冷戦 | [れいせん, reisen] (n, adj-no) cold war; (P) #11,506 [Add to Longdo] |
冷泉 | [れいせん, reisen] (n) cold mineral spring #19,798 [Add to Longdo] |
失礼千万 | [しつれいせんばん, shitsureisenban] (adj-na) extremely rude (impertinent, impolite) [Add to Longdo] |
新冷戦 | [しんれいせん, shinreisen] (n) new Cold war [Add to Longdo] |
無礼千万 | [ぶれいせんばん, bureisenban] (adj-na) extremely rude (impertinent, impolite) [Add to Longdo] |
幽霊船 | [ゆうれいせん, yuureisen] (n) ghost ship; phantom ship [Add to Longdo] |
冷戦型思考 | [れいせんがたしこう, reisengatashikou] (n) Cold War mentality [Add to Longdo] |
冷戦時代 | [れいせんじだい, reisenjidai] (n) cold war era [Add to Longdo] |
冷戦終結 | [れいせんしゅうけつ, reisenshuuketsu] (n) the end of the Cold War [Add to Longdo] |
霊泉 | [れいせん, reisen] (n) miraculous spring or fountain [Add to Longdo] |
醴泉 | [れいせん, reisen] (n) (obsc) spring of sweet water [Add to Longdo] |
冷戦 | [れいせん, reisen] kalter_Krieg [Add to Longdo] |
冷泉 | [れいせん, reisen] kalte_Quelle [Add to Longdo] |
回す | [まわす, mawasu] kreisen, drehen [Add to Longdo] |
回る | [まわる, mawaru] kreisen, drehen [Add to Longdo] |
巡る | [めぐる, meguru] herumreisen, herumfahren [Add to Longdo] |
旅人 | [たびびと, tabibito] Reisender, Wanderer [Add to Longdo] |
旅客 | [りょかく, ryokaku] Passagier, Fahrgast, Reisender [Add to Longdo] |
旅行者 | [りょこうしゃ, ryokousha] Reisender [Add to Longdo] |
褒め上げる | [ほめあげる, homeageru] sehr_loben, lobpreisen [Add to Longdo] |
褒め立てる | [ほめたてる, hometateru] sehr_loben, lobpreisen [Add to Longdo] |