Your honor, we are requesting that the defendant be Remanded into custody for the duration of the trial. | | ท่านผู้พิพากษา เราขอให้คุมขังจำเลย ตลอดระยะเวลาพิจารณาคดี Eggtown (2008) |
You are hereby remanded into federal custody for the duration of your trial. | | คุณจะถูกคุมขังตั้งแต่บัดนี้ จนจบการพิจารณาคดี Eggtown (2008) |
He's gonna be debriefed and remanded into federal custody. | | และคุมตัวไว้ที่นั่นครับ Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009) |
Of course, there's still the fleeing custody charge, but with your recent medical flare-up, I got it remanded to house arrest. | | แน่นอน แต่ยังมีคดีหลบหนี แต่เธอหลบหนีช่วงรักษาอาการป่วย ฉันได้คุมขังระหว่างรอการพิจารณาคดี NS (2010) |
Guilty. The defendant is remanded into custody until sentencing. | | มีความผิด จำเลยยังคงอยู่ในการคุมขัง จนกว่าศาลเสร็จสิ้นคำสั่งลงโทษ The Boy with the Answer (2010) |
As of right now, your prisoner is to be remanded into federal custody. | | ตอนนี้, ผู้ต้องหาของคุณ จะต้องอยู่ในการควบคุมของซีไอเอ The A-Team (2010) |
"Dr. Zola is being remanded to Switzerland"? | | ด๊อกเตอร์โซล่าถูกส่งไปขังที่สวิตเซอร์แลนด์ Captain America: The First Avenger (2011) |
If you leave this apartment for any reason without my say so, and you'll be remanded into federal custody and forfeit $10 million bail. | | ถ้าคุณออกจากอพาร์ทเมนท์นี้ \ ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด โดยฉันไม่บอก คุณจะถูกคุมขังที่คุกรัฐบาลกลาง และเงินประกันก็หายวับ Tower Heist (2011) |
WHERE YOU'LL BE REMANDED IN CUSTODY | | ที่นั่นคุณจะถูกควบคุมตัว... Skyfall (2012) |
That bitch got me remanded to rehab, banished from Bible camp, and abandoned in Belarus, all for her own enjoyment. | | นังสารเลวนั่นทำให้ฉันถูกส่งกลับไปสถานบำบัด โดนเนรเทศออกจากแคมป์คริสเตียน และถูกทิ้งในเบลารุส ทั้งหมดเพื่อความสนุกของตัวเธอเอง G.G. (2012) |
Are all your patients remanded here by the state? | | ผู้ป่วยทุกคนที่นี่ทางรัฐส่งมาทั้งหมดหรือเปล่าคะ Welcome to Briarcliff (2012) |
And order him to be remanded to the maximum security correctional facility on Rikers Island | | และสั่งให้เขาถูกคุมขัง ในความปลอดภัยขั้นสูงสุด รับความดูแลโดยเรือนจำ บนเกาะริดเกอร์ Scandal (2012) |
She's being remanded to the state prison in Muncy until the trial. | | เธอจะถูกส่งตัวไปที่คุกประจำรัฐ ในมันซี่จนกว่้าจะมีการสอบสวนเกิดขึ้น The Guilty Girl's Handbook (2013) |
In fact, not a week goes by that I don't receive a letter from him threatening me and demanding I declare her cured so she might be remanded into his custody. | | ทุกสัปดาห์ ผมจะได้รับจดหมายจากเขา ทั้งขู่เข็ญและเรียกร้องผม... ให้วินิจฉัยว่าเธอหายแล้ว เธอจะได้กลับไปอยู่กับเขา Stonehearst Asylum (2014) |