kind.
The Mysterious Million Yen Women (2017)
Your Majesty thinks me a rebel?
Eure Majestät findet mich
rebellisch
?
The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
IN THE MOST MINUTE DETAIL...
Sie hatte große, gequälte,
rebellisch
e Augen.
The Glass Slipper (1955)
KOVIN, THE EYES...
Die traurigen,
rebellisch
en Augen.
The Glass Slipper (1955)
Your courage... in refusing to attend the special muster called by a rebel party faction, has not been forgotten by the Fijhrer.
Ihr Mut, der in dem demonstrativen Fernbleiben von dem
rebellisch
en Sonderappell der Parteiopposition zum Ausdruck kommt, ist vom Führer nicht vergessen worden.
Lissy (1957)
Because being 1 6 means being rebellious!
Weil man mit 1 6
rebellisch
sein will!
Snow White (2005)
- Rebellious.
-
Rebellisch
.
Johnny Cakes (2006)
At any rate, quite the rebel!
Rebellisch
er Typ, der... Typ.
Look Who's Back (2015)
A proud, rebellious son... who was sold to living death in the mines of Libya... before his thirteenth birthday.
Ein stolzer,
rebellisch
er Sohn... der vor seinem dreizehnten Lebensjahr in ein Leben im Elend... in den libyschen Minen verkauft wurde.
Spartacus (1960)
What are you doing here, getting us up at night? Get them over there quick! I've been driving all day.
Wie kommen Sie dazu, ganz Huntleigh
rebellisch
zu machen?
Two Way Stretch (1960)
Well, jana, shall we talk of it now?
Unverständlicherweise und ganz plötzlich erleben dich deine Mutter und ich unglücklich und
rebellisch
.
The Lateness of the Hour (1960)
He told me to destroy the rebellious foreign troops, go back to Persia, and collect a new army.
Er befahl mir, die
rebellisch
en Truppen zu vernichten, zurückzukehren und eine neue Armee aufzustellen.
The 300 Spartans (1962)
DING DE-EN Dictionary
Aufsässigkeit { f };
rebellisch
e Gesinnung { f }; Abtrünnigkeit { f }
rebelliousness
[Add to Longdo]
aufrührerisch;
rebellisch
{ adj }
insurgent; rebellious
[Add to Longdo]
rebellisch
; aufrührerisch; meuternd { adj }
mutinous
[Add to Longdo]
rebellisch
; aufrührerisch; meuternd { adv }
mutinously
[Add to Longdo]
rebellisch
{ adj }
rebellious
[Add to Longdo]
rebellisch
; abtrünnig { adj }
rebel
[Add to Longdo]
rebellisch
{ adv }
rebelliously
[Add to Longdo]
Time: 0.0619 seconds
, cache age: 7.167 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/