Come, Remco is over there. | | Komm, Remco ist dort drüben. Tricked (2012) |
Yes, Remco... | | Ja, Remco... Tricked (2012) |
Have a seat, Remco. | | Setz dich, Remco. Tricked (2012) |
Hey, Remco... | | Hey, Remco... Tricked (2012) |
I'm here to congratulate Remco. | | Ich möchte Remco alles Gute wünschen. Tricked (2012) |
Remco is going to be delighted to see you. | | Remco wird so froh sein, dich zu sehen. Tricked (2012) |
For Remco... | | Für Remco... Tricked (2012) |
Or may I call you Remco? | | Oder darf ich Sie Remco nennen? Tricked (2012) |
Hey, Remco! | | Hey, Remco! Tricked (2012) |
Remco... | | Remco... Tricked (2012) |
We're going bankrupt, Remco. | | Wir gehen unter, Remco. Tricked (2012) |
- That's not true, Remco. | | - Das stimmt nicht, Remco. Tricked (2012) |
Ineke doesn't need to know, Remco. | | Ineke muss das nicht erfahren, Remco. Tricked (2012) |
Remco agrees to the takeover and Nadja disappears. | | Remco unterschreibt die Übernahme und Nadja verschwindet. Tricked (2012) |
Hi, Remco. | | Remco! Tricked (2012) |
I've seen so many of Remco's girlfriends come and go. | | Ich sah viele Freundinnen von Remco kommen und gehen. Tricked (2012) |
Remco knows that. | | Remco weiß das. Tricked (2012) |
Remco is in a meeting. | | Remco ist in einer Besprechung. Tricked (2012) |
Remco, you agree with the takeover by Akyan and Nadja relinquishes all claims regarding the baby. | | Remco stimmt der Übernahme durch Akyan zu. Und Nadja verzichtet bezüglich des Babys auf jegliche Ansprüche. Tricked (2012) |
Remco, you can take it from here? | | Remco, kommst du ab hier alleine klar? Tricked (2012) |