56 ผลลัพธ์ สำหรับ *ringling*
/ริ้ง หลิ่ง/     /R IH1 NG L IH0 NG/     /rˈɪŋlɪŋ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: ringling, -ringling-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I landed that company when they were a regional shithole, and I don't need some interloper to-- Ich habe die Firma an Land gezogen als es ein regionaler Scheißladen war und ich kann nicht zulassen, dass irgendein Eindringling... Moot Point (2014)
You make every entry impassable except for one, and that one is so narrow and well-defended that anyone trying to enter is easily... battled. Man verschließt alle Zugänge bis auf einen. Den macht man so eng und gut zu verteidigen, dass man jeden Eindringling ganz leicht... vernichtet. The Darkness (2014)
There's an intruder in the house. He has a gun. Wir haben einen Eindringling in unserem Haus. She Was Provisional (2014)
The boy referred, in the 911 call, to an intruder in the house. Der Junge gab beim Notruf zu Protokoll, dass sich ein Eindringling im Haus befand. She Was Provisional (2014)
I was Professor Pickles with Ringling Brothers for several years. Ich war Professor Pickles mit den Ringling Brüdern für mehrere Jahre. Clown in the Dumps (2014)
No welcome for trespassers. - Kein Willkommen für Eindringlinge. Eldorado (2014)
He's not trespassing, pop. - Er ist kein Eindringling, Pop. Eldorado (2014)
There are intruders calling your name. Es sind Eindringlinge hier, die deinen Namen rufen. Evolve or Die (2014)
A trespasser and a squatter hiding in the same hall. Ein Eindringling und ein Hausbesetzer verstecken sich im selben Raum. The Pugilist Break (2014)
The place where the National Guard shoots trespassers on sight? - Der Ort, wo die Nationalgarde - Eindringlinge bei Sichtkontakt erschießt? Awakening (2014)
The victim reported an intruder in July and again in October, a vandalism report a year prior. Das Opfer meldete einen Eindringling im Juli und nochmal im Oktober, eine Vandalismus Meldung ein Jahr zuvor. Pilot (2014)
What if I'd been an intruder? Was, wenn ich ein Eindringling wäre? The Five Orange Pipz (2014)
Intruder alert. Eindringlingsalarm. Eindringlingsalarm. Inelegant Heart (2014)
There intruder Eindringlinge! Human Trials (2014)
I have this gun to keep us safe from intruders. - And each other. Die Waffe schützt uns vor Eindringlingen und voreinander. Downer Ending (2014)
We've got trouble, intruder alert. - Wir haben Ärger, Eindringlingsalarm- - Wer sind die? Praesidium (2014)
Last night a private security guard shot an armed intruder. Gestern Abend schoss ein privater Sicherheitsmann auf einen bewaffneten Eindringling. Praesidium (2014)
He was shot by a second assailant. Both intruders got away. Beide Eindringlinge entkamen. Praesidium (2014)
Those intruders were there to kidnap Hetty. Diese Eindringlinge waren dort, um Hetty zu kidnappen. Warte, wer ist denn Duke? Praesidium (2014)
One week later, intruders broke into the man's house. Eine Woche später brachen Eindringlinge in das Haus ein. The Equalizer (2014)
You are trespassers on our world. Ihr seid Eindringlinge in unserer Welt. The Last Witch Hunter (2015)
You are trespassers on our world. (Hexenkönigin) Ihr seid Eindringlinge in unserer Welt. The Last Witch Hunter (2015)
Ah, looks like he's trespassing. Sieht aus wie ein Eindringling. The Good Dinosaur (2015)
And what do we do with trespassers? Was machen wir mit Eindringlingen? The Good Dinosaur (2015)
Affirmative. We've got an unknown number of hostiles in the area. They are heavily armed. Wir haben eine unbekannte Zahl von bewaffneten Eindringlingen hier. Gridlocked (2015)
Invaders! Eindringlinge! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
It's got very little recoil so probably won't hurt your hand but it'll definitely hurt the intruder. Kaum Rückstoß, Sie verletzten sich damit nicht, aber mit Sicherheit den Eindringling. Remember (2015)
The trophy wife and the intruder was one of our go-tos. Die Vorzeigefrau und der Eindringling war einer unserer Favoriten. Pilot (2015)
This is where the disguised impostor, the intruder, becomes the performer. Hier wird der verkleidete Betrüger, der Eindringling, zum Performer. The Walk (2015)
Way it works hereabouts, a man comes onto another man's land with no seeming purpose, that man might be taken as a trespasser, might get himself shot. So funktioniert es hier in der Gegend... Wenn ein Mann auf das Land eines anderen Mannes kommt ohne erkennbare Absicht, könnte der Mann als unbefugter Eindringling gesehen und erschossen werden. Fate's Right Hand (2015)
I was taking care of a couple of intruders when the hatch got locked. Ich kümmerte mich um ein paar Eindringlinge, als sich die Luke schloss. Capture the Flag (2015)
Intruders? Eindringlinge? Capture the Flag (2015)
No intrusions, no visitors. Keine Eindringlinge, keine Besucher. Through a Glass Darkly (2015)
I even auditioned for Ringling Bros. and Barnum Bailey once. Ich sprach sogar einmal bei Ringling Bros. and Barnum Bailey vor. Magical Thinking (2015)
Intruder! Eindringling! Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
Confirmed, Sir. Intruder's radio has been cut off. Der Funk des Eindringlings wurde unterbrochen. Bodyguard of Lies (2015)
And bring me the intruder. Und bringen Sie mir den Eindringling. Bodyguard of Lies (2015)
He also said that they're not of this world, that those who cross their threshold will not be rewarded. - Und Eindringlinge werden nicht belohnt. Door to Olympus (2015)
Boarders are converging on engineering, aux, CIC and the bridge. Die Eindringlinge nähern sich dem Maschinenraum, AUX, CIC und der Brücke. CQB (2015)
And what about the intruder? Was ist mit dem Eindringling? Blood Must Have Blood: Part 1 (2015)
We got intruders in the dam! Wir haben Eindringlinge am Damm! Blood Must Have Blood: Part 1 (2015)
Did you say intruders? Sagten Sie, Eindringlinge? Blood Must Have Blood: Part 1 (2015)
We captured this intruder. Wir nahmen diesen Eindringling fest. Al Sah-Him (2015)
I want you to know every move the invaders make. Every step they take. Is that clear? Verfolgt jede Bewegung, jeden Schritt der Eindringlinge... klar? Savva. Serdtse voina (2015)
Should these trespassers be allowed to live or should they be put to a slow, horrible, painful death? Sollen diese Eindringlinge leben oder erwartet sie ein grausamer, langsamer Tod? Savva. Serdtse voina (2015)
You think I'd simply hand it over to an interloper? Eindringlinge sind unerwünscht. The Prodigal Father (2015)
But rest assured, I will find this perpetrator. Aber seien Sie sicher. Ich werde diesen Eindringling finden. Love in the Time of Hydra (2015)
Mr. Stark believed the intruder had some advanced technological assistance. Mr. Stark glaubte, der Eindringling hatte Unterstützung durch fortschrittliche Technik. Time and Tide (2015)
Do you know how many intruders I have caught Inside that very dumbwaiter, Attempting to soil the honor of some young lady? Wissen Sie, wie viele Eindringlinge ich in diesem Speiseaufzug erwischt habe, die versuchten, die Ehre einer jungen Dame zu beflecken? The Blitzkrieg Button (2015)
We could deal with that, but we went back to the recruiting Web site where we first encountered the intruder. Damit kämen wir klar, aber... wir gingen zurück auf die Anwerber-Webseite, wo wir das erste Mal auf den Eindringling gestoßen waren... Separation Anxiety (2015)

CMU Pronouncing Dictionary
ringling
 /R IH1 NG L IH0 NG/
/ริ้ง หลิ่ง/
/rˈɪŋlɪŋ/

WordNet (3.0)
ringling(n) United States showman whose song-and-dance troop evolved into a circus (1863-1926), Syn. Charles Ringling

DING DE-EN Dictionary
Eindringling { m }intruder [Add to Longdo]
Eindringling { m }gatecrasher [Add to Longdo]
Eindringling { m } | Eindringlinge { pl }interloper | interlopers [Add to Longdo]
Eindringling { m }; Angreifer { m }invader [Add to Longdo]

Time: 0.0386 seconds, cache age: 3.836 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/