Patient's coming out of Rikers with four stab wounds, all punctures to the thoracic region. | | Patient kommt mit vier Stichwunden aus Rikers, - alles Punktionen im Brustbereich. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) |
Watson, you didn't stab Aaron Colville on Rikers Island. Nor did you fail to administer the epinephrine shot in what you judged to be a timely fashion. | | Watson, weder hast du Aaron Colville auf Rikers Island erstochen, noch hast du es versäumt rechtzeitig auf das Adrenalin hinzuweisen und es zu verabreichen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) |
Tess, we're kind of in the middle of something here. | | Ich weiß, aber Sam ist aus dem Rikers geflohen. About Last Night (2014) |
Sam-- he escaped from Rikers. | | Sam ist aus dem Rikers geflohen. About Last Night (2014) |
And get the antidote to Rikers. | | Wir treffen uns da, ok? Bring das Mittel ins Rikers. About Last Night (2014) |
1412 Hazen Street, Rikers Island. | | 1412 Hazen Street, Rikers Island. Brotherhood (2014) |
Their mother's in Rikers for an unregistered weapons charge. | | Ihre Mutter sitzt in Rikers wegen unerlaubten Waffenbesitzes. Brotherhood (2014) |
But if our mom gets out of Rikers, we can be a family again. | | Aber wenn unsere Mom aus Rikers raus kommt, können wir wieder eine Familie sein. Brotherhood (2014) |
Rikers, a prisoner goes crazy, kicks open a fortified cell door | | Rikers. Ein Gefangener spielt verrückt, tritt eine Zellentür auf The Beast of Wall Street (2015) |
CO Rikerson, if you please. | | Wachmann Rikerson, bitte. Tongue-Tied (2015) |
Look, I know this guy, we did a stretch in Rikers. | | Hör zu, ich kenne da einen, mit dem ich auf Rikers einsaß. World on Fire (2015) |
One, I would rather do a dime in Rikers than your half-baked ass and, two, I only take what's mine. | | Erstens würde ich es eher mit einer Schönheit in Rikers treiben als mit deinem halbgaren Arsch, und zweitens... Ich nehme nur das, was mir gehört. Blunt (2015) |
I was heading to Rikers to interview someone. | | Ich wollte zum Rikers, um jemanden zu befragen. Sins of the Fathers (2015) |
It's not the typical life of an art historian, is it? | | Nicht das typische Leben eines Kunsthistorikers, was? The Painted World (1999) |
Be seeing you in Rikers. | | Man sieht sich dann in Rikers. YHWH (2015) |
Unfortunately for you, I am not going to Rikers. | | Pech für Sie, dass ich nicht nach Rikers gehe. YHWH (2015) |
It's tough to do that at Rikers Island. | | Es ist schwierig, dass auf Rikers Island zu tun. One Watson, One Holmes (2015) |
When you get to Rikers, drink bleach. | | Wenn Sie nach Rikers kommen, trinken Sie Bleiche. Uninvited Guests (2015) |
What I see is what happens when you put a kid in Rikers and say, "Okay, now survive that | | Ich sehe, was passiert, wenn man ein Kind nach Rikers bringt und sagt: The Call of the Wild (2016) |
They'll take him down to The Tombs, to court, to Rikers. | | Sie werden ihn ins "The Tombs", zum Gericht und nach Rikers schleifen. The Call of the Wild (2016) |
"Claire Randall, "wife of noted historian Frank Randall... | | Claire Randall, Frau des renommierten Historikers Frank Randall." Dragonfly in Amber (2016) |
If we instead would like to see a young man with no criminal record turned into a criminal, then let's have him sit at Rikers as long as the slow wheels of justice take. | | Falls wir stattdessen lieber einen jungen Mann ohne Vorstrafen als einen Kriminellen betrachten, dann möge er so lange, wie die langsamen Räder der Justiz drehen, in Rikers einsitzen. The Art of War (2016) |
You should be at Rikers right now, but I held you... because I think you have something to say. | | Sie müssten längst in Rikers sein, aber ich behielt Sie hier weil ich glaube, Sie haben uns was zu sagen. Soliloquy of Chaos (2016) |
I did hear somethin' from a guy in Rikers. | | Ich hörte tatsächlich was von einem Typen in Rikers. Bang (2016) |
Guess we're not going to Rikers. | | Ich vermute, wir fahren nicht nach Rikers. Return 0 (2016) |
I mean, here, Rikers. | | Ich meine hier, in Rikers. Samson and Delilah (2016) |
If Rikerson comes back, just tell him where we went, okay? | | Sagt Rikerson, wo wir sind, ja? (Don't) Say Anything (2016) |
Some stupid DUI, but they took him all the way up to Rikers and claimed that he had, like, all these other charges. | | Alkohol am Steuer, aber sie brachten ihn nach Rikers, wegen irgendwelcher anderer Sachen. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) |
Well, Rikers has plenty of room for all of them. | | Tja, in Rikers ist reichlich Platz für alle. In the Comet of Us (2016) |
- No, this is the first time-- - Not of this size. This is the first time we've had an orchestra, um, perform for the inmate population in, uh, Rikers Island. | | Das ist das erste Mal, dass ein Orchester vor den Insassen auftritt, hier auf Rikers Island. Not Yet Titled (2016) |
Three years on Rikers Island, two of that in solitary confinement, and he was a child, a baby. You miss everything. | | Drei Jahre in Rikers Island, zwei davon in Einzelhaft, und er war noch ein Kind. 13th (2016) |
You remember the family who had their historian misfire? | | Bei einer Familie ging doch die Ankunft des Historikers schief. Grace (2016) |
He played for Hibs in 1979 between stints for the Fort Lauderdale Strikers and the San Jose Earthquakes. | | Er hat 1979 für die Hibs gespielt. Zwischen seinen Verträgen bei den Fort Lauderdale Strikers und den San Jose Earthquakes. T2 Trainspotting (2017) |
Well, we shall consider it the objective opinion of an objective historian. | | Wir werden es als die objektive Meinung eines objektiven Historikers betrachten. The Stranger (1946) |
Spare the strikers and permit them to return to work. | | ปล่อยๆไป และให้พวกมันกลับมาทำงาน The Great Dictator (1940) |
I want you to slot in behind the two strikers. | | - เจมี่ นายเล่นหน้าต่ำ หลังกองหน้า 2 คน Goal! The Dream Begins (2005) |
AFTER ESCAPING FROM RIKERS THREE WEEKS AGO. | | หลังจากที่หนีมาจากไรเกอร์ 3 อาทิตย์ที่แล้ว Family/Affair (2007) |
The doc at Rikers gave me his chart. | | - Der Doktor vom Rikers gab mir das mit. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) |
Half of them are three strikers, so they're gonna go away forever. | | พวกมันครึ่งนึงถูกจับเป็นหนที่สามแล้ว ไม่รอดออกมาแน่ Waiting to Exhale (2007) |
We have the best strikers. We all know that. | | เรามีกองหน้าที่ยอดเยี่ยม ใคร ๆ ก็รู้ Goal II: Living the Dream (2007) |
Five generations of Rikers have worked hard to make this city great. | | ทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย เพื่อทำให้เมืองนี้ดีขึ้น Superhero Movie (2008) |
The neighbors told us you just got out of Rikers. | | เพื่อนบ้านที่บอกคุณ ทำให้เราต้องมาจาก Rikers ... The Echo (2008) |
The sketchy-ass uncle's been locked up on Rikers Island for DWI. | | ลุงตูดหมึกคนนั้น ถูกจับ ที่ถนนริกเกอร์ ไอร์แลนด์ Pilot (2010) |
His last crew is sitting in Rikers thinking the same thing. | | ลูกน้องเขาล่าสุด ที่ริคเกอร์ ก็คิดแบบเดียวกัน Samaritan (2010) |
I didn't realize Rikers was on an actual island. | | ไม่ยักรู้ว่าไรเกอร์สเป็นเกาะจริงๆ Tower Heist (2011) |
IAB will send them on a one-way trip to Rikers. | | จะถูก IAB ส่งตัวไปที่คุกไรเกอร์แบบไม่มีวันกลับ Blue Code (2012) |
And order him to be remanded to the maximum security correctional facility on Rikers Island | | และสั่งให้เขาถูกคุมขัง ในความปลอดภัยขั้นสูงสุด รับความดูแลโดยเรือนจำ บนเกาะริดเกอร์ Scandal (2012) |
I order Daniel Grayson to the maximum security correctional facility on Rikers Island. | | ศาลขอสั่งให้แดเนียล เกรย์สันถูกคุมขัง ในความปลอดภัยขั้นสูงสุด Doubt (2012) |
Rikers will be Daniel's home for the foreseeable future. | | เกาะริคเกอร์จะเป็นบ้านของแดเนียล สำหรับอนาคตอันใกล้ Doubt (2012) |
I need to get a message to an inmate at Rikers. | | ฉันอยากส่งข้อความ ให้นักโทษที่เกาะริคเกอร์ Doubt (2012) |