You have Romanov relics here? | | Sie haben Romanows Reliquien hier? Episode #5.3 (2014) |
Are you a Romanov? | | Bist du ein Romanow? Eisenstein in Guanajuato (2015) |
4-2 for Romanov. | | 4:2 für Romanow. Fertig? The Fencer (2015) |
Romanov wins 5-2. | | Romanow gewinnt mit 5:2. The Fencer (2015) |
Romanov, Moscow - Mikk, Haapsalu, Estonia. | | Romanow, Moskau- Mikk, Haapsalu, Estland. The Fencer (2015) |
Romanov, Moscow gets priority. | | Vorrecht hat Romanow, Moskau. The Fencer (2015) |
Father Romanov and I decided together. | | Vater Romanow und ich entschieden das gemeinsam. Over the River and Through the Woods (2017) |
Father Romanov told me. | | Vater Romanow hat es mir gesagt. Withdrawal (2017) |
The anniversary of the House of Romanov-300 years. | | Jubiläum der Romanow-Dynastie. Anastasia (1956) |
I have received too many appeals from resurrected Romanovs. | | Ich habe zu viele Gesuche falscher Romanows erhalten. Anastasia (1956) |
He drank like a Romanov. | | -Er trank wie ein Romanow. The Gentleman from Epsom (1962) |
There is a secret stairway in the Kremlin. | | Im Kreml gibt es eine Geheimtreppe. Die Romanow-Juwelen... DA SIND SIE WIEDER Topkapi (1964) |
Ye. MELNIKOVA A. FAIT, N. ROMANOV | | E.MELNIKOWA‚ A.FAIT‚ N.ROMANOW The Diamond Arm (1969) |
Russia's reigning House of Romanov. | | Die russische Zarendynastie Romanow Rasputin (1981) |
The Romanov aristocratic family dates back to the 13th century, when a certain Lithuanian nobleman, Glanda Kambilla, after taking upon baptism the name of Ivan, came to Russia. | | Die Familie Romanows schreibt ihre Geschichte seit dem Xlll. Jh. Als Urstammvater gilt Glanda Kambilla. Rasputin (1981) |
The first Russian czar of the Romanov dynasty was Mikhail Fyodorovich, who came to the throne in 1613. | | Der erste Zar aus der Familie Romanows war Michail Fjodorowitsch, der 1613 zum Zaren ernannt wurde. Rasputin (1981) |
The seventeenth and last Romanov czar was Nicholas II. | | Der letzte, der siebzehnte, war Nikolaus II. Romanow. Rasputin (1981) |
In the course of its 300-year history, the Romanov dynasty had survived many upheavals: | | In ihrer 300-järigen Geschichte mußte die Zarendynastie Romanow vieles durchmachen: Rasputin (1981) |
Nikolay Alexandrovich Romanov | | Nikolaj Alexandrowitsch Romanow Rasputin (1981) |
V. RAIKOV as Khvostov B. ROMANOV as Balashov | | Chwostow - W. RAJKOW Balaschow - B. ROMANOW Rasputin (1981) |
The Romanov Star. | | Der Stern der Romanow. Octopussy (1983) |
However, we request Bond to return one of our most historic treasures, the Romanov Star. | | Wir fordern aber die Rückgabe eines unserer historischsten Schätze - den Romanow-Stern. Octopussy (1983) |
But we would never be together in Paris, for a dark shadow had descended upon the house of the Romanovs. | | Aber wir würden nie wieder zusammen in Paris sein. Weil sich ein dunkler Schatten... über das Haus der Romanows gelegt hatte. Anastasia (1997) |
I will not rest until I see the end of the Romanov line for ever! | | Ich werde nicht eher ruhen, bis das Ende... der Romanow-Blutlinie für immer gekommen ist. Anastasia (1997) |
- The Romanov eyes. | | - Die Romanow-Augen. Anastasia (1997) |
A rouble for this painting It's Romanov, I swear | | Ein Rubel, dies Gemälde Echt Romanow, ist wahr Anastasia (1997) |
All the Romanovs are dead. | | Alle Romanows sind tot. Anastasia (1997) |
Oh, come on. Am I supposed to believe that thing woke up after all these years just because some guy claims she's a Romanov? | | Soll ich etwa glauben, dass das Ding nach all den Jahren aufwachte... weil ein Typ behauptet, dass sie eine Romanow ist? Anastasia (1997) |
That Romanov brat! | | Dieses Romanow-Balg. Anastasia (1997) |
Now my dark purpose will be fulfilled. And the last of the Romanovs will die! | | Jetzt wird sich mein dunkles Ziel erfüllen... und die letzte der Romanows wird sterben! Anastasia (1997) |
- She said that like a Romanov. | | - Sie sagt's wie eine Romanow Anastasia (1997) |
The Romanov curse! | | Der Fluch der Romanows. Anastasia (1997) |
- The Romanov curse. | | - Der Fluch der Romanows. - Der was der Romanows? Anastasia (1997) |
And killing the last of the Romanovs with my own hands will be so delicious. | | Die Letzte der Romanows mit eigenen Händen zu töten wird ein Vergnügen. Anastasia (1997) |
So, is she a Romanov? | | Und? Ist sie eine Romanow? Anastasia (1997) |
- A party in Paris? | | KÖNIGLICHE PARTY GEPLANT ROMANOW-PRINZESSIN GEFUNDEN Anastasia (1997) |
Finally, the last Romanov death. | | Endlich ist der letzte Romanow tot. Anastasia (1997) |
Long live the Romanovs! | | Lang leben die Romanows. Anastasia (1997) |
- What do you think of the Romanovs? | | - Was halten Sie von den Romanows? Dead Uncles and Vegetables (2002) |
Yours was going to be a Russian winter theme, the Romanovs. | | Für dich würd ich wohl ein russisches Wintermotiv nehmen, die Romanows. Dead Uncles and Vegetables (2002) |
I was an apparatchik by profession, but a Romanov by blood. | | Ich war ein Apparatschik, aber in meinen Adern fließt das Blut der Romanows. Remnants (2003) |
These kids. Not the Romanov kids. | | Diese hier, nicht die Romanow-Kinder. The Hobbit, the Sofa, and Digger Stiles (2003) |
- Occult adviser to the Romanovs. | | - Okkulter Ratgeber der Romanows. Hellboy (2004) |
The Romanovs took possession of it immediately. | | Die Romanows bestanden auf die sofortige Inbesitznahme. Hellboy (2004) |
You informed me that Simon had found Andrian Lazarey. A Russian diplomat, member of the Romanov family, who, like Sloane, was devoted to studying Rambaldi. | | Simon trieb Andrian Lazarey auf, einen russischen Diplomaten aus der Romanow-Familie, der sich, wie Sloane, mit Rambaldi auskannte. Full Disclosure (2004) |
I bet you the Romanovs never RSVP'd either. | | Ich wette, die Romanows haben nie auf Einladungen geantwortet. We've Got Magic to Do (2005) |
And over here, we have the Romanov table. | | Und da haben wir den Tisch der Romanows. Wedding Bell Blues (2005) |
Dahlia, the romanoffs were coronated with less caviar! | | Nicht mal bei der Krönung der Romanows gab's so viel Kaviar. Chapter Thirteen: The Lyin', the Bitch and the Wardrobe (2008) |
(We can't rebel because the Romanovs are in power.) | | "Wir können nicht aufbegehren, weil die Romanows an der Macht sind." Episode #1.10 (2008) |
Habsburg prince to Romanov princess. | | den Häusern Habsburg und Romanow. Sherlock Holmes (2009) |