255 ผลลัพธ์ สำหรับ *reveal*
หรือค้นหา: reveal, -reveal-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
reveal(vt) เปิดเผย, See also: เผย, Syn. disclose, expose
reveal(vt) แสดงให้เห็น, See also: ทำให้ปรากฎ, Syn. display, show, unveil
reveal to(phrv) เปิดเผย, See also: เผยให้เห็น
revealing(adj) ซึ่งเผยให้รู้

Hope Dictionary
reveal(รีวีล') vt., n. (การ) เปิดเผย, เผย, แสดงให้เห็น, แสดง, ความสว่าง, เรื่องที่เปิดเผย, See also: revealability n. revealableness n. revealable adj. revealor n. revelative adj., Syn. disclose, expose

Nontri Dictionary
reveal(vt) แสดง, เปิดเผย, ทำให้ปรากฏ, เผย

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
♪ And all you want is somethin' to reveal ♪ And all you want is ♪ ♪ something to reveal. ♪ ...Through Revelation (2014)
Folde sela levego, hogy igaz legyen reveal Folde sela levego, hogy igaz legyen reveal A Whole World Out There (2015)
Ah, sands of time--reveal to me the one who can enter the cave. อาา ทรายแห่งการเวลา จงแสดงให้ข้า ใครที่สามารถเข้าไปในถ้ำได้ Aladdin (1992)
Maybe I like to just sit back and get other people to reveal themselves. บางทีฉันอาจจะชอบนั่งดู คนอื่นเปิดเผยตัวตนออกมา Basic Instinct (1992)
Kelly found herself opening up, trusting the older woman revealing things about herself.... เคลลี่พบว่าตัวเองเปิดใจ ไว้ใจหญิงแก่... ...เผยทุกสิ่งเกี่ยวกับตัวเธอ... Basic Instinct (1992)
A story that reveals, with each layer of investigation something finer and nobler. ชั้นอยากได้คนที่จะมาช่วยงานชั้นมากกว่า อ่าใช่ครับ นั่นก้อเป็นอีกกรณีนึง ปล่องให้เป็นหน้าที่ของผมเอง โอเค? Hero (1992)
This technology has peeled back a layer... to reveal another universe. เทคโนโลยีนี้ จะพาเราไปสู่ดินแดนใหม่ ในอีกห้วงจักรวาลหนึ่ง The Lawnmower Man (1992)
Keep looking 'em in the eye, and it's gonna reveal itself. EM ให้มองหา'ในสายตา, และก็ gonna เปิดเผยตัวเอง In the Name of the Father (1993)
Reveal her name. เปิดเผยชื่อ ของเธอ Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
You think we're asking you to reveal secrets of Rebecca's life. เธอเข้าใจว่าเราขอให้เธอ เปิดเผยความลับของรีเบคคา Rebecca (1940)
No description, no image can reveal their true dimension: ไม่มีคำบรรยายใด ภาพอันใด ที่แสดงถึงภาพน่าสะพรึงอันแท้จริงได้ Night and Fog (1956)
I reveal my inmost self unto my God. ลูกขอถวายร่างกายเเละจิตใจ เเด่พระผู้เป็นเจ้า Beneath the Planet of the Apes (1970)
Reveal that truth unto that Maker. เราจะเเสดงสัจธรรม ให้เห็นเเจ้งทั่วหล้า Beneath the Planet of the Apes (1970)
-I reveal my inmost self unto my God. ลูกขอเเสดงโฉมหน้าจริง ต่อพระผู้เป็นเจ้า Beneath the Planet of the Apes (1970)
I reveal my inmost self. ฉันต้องการให้คุณสู้กัน Beneath the Planet of the Apes (1970)
We'll reveal this mystery เรา'จะแสดงความลึกลับนี้ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
Is God going to reveal himself to you, as you claim he has? พระเจ้าจะแสดงตนต่อหน้าคุณ อย่างที่คุณบอกเหรอ Oh, God! (1977)
Please reveal youself! บอกชื่อแซ่เจ้ามา! Return of the Condor Heroes (1983)
He was given full knowledge of the true objective and instructed not to reveal anything to Bowman or Poole. เขาได้รับความรู้อย่างเต็ม รูปแบบจากของจริง วัตถุประสงค์และสั่งไม่เปิดเผย อะไรที่จะยิงธนูหรือพูล 2010: The Year We Make Contact (1984)
In that case, may I suggest we adjourn to the study for coffee and brandy, at which point I believe our unknown host will reveal his intentions. ในกรณีนี้ ผมแนะนำว่าให้เราไปที่ห้องหนังสือ จิบกาแฟและบรั่นดี สำหรับกาแฟและบรั่นดี และเราจะได้เข้าใจว่า เจ้าภาพมีเจตนาจะบอกอะไรกับเรา Clue (1985)
As everyone here is in the same boat, there's no harm in my revealing some details. ในเมื่อทุกคนที่นี่ตกอยู่ในเรือลำเดียวกันแล้ว คงจะไม่มีอันตรายถ้าจะเปิดเผย รายละเอียดบางอย่าง Clue (1985)
Anyway, we all revealed we'd all received a letter. ยังไงก็แล้วแต่ เราทุกคนเผยให้ เห็นว่าทุกคนได้รับจดหมาย Clue (1985)
If I was the murderer, would I reveal to you how I did it? ฉันจะเปิดเผยวิธีฆ่าไปทำไม? Clue (1985)
I hardly think it will enhance your reputation at the UN, Professor Plum, if it's revealed that you've been implicated not only in adultery with one of your patients but in her death and the deaths of five other people. ฉันไม่คิดว่ามันจะช่วยเพิ่มชื่อเสียงของคุณ ที่สหประชาชาติหรอกนะศาสตราจารย์พลัม ถ้ามันถูกเปิดเผยว่าคุณ ไม่เพียงจะมีเรื่องชู้สาว กับผู้ป่วยของคุณ Clue (1985)
Your cruelty reveals everything. ความโหดร้ายของนายบอกให้ฉันรู้ The Princess Bride (1987)
It doesn't reveal the location of the Grail, I'm afraid, but the knight promised that two markers, that had been left behind, would. มันไม่ได้เปิดเผย สถานที่ซ่อนของจอกศักดิ์สิทธิ์, ผมคิดว่าอย่างนั้น, แต่ว่า อัศวินได้ให้สัญญา Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
On his deathbed, he revealed your existence to Louis and your mother. แต่ก่อนสิ้นพระชนม์ ทรงบอกหลุยส์ กับแม่เจ้า The Man in the Iron Mask (1998)
It was very revealing. มันแสนจะ ประหลาด eXistenZ (1999)
and revealed God's special purpose for our family. และแสดงพระประสงค์ สำหรับครอบครัวเรา Frailty (2001)
I'll reveal them for what they truly are. พ่อจะมองเห็นมันได้ ตัวตนที่แท้จริงของมัน Frailty (2001)
I get them and bring them back here with the gloves on, and once they're back here, I take the gloves off and reveal them. เอาไว้จับพวกมันมาที่นี่ด้วยถุงมือ พอมันมาแล้วเราจะถอดถุงมือออกแล้วจับตัวมัน Frailty (2001)
He believed that when he laid his hands on her, it revealed her sins. เขาเชื่อเช่นนั้น เมื่อเขาเอื้อมมือไปจับเธอ รับรู้บาปของเธอ Frailty (2001)
Revealed his true colors. เป็นการแสดงให้เห็นถึงตัวตนที่แท้จริงของเขา Platonic Sex (2001)
Your enemies will reveal themselves to you. ศัตรูของท่านจะเผยตัวให้ท่านเห็น The Scorpion King (2002)
Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw is ultimately expressed and the anomaly revealed as both beginning and end. Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw... ... isultimatelyexpressed and the anomaly revealed... ทั้งคู่ เริ่มและจบ The Matrix Reloaded (2003)
I sense we're about to have revealed here the dark side of Mr Colin Ware. ผมสัมผัสได้ถึงสิ่งประหลาดแถวๆ นี้ ด้านมืดของคุณคอลิน แวร์ Hope Springs (2003)
listen, 95 percent or some percent huge percentage of the business community are honest and uh, reveal all their assets got compensation programs that are balanced. ความจริงแล้ว 95% หรือหลาย ๆ เปอร์เซ็นต์ของชุมชนธุรกิจ เป็นผู้ประกอบการที่ซื่อสัตย์ The Corporation (2003)
A recent U.S. Treasury Department report revealed in one week alone ในรายงานกระทรวงการคลังสหรัฐฯ เมื่อไม่นานนี้ เปิดเผยว่าเพียงแค่ใน 1 สัปดาห์ The Corporation (2003)
If she is handed over to the Royal Police her identity would be revealed and our secrets would be disclosed If she is handed over to the Royal Police her identity would be revealed and our secrets would be disclosed The Great Jang-Geum (2003)
I alone have information that reveals this weapon's only weakness. ฉันเป็นคนเดียวที่รู้ว่าจุดอ่อน ของอาวุธนั้นอยู่ตรงไหน Toy Story (1995)
What if science simply revealed that He never existed in the first place? เกิดอะไรขึ้นถ้าวิทยาศาสตร์ เปิดเผยเพียง ที่เขาไม่เคยอยู่ในสถานที่แรก? Contact (1997)
Two birds! What if it reveals my cover? มันอาจเป็นการ เปิดเผยที่ซ่อนของฉัน Spygirl (2004)
It's quite revealing. มันโป๊ไปหน่อยนะ Everybody Has a Little Secret (2004)
It's quite revealing. มันโป๊ไปหน่อยนะ Everybody Has a Little Secret (2004)
Isn't it too revealing? มันไม่โป๊เกินไปใช่มั้ย? Everybody Has a Little Secret (2004)
Reveal your true identity to no one but your lord. เผยชื่อเสียงที่แท้จริงของเจ้า เพราะเจ้าคือ ผู้มีอำนาจ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
In humble pursuits... in domestic bliss... among the rank-and-file... spreading joy... winning popular acclaim without revealing our origins. ในอาชีพต่ำต้อย... ในบ้านที่สุขสบาย... อยู่ระหว่างแถวกับผู้คน... Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
Shall I reveal what really happened that night 30 years ago? ฉันจะเปิดเผยความจริงว่า เกิดอะไรขึ้นในคืนนั้น เมื่อ30ปีที่แล้ว Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
revealA glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are of very short duration.
revealAll their secrets have been revealed.
revealA polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".
revealA recent survey revealed that that the population density in the metropolis was decreasing.
revealA recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
revealAt last the truth was revealed to us.
revealBut the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.
revealCloser examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
revealFinally her true talent revealed itself in that painting.
revealHands reveal our inward emotions.
revealHe didn't reveal his identity.
revealHe didn't reveal his secret.
revealHe revealed the secret to her.
revealHe revealed the secret to her when nobody was by.
revealHe thus revealed his glory.
revealHe was reluctant to reveal what he really meant.
revealI revealed the truth of the matter.
revealI threatened to reveal his secret.
revealIt is not ethical for a doctor to reveal confidences.
revealOur experiment has revealed that his report was inaccurate.
revealOur experiment has revealed that his report was unreliable.
revealResearch revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
revealShe revealed her secret to us.
revealShe was reluctant to reveal her secret.
revealSuch secrets are always eventually revealed.
revealThe investigation revealed him to be a spy.
revealThe police will reveal the truth of the case.
revealThe report revealed that many teenagers are alcoholics.
revealThese letters reveal her to be an honest lady.
revealThe severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.
revealThis evidence revealed him to be an embezzler.
revealTime reveals truth as well as falsehood.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
เปลือยใจ(v) reveal, See also: expose, uncover, Example: ดาราสาวเปลือยใจให้สัมภาษณ์นักข่าวเกี่ยวกับข่าวอื้อฉาวที่เกิดขึ้น, Thai Definition: เปิดเผยความคิดอย่างไม่ปิดบัง
เผยความลับ(v) reveal a secret, Ant. รักษาความลับ, Example: ความเชื่อถือไว้วางใจทำให้เรากล้าเผยความลับและความรู้สึกซ่อนเร้นแก่กันและกัน, Thai Definition: เปิดเผยความลับให้ผู้อื่นรับรู้
ล่วงรู้ความลับ(v) know someone's secret, See also: reveal the secret, Ant. ปิดเป็นความลับ, รักษาความลับ, Example: ผมเชื่อว่าไม่มีใครสามารถล่วงรู้ความลับนี้ได้, Thai Definition: รู้ความลับของผู้อื่น
แย้ม(v) reveal, See also: disclose, divulge, Syn. บอก, เปรย, เผย
โปร่งใส(v) reveal, See also: be plain, be evident, be explicit, be obvious, be unambiguous, be transparent, Syn. เปิดเผย, Example: ระบบกระบวนการทางกฎหมายของสหรัฐอเมริกาโปร่งใสมาก, Thai Definition: ที่เปิดเผยและพิสูจน์ได้
เบิก(v) open, See also: uncover, expose, disclose, reveal, Syn. เปิด, Example: ประธานเบิกบายศรีเพื่อเริ่มพิธีการ, Thai Definition: ใช้ในลักษณะอย่างเปิดผ้าคลุมบายศรีออกเรียกว่า เบิกบายศรี
ลับ(adj) secret, See also: confidential, hidden, concealed, unrevealed, undisclosed, Ant. เปิดเผย, Example: อั้งยี่ซานเหอเป็นสมาคมลับเก่าแก่มาตั้งแต่โบราณ, Thai Definition: ที่ปกปิดหรือควรปกปิด
ส่อแสดง(v) indicate, See also: show, imply, denote, point to, reveal, signify, Syn. ส่อแวว, Example: กิริยาของเขาส่อแสดงไปในทางทุจริต
เป็นที่เปิดเผย(v) disclose, See also: reveal, give away, impart, make known, divulge, proclaim, Ant. เป็นความลับ, Example: มีการประชุมกันภายในแต่ไม่เป็นที่เปิดเผยสู่สาธารณะซึ่งได้ประเมินสถานการณ์ว่าเศรษฐกิจไทยจะดีขึ้น
ถ่ายความหมาย(v) convey, See also: communicate, disclose, tell, reveal, Example: ฉันว่าเขาถ่ายความหมายคำพูดของตัวละครได้ดีทีเดียว, Thai Definition: ทำให้เข้าใจความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง
ไข(v) reveal, See also: expose, explain, Syn. อธิบาย, บอก, Example: พจนานุกรมไขคำศัพท์ได้เกือบทั้งหมด, Thai Definition: บอกกล่าวหรืออธิบายขยายความ
คาย(v) reveal, See also: disclose, tell, inform, uncover, Syn. เปิดเผย, แสดงออก, Example: เขาถูกทรมานอย่างสาหัสเพื่อให้คายความลับของทางรัฐบาล
แพร่งพราย(v) reveal, See also: divulge, leak, disclose, Syn. เปิดเผย, บอกกล่าว, Ant. ปิด, Example: เขาไม่เคยแพร่งพรายความในใจให้ใครรับรู้
เปิดเผย(v) disclose, See also: reveal, divulge, expose, open up, unmask, Syn. บอกกล่าว, แสดงตัว, แสดงตน, เผย, Ant. ปกปิด, หลบๆ ซ่อนๆ, ลับ, ซ่อนเร้น, เก็บตัว, ซ่อน, ปิดบัง, Example: แหล่งข่าวเปิดเผยว่าผู้จัดการจะตั้งบริษัทใหม่เร็วๆ นี้
เปิดโปง(v) reveal a secret, See also: show up, expose, uncover, unmask, divulge, bring to light, Syn. เปิดเผย, แฉโพย, แฉ, เผยโฉม, Ant. ปกปิด, Example: สื่อมวลชนเปิดโปงการคอร์รัปชั่นของอดีตรัฐมนตรี, Thai Definition: เปิดเผยความลับที่เขาปิดไว้
เปิดปาก(v) speak out, See also: reveal secret, open one's mouth, start to talk, utter, say, Syn. พูด, เผย, Example: เสี่ยเจ้าของร้านเพชรย่านสะพานเหล็กจะเปิดปากแฉความจริงเกี่ยวกับคดีฆาตกรรมนี้
ปูด(v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เผย, เปิดเผย, Example: การฉ้อฉลที่ทำมานานปีเกิดปูดขึ้นมาเสียก่อน ทำให้แผนการต่างๆ พังทลายลงหมด, Notes: (ปาก)
เปลือย(v) uncover, See also: reveal, expose, Syn. เปิด, เปิดเผย, เปิดใจ, Ant. ปิด, ปกปิด, Example: ผู้ถูกสัมภาษณ์ได้เปลือยความในใจจนหมดสิ้น
เผย(v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เปิดเผย, Example: เขาเผยแผนการที่จะแก้แค้นให้ฉันฟังหมดแล้ว, Thai Definition: ค่อยๆ ขยายออก, ค่อยๆ แย้มออก
เปลือย(v) uncover, See also: bare, reveal, expose, Syn. เปิด, เปิดเผย, เปิดใจ, Ant. ปกปิด, Example: ผู้ถูกสัมภาษณ์ได้เปลือยความในใจจนหมดสิ้น, Thai Definition: ไม่มีอะไรปิดบัง
เปิดปาก(v) speak out, See also: reveal secret, open one's mouth, start to talk, Syn. พูด, เผย, กล่าว, Ant. ปกปิด, Example: เสี่ยเจ้าของร้านเพชรย่านสะพานเหล็กจะเปิดปากแฉความจริงเกี่ยวกับคดีฆาตกรรมนี้, Thai Definition: เผยความ
เปิดโปง(v) reveal, See also: reveal a secret, open up, expose, uncover, unmask, Syn. เปิดเผย, แฉ, Ant. ปกปิด, Example: สื่อมวลชนเปิดโปงการคอร์รัปชั่นของอตีตรัฐมนตรี, Thai Definition: เปิดเผยความลับที่เขาปิดไว้
เปิดเผย(v) disclose, See also: reveal, leak, divulge, expose, open up, Syn. เผย, Ant. ปกปิด, ลับ, ซ่อน, Example: แหล่งข่าวเปิดเผยว่าผู้จัดการจะตั้งบริษัทใหม่เร็วๆ นี้, Thai Definition: ไม่ปิดบัง
เปิดอก(v) reveal, See also: talk frankly, be open-hearted, Syn. เปิดเผย, เปิดหัวใจ, ตรงไปตรงมา, Ant. ปิดปัง, ปกปิด, Example: ดาราสาวเปิดอกกับนักข่าวว่าเธอจะแต่งงานกับแฟนนักธุรกิจเร็วๆ นี้, Thai Definition: บอกความในใจอย่างไม่ปิดบัง
แปลความหมาย(v) interpret, See also: decode, reveal, translate, Syn. แปลความ, แปล, Example: ไม่มีใครแปลความหมายคำพูดกำกวมของเขาออกหรอก, Thai Definition: ถ่ายความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง, ทำให้เข้าใจความหมาย
ออกลาย(v) reveal one's bad behavior, Syn. แสดงกำพืด, ลายออก, Thai Definition: เริ่มแสดงความไม่ดีให้ปรากฏ หลังจากที่แสร้งทำดีมานาน, Notes: (ปาก)
แดง(v) be revealed, See also: be disclosed, be exposed, be uncovered, be unmask, come to light, Syn. เปิดเผย, เผย, Ant. ปิดบัง, Example: ในที่สุดความลับก็แดงออกมาจนได้, Thai Definition: ลักษณะที่ความลับซึ่งปกปิดไว้ได้ปรากฏออกมา
บ่งชัด(v) indicate, See also: reveal, point out, point to, show, Syn. ชี้ชัด, ระบุชัด, Example: ยังไม่มีหลักฐานบ่งชัดว่าคลื่นแม่เหล็กจากจอภาพเป็นภัยต่อสุขภาพของผู้ใช้
แฉ(v) reveal, See also: disclose, show, Syn. เปิดโปง, ตีแผ่, เปิดเผย, Ant. ปกปิด, Example: ขณะนี้คณะกรรมการบริษัทรออยู่ว่า จะมีใครแฉเงื่อนงำในบริษัทออกมาอีกหรือไม่
แฉโพย(v) reveal a secret, See also: uncover an account, Syn. แฉ, เปิดโปง, เปิดเผย, Example: เขามีหลักฐานเพียงพอที่จะแฉโพยเรื่องโกงกินของเจ้าหน้าที่ป่าไม้
การเฉลยปัญหา(n) giving the answer to, See also: revealing, answering the problem, Example: การเฉลยปัญหาของอาจารย์ยังไม่กระจ่าง, Thai Definition: การอธิบายหรือชี้แจงข้อปัญหาต่างๆ
เปิดหัวใจ(v) reveal one's feelings, See also: open one's heart, show one's true feelings, Syn. เปิดใจ, Thai Definition: เปิดเผยความรู้สึกในใจที่แท้จริง
เปิดหัวใจ(v) reveal one's feelings, See also: open one's heart, show one's true feelings, Syn. เปิดใจ, Thai Definition: เปิดเผยความรู้สึกในใจที่แท้จริง
แสดงน้ำใจ(v) show one's spirit, See also: reveal one's sincerity to help each other, Example: เราต่างแสดงน้ำใจต่อกันแม้ไม่รู้จักกัน, Thai Definition: เผยใจจริงที่อยากช่วยเหลือ

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เบิก[boēk] (v) EN: open ; disclose ; uncover ; expose ; reveal  FR: ouvrir ; découvrir
แฉ[chaē] (v) EN: reveal ; disclose ; show  FR: révéler ; divulguer
แฉโพย[chaēphōi] (v) EN: reveal a secret ; uncover an account  FR: jouer cartes sur table
แดง[daēng] (v) EN: be revealed ; come to light ; be disclosed ; be exposed ; be uncovered ; be unmask
แจ้ง[jaēng] (v) EN: tell ; inform ; report ; indicate ; reveal ; advise ; express ; announce ; notify ; let know ; intimate; declare  FR: annoncer ; aviser ; informer ; notifier ; rapporter ; révéler ; dire ; déclarer ; communiquer ; faire connaître ; prévenir ; alerter
ไข[khai] (v) EN: unwind ; unfold ; uncover ; reveal ; explain ; expose  FR: découvrir ; révéler ; dévoiler
ขยายความลับ[khayāi khwāmlap] (v, exp) EN: divulge a secret ; reveal a secret  FR: divulguer un secret ; révéler un secret
เผย[phoēi] (v) EN: uncover ; disclose ; reveal ; give away ; leak out ; let out ; divulge ; betray ; reveal a secret ; ooze up ; let the cat out of the bag ; spill the beans  FR: dévoiler ; révéler ; divulguer
เผยความลับ[phoēi khwāmlap] (v, exp) EN: reveal a secret ; let out a secret  FR: divulguer un secret ; révéler un secret
แปลความหมาย[plaē khwāmmāi] (v, exp) EN: interpret ; decode ; reveal ; translate  FR: interpréter ; traduire
เปิด[poēt] (v) EN: disclose ; reveal ; give away  FR: révéler ; dévoiler
เปิดใจ[poētjai] (v, exp) EN: reveal one's feelings ; bare one's feeling  FR: parler avec son coeur ; dévoiler ses sentiments profonds ; s'épancher ; ouvrir son coeur
เปิดเผย[poētphoēi] (v) EN: disclose ; reveal ; divulge ; expose ; open up ; unmask ; explain ; declare  FR: divulguer ; dévoiler ; révéler ; exposer ; déclarer
ปรับ[prap] (v) EN: tell ; relate ; vent ; reveal  FR: dire ; relater ; raconter ; éventer
แสดง[sadaēng] (v) EN: indicate ; mark ; show ; direct ; reveal  FR: indiquer ; montrer ; exprimer ; révéler ; symboliser ; manifester ; afficher ; faire montre de (loc.)
แสดงน้ำใจ[sadaēng nāmjai] (v, exp) EN: show one's spirit ; reveal one's sincerity to help each other  FR: montrer sa sincérité
ถ่ายความหมาย[thāi khwāmmāi] (v, exp) EN: convey ; communicate ; disclose ; tell ; reveal
หวอ[wø] (adj) EN: open ; gaping ; hollow ; opened ; exposed ; indecently revealing
แย้ม[yaēm] (v) EN: disclose ; reveal ; divulge
ยาผีบอก[yā phī bøk] (n, exp) EN: spirit-revealed remedy

CMU Pronouncing Dictionary
reveal
 /R IH0 V IY1 L/
/หริ ฟี้ล/
/rɪvˈiːl/
reveal
 /R IY0 V IY1 L/
/หรี่ ฟี้ล/
/riːvˈiːl/
reveals
 /R IH0 V IY1 L Z/
/หริ ฟี้ล สึ/
/rɪvˈiːlz/
reveals
 /R IY0 V IY1 L Z/
/หรี่ ฟี้ล สึ/
/riːvˈiːlz/
revealed
 /R IH0 V IY1 L D/
/หริ ฟี้ล ดึ/
/rɪvˈiːld/
revealed
 /R IY0 V IY1 L D/
/หรี่ ฟี้ล ดึ/
/riːvˈiːld/
revealing
 /R IH0 V IY1 L IH0 NG/
/หริ ฟี้ หลิ่ง/
/rɪvˈiːlɪŋ/
revealing
 /R IY0 V IY1 L IH0 NG/
/หรี่ ฟี้ หลิ่ง/
/riːvˈiːlɪŋ/

Oxford Advanced Learners Dictionary
reveal
 (vt) /r i1 v ii1 l/ /ริ ฟี้ล/ /rˈɪvˈiːl/
reveals
 (vt) /r i1 v ii1 l z/ /ริ ฟี้ล สึ/ /rˈɪvˈiːlz/
revealed
 (vt, vt) /r i1 v ii1 l d/ /ริ ฟี้ล ดึ/ /rˈɪvˈiːld/
revealing
 (vt) /r i1 v ii1 l i ng/ /ริ ฟี้ หลิ่ง/ /rˈɪvˈiːlɪŋ/

WordNet (3.0)
reveal(v) disclose directly or through prophets
revealed religion(n) a religion founded primarily on the revelations of God to humankind
revealing(adj) disclosing unintentionally, Syn. telltale, telling
revealing(adj) showing or making known, Ant. concealing
disclosure(n) the speech act of making something evident, Syn. revelation, revealing
uncover(v) make visible, Syn. reveal, unveil, bring out
undisclosed(adj) not made known, Syn. unrevealed
unwrap(v) make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret, Syn. divulge, give away, discover, reveal, bring out, break, expose, let out, let on, disclose

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Irrevealable

a. Incapable of being revealed. -- Ir`re*veal"a*bly, adv. [1913 Webster]

Reveal

v. t. [ imp. & p. p. Revealed p. pr. & vb. n. Revealing. ] [ F. révéler, L. revelare, revelatum, to unveil, reveal; pref. re- re- + velare to veil; fr. velum a veil. See Veil. ] 1. To make known (that which has been concealed or kept secret); to unveil; to disclose; to show. [ 1913 Webster ]

Light was the wound, the prince's care unknown,
She might not, would not, yet reveal her own. Waller. [ 1913 Webster ]

2. Specifically, to communicate (that which could not be known or discovered without divine or supernatural instruction or agency). [ 1913 Webster ]

Syn. -- To communicate; disclose; divulge; unveil; uncover; open; discover; impart; show. See Communicate. -- Reveal, Divulge. To reveal is literally to lift the veil, and thus make known what was previously concealed; to divulge is to scatter abroad among the people, or make publicly known. A mystery or hidden doctrine may be revealed; something long confined to the knowledge of a few is at length divulged. “Time, which reveals all things, is itself not to be discovered.” Locke. “A tragic history of facts divulged.” Wordsworth. [ 1913 Webster ]

Reveal

n. 1. A revealing; a disclosure. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. (Arch.) The side of an opening for a window, doorway, or the like, between the door frame or window frame and the outer surface of the wall; or, where the opening is not filled with a door, etc., the whole thickness of the wall; the jamb. [ Written also revel. ] [ 1913 Webster ]

Revealability

n. The quality or state of being revealable; revealableness. [ 1913 Webster ]

Revealable

a. Capable of being revealed. -- Re*veal"a*ble*ness, n. [1913 Webster]

Revealer

n. One who, or that which, reveals. [ 1913 Webster ]

Revealment

n. Act of revealing. [ R. ] [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
透露[tòu lù, ㄊㄡˋ ㄌㄨˋ,  ] to leak out; to divulge; to reveal #1,207 [Add to Longdo]
展示[zhǎn shì, ㄓㄢˇ ㄕˋ,  ] to open up; to reveal #2,074 [Add to Longdo]
披露[pī lù, ㄆㄧ ㄌㄨˋ,  ] to reveal; to publish; to make public; to announce #2,927 [Add to Longdo]
[shì, ㄕˋ, ] to show; reveal #3,065 [Add to Longdo]
[lòu, ㄌㄡˋ, ] to show; to reveal; to betray; to expose #3,332 [Add to Longdo]
[lù, ㄌㄨˋ, ] dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose #3,332 [Add to Longdo]
暴露[bào lù, ㄅㄠˋ ㄌㄨˋ,  ] expose; reveal; lay bare #4,339 [Add to Longdo]
亮相[liàng xiàng, ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ,  ] a still pose on stage; to appear in public; to reveal one's position; to see the light of day #4,354 [Add to Longdo]
脱颖而出[tuō yǐng ér chū, ㄊㄨㄛ ㄧㄥˇ ㄦˊ ㄔㄨ,     /    ] lit. a sharp point sticks out (成语 saw); fig. talent will reveal itself #11,223 [Add to Longdo]
流露[liú lù, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨˋ,  ] to express; to reveal (one's thoughts or feelings) #13,970 [Add to Longdo]
表露[biǎo lù, ㄅㄧㄠˇ ㄌㄨˋ,  ] show; reveal #19,199 [Add to Longdo]
展露[zhǎn lù, ㄓㄢˇ ㄌㄨˋ,  ] to expose; to reveal #27,241 [Add to Longdo]
吐露[tǔ lù, ㄊㄨˇ ㄌㄨˋ,  ] to tell; to disclose; to reveal #30,423 [Add to Longdo]
崭露头角[zhǎn lù tóu jiǎo, ㄓㄢˇ ㄌㄨˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠˇ,     /    ] to reveal outstanding talent (成语 saw); to stand out as conspicuously brilliant #31,165 [Add to Longdo]
真相大白[zhēn xiàng dà bái, ㄓㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ,    ] the whole truth is revealed (成语 saw); everything becomes clear #37,214 [Add to Longdo]
口风[kǒu fēng, ㄎㄡˇ ㄈㄥ,   /  ] meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech #40,501 [Add to Longdo]
显明[xiǎn míng, ㄒㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] to reveal, make known #48,618 [Add to Longdo]
和盘托出[hé pán tuō chū, ㄏㄜˊ ㄆㄢˊ ㄊㄨㄛ ㄔㄨ,     /    ] lit. to put everything out including the tray; to reveal everything; to make a clean breast of it all #55,396 [Add to Longdo]
点化[diǎn huà, ㄉㄧㄢˇ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] magic transformation performed by Daoist immortal; fig. to reveal; to enlighten #60,941 [Add to Longdo]
孟姜女[Mèng jiāng nǚ, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄩˇ,   ] heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body #65,569 [Add to Longdo]
露出马脚[lù chū mǎ jiǎo, ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ,     /    ] to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature; to give the game away #69,712 [Add to Longdo]
此地无银三百两[cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng, ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄧㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄤˇ,        /       ] lit. 300 silver taels not hidden here (成语 saw); fig. to reveal what one intends to hide #72,869 [Add to Longdo]
露富[lòu fù, ㄌㄡˋ ㄈㄨˋ,  ] to reveal one's wealth inadvertently #76,454 [Add to Longdo]
照妖镜[zhào yāo jìng, ㄓㄠˋ ㄧㄠ ㄐㄧㄥˋ,    /   ] magic mirror for revealing goblins; fig. way of seeing through a conspiracy #76,635 [Add to Longdo]
吐絮[tǔ xù, ㄊㄨˇ ㄒㄩˋ,  ] cotton boll splits open and reveals its white interior #77,246 [Add to Longdo]
凶相毕露[xiōng xiàng bì lù, ㄒㄩㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄌㄨˋ,     /    ] show one's ferocious appearance (成语 saw); the atrocious features revealed; with fangs bared #81,502 [Add to Longdo]
见微知著[jiàn wēi zhī zhù, ㄐㄧㄢˋ ㄨㄟ ㄓ ㄓㄨˋ,     /    ] one tiny clue reveals the general trend (成语 saw); small beginnings show how things will develop #89,326 [Add to Longdo]
露白[lòu bái, ㄌㄡˋ ㄅㄞˊ,  ] to reveal one's valuables inadvertently; to betray one's silver (money) when traveling #99,941 [Add to Longdo]
露马脚[lòu mǎ jiǎo, ㄌㄡˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ,    /   ] to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature; to give the game away #112,576 [Add to Longdo]
闪露[shǎn lù, ㄕㄢˇ ㄌㄨˋ,   /  ] to reveal momentarily #167,105 [Add to Longdo]
威凤一羽[wēi fèng yī yǔ, ㄨㄟ ㄈㄥˋ ㄧ ㄩˇ,     /    ] lit. one phoenix feather; fig. a glimpse that reveals the whole [Add to Longdo]
视微知著[shì wēi zhī zhuó, ㄕˋ ㄨㄟ ㄓ ㄓㄨㄛˊ,     /    ] one tiny clue reveals the general trend (成语 saw); small beginnings show how things will develop [Add to Longdo]
露韩[lù hán, ㄌㄨˋ ㄏㄢˊ,   /  ] to expose; to reveal [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Enthüllung { f } | Enthüllungen { pl }revealment | revealments [Add to Longdo]
Laibung { f }reveal [Add to Longdo]
Offenbarungsreligion { f }revealed religion [Add to Longdo]
aufdeckendrevealing [Add to Longdo]
aufdeckend { adv }revealingly [Add to Longdo]
aufschlussreich; offenherzig { adj }revealing [Add to Longdo]
aussagen; auspackento reveal [Add to Longdo]
deckt aufreveals [Add to Longdo]
enthüllen; zu erkennen geben; aufdecken; outen | enthüllend; zu erkennen gebend; aufdeckend; outend | enthüllt; zu erkennen gegeben; aufgedeckt; geoutetto reveal | revealing | revealed [Add to Longdo]
enthüllendrevealing [Add to Longdo]
nicht enthülltunrevealed [Add to Longdo]
sich jdm. erschließen (Geheimnis)to be revealed to someone [Add to Longdo]
offenbaren; offen zeigen; zum Vorschein bringen | offenbart | offenbarte | sein Innenleben offenbarento reveal | reveals | revealed | to reveal one's innermost thoughts [Add to Longdo]
preisgeben; verratento reveal [Add to Longdo]
etw. verraten überto be revealing about [Add to Longdo]
sich verratento reveal oneself [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
出す[だす, dasu] (v5s, vt) (1) to take out; to get out; (2) to put out; to reveal; to show; (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (4) to publish; to make public; (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (7) to serve (food); (suf) (8) to begin; (P) #1,943 [Add to Longdo]
明かす[あかす, akasu] (v5s, vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night); to spend; (2) to reveal; to divulge; (P) #13,753 [Add to Longdo]
あぶり出し;炙り出し;焙り出し[あぶりだし, aburidashi] (n, adj-no) invisible writing revealed by applying heat; writing done in invisible ink [Add to Longdo]
あぶり出す;炙り出す;焙り出す[あぶりだす, aburidasu] (v5s, vt) to bring into the open; to reveal; to uncover (e.g. evidence); to bring to light [Add to Longdo]
おくびにも出さない[おくびにもださない, okubinimodasanai] (exp) not revealing (thoughts, feelings); not breathing a word [Add to Longdo]
お里が知れる;御里が知れる[おさとがしれる, osatogashireru] (exp, v1) (See お里, 親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away [Add to Longdo]
ぼろを出す;襤褸を出す[ぼろをだす, borowodasu] (exp, v5s) to reveal the faults [Add to Longdo]
ピルトダウン事件[ピルトダウンじけん, pirutodaun jiken] (n) (obsc) (See ピルトダウン人) Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent) [Add to Longdo]
開け広げる[あけひろげる, akehirogeru] (v1, vt) to open wide; to reveal hidden contents [Add to Longdo]
鎌を掛ける;鎌をかける[かまをかける, kamawokakeru] (exp, v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question [Add to Longdo]
肝胆相照らす;肝胆相照す[かんたんあいてらす, kantan'aiterasu] (exp, v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart [Add to Longdo]
強盗返し;龕灯返し;龕燈返し(oK)[がんどうがえし;がんとうがえし, gandougaeshi ; gantougaeshi] (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene [Add to Longdo]
玉手箱;たまて箱[たまてばこ, tamatebako] (n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others [Add to Longdo]
啓示宗教[けいじしゅうきょう, keijishuukyou] (n) revealed religion [Add to Longdo]
顕示選好[けんじせんこう, kenjisenkou] (n) revealed preference [Add to Longdo]
顕正[けんしょう;けんせい, kenshou ; kensei] (n) { Buddh } revealing or demonstrating the truth [Add to Longdo]
現す(P);表す(P);現わす(P);表わす(P);顕す[あらわす, arawasu] (v5s, vt) (1) (esp. 現す, 現わす) to reveal; to show; to display; (2) (esp. 表す, 表わす) (See 言い表す) to express; (3) (esp. 表す, 表わす) to represent; to signify; to stand for; (4) (esp. 顕す) to make widely known; (P) [Add to Longdo]
現ずる[げんずる, genzuru] (vz, vi) to appear; to reveal; to show [Add to Longdo]
口外[こうがい, kougai] (n, vs, adj-no) disclosure; reveal (i.e. a secret) [Add to Longdo]
写し出す[うつしだす, utsushidasu] (v5s, vt) to reflect; to reveal; to show [Add to Longdo]
手の内を見せる[てのうちをみせる, tenouchiwomiseru] (exp, v1) to reveal one's true intentions; to show one's cards [Add to Longdo]
人物像[じんぶつぞう, jinbutsuzou] (n) statue; picture; picture revealing character [Add to Longdo]
洗い出す;洗いだす[あらいだす, araidasu] (v5s, vt) (1) to reveal something by washing the surface; (2) to bring to light; to reveal by investigation [Add to Longdo]
他言[たげん;たごん, tagen ; tagon] (n, vs) telling others; revealing to others; letting out a secret [Add to Longdo]
地が出る[じがでる, jigaderu] (exp, v1) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself [Add to Longdo]
馬脚を表わす;馬脚を露わす;馬脚を露す[ばきゃくをあらわす, bakyakuwoarawasu] (exp, v5s) to reveal the true nature [Add to Longdo]
肌脱ぐ;はだ脱ぐ[はだぬぐ, hadanugu] (v5g, vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (2) (See 片肌脱ぐ・1, 一肌脱ぐ) to work with great effort [Add to Longdo]
披歴(P);披瀝[ひれき, hireki] (n, vs) express one's opinion; making known; revealing; stating; (P) [Add to Longdo]
秘密を侵す罪[ひみつをおかすつみ, himitsuwookasutsumi] (exp) the crime of revealing a secret; breach of confidence [Add to Longdo]
秘密を漏らす[ひみつをもらす, himitsuwomorasu] (exp, v5s) (See 秘密を暴露する) to betray a secret; to reveal a secret [Add to Longdo]
秘密漏洩罪[ひみつろうせつざい, himitsurousetsuzai] (n) (the crime of) revealing state secrets [Add to Longdo]
秘密漏示罪[ひみつろうじざい, himitsuroujizai] (n) the crime of revealing a secret; breach of confidence [Add to Longdo]
暴露本[ばくろぼん, bakurobon] (n) tell-all book; revealing book; kiss-and-tell book; scandalous book [Add to Longdo]
葉桜[はざくら, hazakura] (n) cherry tree in leaf; cherry tree whose blossoms have fallen, revealing the young leaves [Add to Longdo]
律法[りっぽう, rippou] (n) (1) law; rule; commandment; (2) (See モーセ五書) the Torah (the law of God as revealed to Moses) [Add to Longdo]
露にする;露わにする[あらわにする, arawanisuru] (exp, vs-i) to lay bare; to expose; to reveal [Add to Longdo]
漏らす(P);洩らす[もらす, morasu] (v5s, vt) to let leak; to reveal; (P) [Add to Longdo]

Time: 0.0531 seconds, cache age: 14.188 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/