About Rothert... | | So, und dem Herrn Rothert, ... Muxmäuschenstill (2004) |
Take 20 euro and buy a wine for him. I'll check whether you have done so. | | Sie kaufen jetzt für 20 Euro dem Herr Rothert 'ne Flasche Rotwein. Muxmäuschenstill (2004) |
- Teresa brotherton, lost vitals and coded. | | - Teresa Brotherton, verlor Vitalzeichen und brach zusammen. Physical Attraction... Chemical Reaction (2007) |
- Dr.Shepherd's ready to discharge teresa brotherton's baby, but the father's in no condition take care of her. | | - Ich kann nicht mit ihr arbeiten. - Dr. Shepherd will Teresa Brotherton Baby entlassen, aber der Vater ist nicht in der Verfassung sich um sie zu kümmern. Physical Attraction... Chemical Reaction (2007) |
Mr.Brotherton, we need to go now. | | Mr. Brotherton, wir müssen jetzt gehen. Physical Attraction... Chemical Reaction (2007) |
Miranda, do you have any idea why the brothertons' baby's still here? | | Miranda, haben sie eine Ahnung warum das Brothertons Baby immer noch hier ist? Physical Attraction... Chemical Reaction (2007) |
Mr.Brotherton, we did everything we could, but... | | Mr. Brotherton, wir haben alles gemacht was wir konnten, aber... Physical Attraction... Chemical Reaction (2007) |