เปลือยใจ | (v) reveal, See also: expose, uncover, Example: ดาราสาวเปลือยใจให้สัมภาษณ์นักข่าวเกี่ยวกับข่าวอื้อฉาวที่เกิดขึ้น, Thai Definition: เปิดเผยความคิดอย่างไม่ปิดบัง |
เผยความลับ | (v) reveal a secret, Ant. รักษาความลับ, Example: ความเชื่อถือไว้วางใจทำให้เรากล้าเผยความลับและความรู้สึกซ่อนเร้นแก่กันและกัน, Thai Definition: เปิดเผยความลับให้ผู้อื่นรับรู้ |
ล่วงรู้ความลับ | (v) know someone's secret, See also: reveal the secret, Ant. ปิดเป็นความลับ, รักษาความลับ, Example: ผมเชื่อว่าไม่มีใครสามารถล่วงรู้ความลับนี้ได้, Thai Definition: รู้ความลับของผู้อื่น |
แย้ม | (v) reveal, See also: disclose, divulge, Syn. บอก, เปรย, เผย |
โปร่งใส | (v) reveal, See also: be plain, be evident, be explicit, be obvious, be unambiguous, be transparent, Syn. เปิดเผย, Example: ระบบกระบวนการทางกฎหมายของสหรัฐอเมริกาโปร่งใสมาก, Thai Definition: ที่เปิดเผยและพิสูจน์ได้ |
เบิก | (v) open, See also: uncover, expose, disclose, reveal, Syn. เปิด, Example: ประธานเบิกบายศรีเพื่อเริ่มพิธีการ, Thai Definition: ใช้ในลักษณะอย่างเปิดผ้าคลุมบายศรีออกเรียกว่า เบิกบายศรี |
ลับ | (adj) secret, See also: confidential, hidden, concealed, unrevealed, undisclosed, Ant. เปิดเผย, Example: อั้งยี่ซานเหอเป็นสมาคมลับเก่าแก่มาตั้งแต่โบราณ, Thai Definition: ที่ปกปิดหรือควรปกปิด |
ส่อแสดง | (v) indicate, See also: show, imply, denote, point to, reveal, signify, Syn. ส่อแวว, Example: กิริยาของเขาส่อแสดงไปในทางทุจริต |
เป็นที่เปิดเผย | (v) disclose, See also: reveal, give away, impart, make known, divulge, proclaim, Ant. เป็นความลับ, Example: มีการประชุมกันภายในแต่ไม่เป็นที่เปิดเผยสู่สาธารณะซึ่งได้ประเมินสถานการณ์ว่าเศรษฐกิจไทยจะดีขึ้น |
ถ่ายความหมาย | (v) convey, See also: communicate, disclose, tell, reveal, Example: ฉันว่าเขาถ่ายความหมายคำพูดของตัวละครได้ดีทีเดียว, Thai Definition: ทำให้เข้าใจความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง |
ไข | (v) reveal, See also: expose, explain, Syn. อธิบาย, บอก, Example: พจนานุกรมไขคำศัพท์ได้เกือบทั้งหมด, Thai Definition: บอกกล่าวหรืออธิบายขยายความ |
คาย | (v) reveal, See also: disclose, tell, inform, uncover, Syn. เปิดเผย, แสดงออก, Example: เขาถูกทรมานอย่างสาหัสเพื่อให้คายความลับของทางรัฐบาล |
แพร่งพราย | (v) reveal, See also: divulge, leak, disclose, Syn. เปิดเผย, บอกกล่าว, Ant. ปิด, Example: เขาไม่เคยแพร่งพรายความในใจให้ใครรับรู้ |
เปิดเผย | (v) disclose, See also: reveal, divulge, expose, open up, unmask, Syn. บอกกล่าว, แสดงตัว, แสดงตน, เผย, Ant. ปกปิด, หลบๆ ซ่อนๆ, ลับ, ซ่อนเร้น, เก็บตัว, ซ่อน, ปิดบัง, Example: แหล่งข่าวเปิดเผยว่าผู้จัดการจะตั้งบริษัทใหม่เร็วๆ นี้ |
เปิดโปง | (v) reveal a secret, See also: show up, expose, uncover, unmask, divulge, bring to light, Syn. เปิดเผย, แฉโพย, แฉ, เผยโฉม, Ant. ปกปิด, Example: สื่อมวลชนเปิดโปงการคอร์รัปชั่นของอดีตรัฐมนตรี, Thai Definition: เปิดเผยความลับที่เขาปิดไว้ |
เปิดปาก | (v) speak out, See also: reveal secret, open one's mouth, start to talk, utter, say, Syn. พูด, เผย, Example: เสี่ยเจ้าของร้านเพชรย่านสะพานเหล็กจะเปิดปากแฉความจริงเกี่ยวกับคดีฆาตกรรมนี้ |
ปูด | (v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เผย, เปิดเผย, Example: การฉ้อฉลที่ทำมานานปีเกิดปูดขึ้นมาเสียก่อน ทำให้แผนการต่างๆ พังทลายลงหมด, Notes: (ปาก) |
เปลือย | (v) uncover, See also: reveal, expose, Syn. เปิด, เปิดเผย, เปิดใจ, Ant. ปิด, ปกปิด, Example: ผู้ถูกสัมภาษณ์ได้เปลือยความในใจจนหมดสิ้น |
เผย | (v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เปิดเผย, Example: เขาเผยแผนการที่จะแก้แค้นให้ฉันฟังหมดแล้ว, Thai Definition: ค่อยๆ ขยายออก, ค่อยๆ แย้มออก |
เปลือย | (v) uncover, See also: bare, reveal, expose, Syn. เปิด, เปิดเผย, เปิดใจ, Ant. ปกปิด, Example: ผู้ถูกสัมภาษณ์ได้เปลือยความในใจจนหมดสิ้น, Thai Definition: ไม่มีอะไรปิดบัง |
เปิดปาก | (v) speak out, See also: reveal secret, open one's mouth, start to talk, Syn. พูด, เผย, กล่าว, Ant. ปกปิด, Example: เสี่ยเจ้าของร้านเพชรย่านสะพานเหล็กจะเปิดปากแฉความจริงเกี่ยวกับคดีฆาตกรรมนี้, Thai Definition: เผยความ |
เปิดโปง | (v) reveal, See also: reveal a secret, open up, expose, uncover, unmask, Syn. เปิดเผย, แฉ, Ant. ปกปิด, Example: สื่อมวลชนเปิดโปงการคอร์รัปชั่นของอตีตรัฐมนตรี, Thai Definition: เปิดเผยความลับที่เขาปิดไว้ |
เปิดเผย | (v) disclose, See also: reveal, leak, divulge, expose, open up, Syn. เผย, Ant. ปกปิด, ลับ, ซ่อน, Example: แหล่งข่าวเปิดเผยว่าผู้จัดการจะตั้งบริษัทใหม่เร็วๆ นี้, Thai Definition: ไม่ปิดบัง |
เปิดอก | (v) reveal, See also: talk frankly, be open-hearted, Syn. เปิดเผย, เปิดหัวใจ, ตรงไปตรงมา, Ant. ปิดปัง, ปกปิด, Example: ดาราสาวเปิดอกกับนักข่าวว่าเธอจะแต่งงานกับแฟนนักธุรกิจเร็วๆ นี้, Thai Definition: บอกความในใจอย่างไม่ปิดบัง |
แปลความหมาย | (v) interpret, See also: decode, reveal, translate, Syn. แปลความ, แปล, Example: ไม่มีใครแปลความหมายคำพูดกำกวมของเขาออกหรอก, Thai Definition: ถ่ายความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง, ทำให้เข้าใจความหมาย |
ออกลาย | (v) reveal one's bad behavior, Syn. แสดงกำพืด, ลายออก, Thai Definition: เริ่มแสดงความไม่ดีให้ปรากฏ หลังจากที่แสร้งทำดีมานาน, Notes: (ปาก) |
แดง | (v) be revealed, See also: be disclosed, be exposed, be uncovered, be unmask, come to light, Syn. เปิดเผย, เผย, Ant. ปิดบัง, Example: ในที่สุดความลับก็แดงออกมาจนได้, Thai Definition: ลักษณะที่ความลับซึ่งปกปิดไว้ได้ปรากฏออกมา |
บ่งชัด | (v) indicate, See also: reveal, point out, point to, show, Syn. ชี้ชัด, ระบุชัด, Example: ยังไม่มีหลักฐานบ่งชัดว่าคลื่นแม่เหล็กจากจอภาพเป็นภัยต่อสุขภาพของผู้ใช้ |
แฉ | (v) reveal, See also: disclose, show, Syn. เปิดโปง, ตีแผ่, เปิดเผย, Ant. ปกปิด, Example: ขณะนี้คณะกรรมการบริษัทรออยู่ว่า จะมีใครแฉเงื่อนงำในบริษัทออกมาอีกหรือไม่ |
แฉโพย | (v) reveal a secret, See also: uncover an account, Syn. แฉ, เปิดโปง, เปิดเผย, Example: เขามีหลักฐานเพียงพอที่จะแฉโพยเรื่องโกงกินของเจ้าหน้าที่ป่าไม้ |
การเฉลยปัญหา | (n) giving the answer to, See also: revealing, answering the problem, Example: การเฉลยปัญหาของอาจารย์ยังไม่กระจ่าง, Thai Definition: การอธิบายหรือชี้แจงข้อปัญหาต่างๆ |
เปิดหัวใจ | (v) reveal one's feelings, See also: open one's heart, show one's true feelings, Syn. เปิดใจ, Thai Definition: เปิดเผยความรู้สึกในใจที่แท้จริง |
เปิดหัวใจ | (v) reveal one's feelings, See also: open one's heart, show one's true feelings, Syn. เปิดใจ, Thai Definition: เปิดเผยความรู้สึกในใจที่แท้จริง |
แสดงน้ำใจ | (v) show one's spirit, See also: reveal one's sincerity to help each other, Example: เราต่างแสดงน้ำใจต่อกันแม้ไม่รู้จักกัน, Thai Definition: เผยใจจริงที่อยากช่วยเหลือ |
เบิก | [boēk] (v) EN: open ; disclose ; uncover ; expose ; reveal FR: ouvrir ; découvrir |
แฉ | [chaē] (v) EN: reveal ; disclose ; show FR: révéler ; divulguer |
แฉโพย | [chaēphōi] (v) EN: reveal a secret ; uncover an account FR: jouer cartes sur table |
แดง | [daēng] (v) EN: be revealed ; come to light ; be disclosed ; be exposed ; be uncovered ; be unmask |
แจ้ง | [jaēng] (v) EN: tell ; inform ; report ; indicate ; reveal ; advise ; express ; announce ; notify ; let know ; intimate; declare FR: annoncer ; aviser ; informer ; notifier ; rapporter ; révéler ; dire ; déclarer ; communiquer ; faire connaître ; prévenir ; alerter |
ไข | [khai] (v) EN: unwind ; unfold ; uncover ; reveal ; explain ; expose FR: découvrir ; révéler ; dévoiler |
ขยายความลับ | [khayāi khwāmlap] (v, exp) EN: divulge a secret ; reveal a secret FR: divulguer un secret ; révéler un secret |
เผย | [phoēi] (v) EN: uncover ; disclose ; reveal ; give away ; leak out ; let out ; divulge ; betray ; reveal a secret ; ooze up ; let the cat out of the bag ; spill the beans FR: dévoiler ; révéler ; divulguer |
เผยความลับ | [phoēi khwāmlap] (v, exp) EN: reveal a secret ; let out a secret FR: divulguer un secret ; révéler un secret |
แปลความหมาย | [plaē khwāmmāi] (v, exp) EN: interpret ; decode ; reveal ; translate FR: interpréter ; traduire |
เปิด | [poēt] (v) EN: disclose ; reveal ; give away FR: révéler ; dévoiler |
เปิดใจ | [poētjai] (v, exp) EN: reveal one's feelings ; bare one's feeling FR: parler avec son coeur ; dévoiler ses sentiments profonds ; s'épancher ; ouvrir son coeur |
เปิดเผย | [poētphoēi] (v) EN: disclose ; reveal ; divulge ; expose ; open up ; unmask ; explain ; declare FR: divulguer ; dévoiler ; révéler ; exposer ; déclarer |
ปรับ | [prap] (v) EN: tell ; relate ; vent ; reveal FR: dire ; relater ; raconter ; éventer |
แสดง | [sadaēng] (v) EN: indicate ; mark ; show ; direct ; reveal FR: indiquer ; montrer ; exprimer ; révéler ; symboliser ; manifester ; afficher ; faire montre de (loc.) |
แสดงน้ำใจ | [sadaēng nāmjai] (v, exp) EN: show one's spirit ; reveal one's sincerity to help each other FR: montrer sa sincérité |
ถ่ายความหมาย | [thāi khwāmmāi] (v, exp) EN: convey ; communicate ; disclose ; tell ; reveal |
หวอ | [wø] (adj) EN: open ; gaping ; hollow ; opened ; exposed ; indecently revealing |
แย้ม | [yaēm] (v) EN: disclose ; reveal ; divulge |
ยาผีบอก | [yā phī bøk] (n, exp) EN: spirit-revealed remedy |
透露 | [tòu lù, ㄊㄡˋ ㄌㄨˋ, 透 露] to leak out; to divulge; to reveal #1,207 [Add to Longdo] |
展示 | [zhǎn shì, ㄓㄢˇ ㄕˋ, 展 示] to open up; to reveal #2,074 [Add to Longdo] |
披露 | [pī lù, ㄆㄧ ㄌㄨˋ, 披 露] to reveal; to publish; to make public; to announce #2,927 [Add to Longdo] |
示 | [shì, ㄕˋ, 示] to show; reveal #3,065 [Add to Longdo] |
露 | [lòu, ㄌㄡˋ, 露] to show; to reveal; to betray; to expose #3,332 [Add to Longdo] |
露 | [lù, ㄌㄨˋ, 露] dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose #3,332 [Add to Longdo] |
暴露 | [bào lù, ㄅㄠˋ ㄌㄨˋ, 暴 露] expose; reveal; lay bare #4,339 [Add to Longdo] |
亮相 | [liàng xiàng, ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ, 亮 相] a still pose on stage; to appear in public; to reveal one's position; to see the light of day #4,354 [Add to Longdo] |
脱颖而出 | [tuō yǐng ér chū, ㄊㄨㄛ ㄧㄥˇ ㄦˊ ㄔㄨ, 脱 颖 而 出 / 脫 穎 而 出] lit. a sharp point sticks out (成语 saw); fig. talent will reveal itself #11,223 [Add to Longdo] |
流露 | [liú lù, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨˋ, 流 露] to express; to reveal (one's thoughts or feelings) #13,970 [Add to Longdo] |
表露 | [biǎo lù, ㄅㄧㄠˇ ㄌㄨˋ, 表 露] show; reveal #19,199 [Add to Longdo] |
展露 | [zhǎn lù, ㄓㄢˇ ㄌㄨˋ, 展 露] to expose; to reveal #27,241 [Add to Longdo] |
吐露 | [tǔ lù, ㄊㄨˇ ㄌㄨˋ, 吐 露] to tell; to disclose; to reveal #30,423 [Add to Longdo] |
崭露头角 | [zhǎn lù tóu jiǎo, ㄓㄢˇ ㄌㄨˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠˇ, 崭 露 头 角 / 嶄 露 頭 角] to reveal outstanding talent (成语 saw); to stand out as conspicuously brilliant #31,165 [Add to Longdo] |
真相大白 | [zhēn xiàng dà bái, ㄓㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ, 真 相 大 白] the whole truth is revealed (成语 saw); everything becomes clear #37,214 [Add to Longdo] |
口风 | [kǒu fēng, ㄎㄡˇ ㄈㄥ, 口 风 / 口 風] meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech #40,501 [Add to Longdo] |
显明 | [xiǎn míng, ㄒㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ, 显 明 / 顯 明] to reveal, make known #48,618 [Add to Longdo] |
和盘托出 | [hé pán tuō chū, ㄏㄜˊ ㄆㄢˊ ㄊㄨㄛ ㄔㄨ, 和 盘 托 出 / 和 盤 托 出] lit. to put everything out including the tray; to reveal everything; to make a clean breast of it all #55,396 [Add to Longdo] |
点化 | [diǎn huà, ㄉㄧㄢˇ ㄏㄨㄚˋ, 点 化 / 點 化] magic transformation performed by Daoist immortal; fig. to reveal; to enlighten #60,941 [Add to Longdo] |
孟姜女 | [Mèng jiāng nǚ, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄩˇ, 孟 姜 女] heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body #65,569 [Add to Longdo] |
露出马脚 | [lù chū mǎ jiǎo, ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ, 露 出 马 脚 / 露 出 馬 腳] to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature; to give the game away #69,712 [Add to Longdo] |
此地无银三百两 | [cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng, ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄧㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄤˇ, 此 地 无 银 三 百 两 / 此 地 無 銀 三 百 兩] lit. 300 silver taels not hidden here (成语 saw); fig. to reveal what one intends to hide #72,869 [Add to Longdo] |
露富 | [lòu fù, ㄌㄡˋ ㄈㄨˋ, 露 富] to reveal one's wealth inadvertently #76,454 [Add to Longdo] |
照妖镜 | [zhào yāo jìng, ㄓㄠˋ ㄧㄠ ㄐㄧㄥˋ, 照 妖 镜 / 照 妖 鏡] magic mirror for revealing goblins; fig. way of seeing through a conspiracy #76,635 [Add to Longdo] |
吐絮 | [tǔ xù, ㄊㄨˇ ㄒㄩˋ, 吐 絮] cotton boll splits open and reveals its white interior #77,246 [Add to Longdo] |
凶相毕露 | [xiōng xiàng bì lù, ㄒㄩㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄌㄨˋ, 凶 相 毕 露 / 兇 相 畢 露] show one's ferocious appearance (成语 saw); the atrocious features revealed; with fangs bared #81,502 [Add to Longdo] |
见微知著 | [jiàn wēi zhī zhù, ㄐㄧㄢˋ ㄨㄟ ㄓ ㄓㄨˋ, 见 微 知 著 / 見 微 知 著] one tiny clue reveals the general trend (成语 saw); small beginnings show how things will develop #89,326 [Add to Longdo] |
露白 | [lòu bái, ㄌㄡˋ ㄅㄞˊ, 露 白] to reveal one's valuables inadvertently; to betray one's silver (money) when traveling #99,941 [Add to Longdo] |
露马脚 | [lòu mǎ jiǎo, ㄌㄡˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ, 露 马 脚 / 露 馬 腳] to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature; to give the game away #112,576 [Add to Longdo] |
闪露 | [shǎn lù, ㄕㄢˇ ㄌㄨˋ, 闪 露 / 閃 露] to reveal momentarily #167,105 [Add to Longdo] |
威凤一羽 | [wēi fèng yī yǔ, ㄨㄟ ㄈㄥˋ ㄧ ㄩˇ, 威 凤 一 羽 / 威 鳳 一 羽] lit. one phoenix feather; fig. a glimpse that reveals the whole [Add to Longdo] |
视微知著 | [shì wēi zhī zhuó, ㄕˋ ㄨㄟ ㄓ ㄓㄨㄛˊ, 视 微 知 著 / 視 微 知 着] one tiny clue reveals the general trend (成语 saw); small beginnings show how things will develop [Add to Longdo] |
露韩 | [lù hán, ㄌㄨˋ ㄏㄢˊ, 露 韩 / 露 韓] to expose; to reveal [Add to Longdo] |
出す | [だす, dasu] (v5s, vt) (1) to take out; to get out; (2) to put out; to reveal; to show; (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (4) to publish; to make public; (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (7) to serve (food); (suf) (8) to begin; (P) #1,943 [Add to Longdo] |
明かす | [あかす, akasu] (v5s, vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night); to spend; (2) to reveal; to divulge; (P) #13,753 [Add to Longdo] |
あぶり出し;炙り出し;焙り出し | [あぶりだし, aburidashi] (n, adj-no) invisible writing revealed by applying heat; writing done in invisible ink [Add to Longdo] |
あぶり出す;炙り出す;焙り出す | [あぶりだす, aburidasu] (v5s, vt) to bring into the open; to reveal; to uncover (e.g. evidence); to bring to light [Add to Longdo] |
おくびにも出さない | [おくびにもださない, okubinimodasanai] (exp) not revealing (thoughts, feelings); not breathing a word [Add to Longdo] |
お里が知れる;御里が知れる | [おさとがしれる, osatogashireru] (exp, v1) (See お里, 親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away [Add to Longdo] |
ぼろを出す;襤褸を出す | [ぼろをだす, borowodasu] (exp, v5s) to reveal the faults [Add to Longdo] |
ピルトダウン事件 | [ピルトダウンじけん, pirutodaun jiken] (n) (obsc) (See ピルトダウン人) Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent) [Add to Longdo] |
開け広げる | [あけひろげる, akehirogeru] (v1, vt) to open wide; to reveal hidden contents [Add to Longdo] |
鎌を掛ける;鎌をかける | [かまをかける, kamawokakeru] (exp, v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question [Add to Longdo] |
肝胆相照らす;肝胆相照す | [かんたんあいてらす, kantan'aiterasu] (exp, v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart [Add to Longdo] |
強盗返し;龕灯返し;龕燈返し(oK) | [がんどうがえし;がんとうがえし, gandougaeshi ; gantougaeshi] (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene [Add to Longdo] |
玉手箱;たまて箱 | [たまてばこ, tamatebako] (n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others [Add to Longdo] |
啓示宗教 | [けいじしゅうきょう, keijishuukyou] (n) revealed religion [Add to Longdo] |
顕示選好 | [けんじせんこう, kenjisenkou] (n) revealed preference [Add to Longdo] |
顕正 | [けんしょう;けんせい, kenshou ; kensei] (n) { Buddh } revealing or demonstrating the truth [Add to Longdo] |
現す(P);表す(P);現わす(P);表わす(P);顕す | [あらわす, arawasu] (v5s, vt) (1) (esp. 現す, 現わす) to reveal; to show; to display; (2) (esp. 表す, 表わす) (See 言い表す) to express; (3) (esp. 表す, 表わす) to represent; to signify; to stand for; (4) (esp. 顕す) to make widely known; (P) [Add to Longdo] |
現ずる | [げんずる, genzuru] (vz, vi) to appear; to reveal; to show [Add to Longdo] |
口外 | [こうがい, kougai] (n, vs, adj-no) disclosure; reveal (i.e. a secret) [Add to Longdo] |
写し出す | [うつしだす, utsushidasu] (v5s, vt) to reflect; to reveal; to show [Add to Longdo] |
手の内を見せる | [てのうちをみせる, tenouchiwomiseru] (exp, v1) to reveal one's true intentions; to show one's cards [Add to Longdo] |
人物像 | [じんぶつぞう, jinbutsuzou] (n) statue; picture; picture revealing character [Add to Longdo] |
洗い出す;洗いだす | [あらいだす, araidasu] (v5s, vt) (1) to reveal something by washing the surface; (2) to bring to light; to reveal by investigation [Add to Longdo] |
他言 | [たげん;たごん, tagen ; tagon] (n, vs) telling others; revealing to others; letting out a secret [Add to Longdo] |
地が出る | [じがでる, jigaderu] (exp, v1) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself [Add to Longdo] |
馬脚を表わす;馬脚を露わす;馬脚を露す | [ばきゃくをあらわす, bakyakuwoarawasu] (exp, v5s) to reveal the true nature [Add to Longdo] |
肌脱ぐ;はだ脱ぐ | [はだぬぐ, hadanugu] (v5g, vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (2) (See 片肌脱ぐ・1, 一肌脱ぐ) to work with great effort [Add to Longdo] |
披歴(P);披瀝 | [ひれき, hireki] (n, vs) express one's opinion; making known; revealing; stating; (P) [Add to Longdo] |
秘密を侵す罪 | [ひみつをおかすつみ, himitsuwookasutsumi] (exp) the crime of revealing a secret; breach of confidence [Add to Longdo] |
秘密を漏らす | [ひみつをもらす, himitsuwomorasu] (exp, v5s) (See 秘密を暴露する) to betray a secret; to reveal a secret [Add to Longdo] |
秘密漏洩罪 | [ひみつろうせつざい, himitsurousetsuzai] (n) (the crime of) revealing state secrets [Add to Longdo] |
秘密漏示罪 | [ひみつろうじざい, himitsuroujizai] (n) the crime of revealing a secret; breach of confidence [Add to Longdo] |
暴露本 | [ばくろぼん, bakurobon] (n) tell-all book; revealing book; kiss-and-tell book; scandalous book [Add to Longdo] |
葉桜 | [はざくら, hazakura] (n) cherry tree in leaf; cherry tree whose blossoms have fallen, revealing the young leaves [Add to Longdo] |
律法 | [りっぽう, rippou] (n) (1) law; rule; commandment; (2) (See モーセ五書) the Torah (the law of God as revealed to Moses) [Add to Longdo] |
露にする;露わにする | [あらわにする, arawanisuru] (exp, vs-i) to lay bare; to expose; to reveal [Add to Longdo] |
漏らす(P);洩らす | [もらす, morasu] (v5s, vt) to let leak; to reveal; (P) [Add to Longdo] |