62 ผลลัพธ์ สำหรับ *saftig*
หรือค้นหา: saftig, -saftig-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
McCarthy-Strauss paid him a hefty consulting fee the very same week that Zach Piller left the firm and began therapy. McCarthy-Strauss bezahlte ihm einen saftigen Beraterlohn in derselben Woche, in der Zach Piller die Firma verließ und die Therapie begann. The Man with the Twisted Lip (2014)
Treated Abe and myself to a fat, juicy steak and a bottle of wine at ringside, the restaurant, not the gym. Habe Abe und mich mit einem fetten, saftigen Steak und einer Flasche Wein im Ringside behandelt, Das Restaurant, nicht das Gym. The Last Fight (2014)
I like a juicy rib eye with a loaded baked potato. Ich mag ein saftiges Rinderfilet mit einer Ladung Bratkartoffeln. Zunami (2014)
Freestone and juicy. Sehr saftig. Deliha (2014)
- Real juicy peaches, huh? - So ein saftiger Pfirsich? Deliha (2014)
That there is $6000 worth of juicy, purebred Angus beef. Oder anders gesagt, $6.000 an saftigem, reinrassigen Angus-Beef. Vacation (2015)
You sure bloomed into a juicy peach, holy... Du bist 'n saftiger Pfirsich geworden. Heilige... Sisters (2015)
One of the juicy ones. Ein saftiges. The Good Dinosaur (2015)
Sweet piece of red prairie meat out all by her lonesome. Ein saftiges Stück rotes Präriefleisch ganz alleine unterwegs. The Ridiculous 6 (2015)
Big trouble. Lt's not the first time. Hey, wetten, dass das eine saftige Strafe gibt? Ip Man 3 (2015)
Real juicy and plump. Echt saftig und prall. American Beach House (2015)
The one thing Dan likes is a nice pear. Dan liebt saftige Birnen. Severance (2015)
These snails are so plump, so juicy. Diese Schnecken sind so prall, so saftig. The Dead (2015)
If you have anything new for me by the way of gossip, now... would... be the... time. Wenn du also was Saftiges weißt... Jetzt... wäre... der richtige... Zeitpunkt. XVII. (2015)
So sweet, so juicy. So süß, so saftig. Mother's Day (2015)
A juicy case, as they say. Ein saftiger Fall. My King (2015)
Instead I could've been at home, lying on my favorite red sofa, drinking hot chocolate and eating a piece of lovely cheesecake. Dabei könnte ich jetzt bei einer heißen Tasse Kakao und einem saftigen Stück Käsekuchen gemutlich zu Hause auf meiner roten Lieblingscouch liegen. I'm Off Then (2015)
Oh, so juicy! Oh, so saftig! Alive in Tucson (2015)
And just in case I overhear any juicy bunker tidbits, I'll get all my crazy reactions out of my system now. Und sollte ich saftige Bunker-Interna mitkriegen, arbeite ich schon mal meine Reaktionen ab. Kimmy Kisses a Boy! (2015)
Let's get all that tomato sauce and then... Mmm. It's a juicy one. Wir nehmen diese Tomatensoße und dann... ist es ein saftiger. Sweet Melissa (2015)
Big, juicy steaks looking at me, taunting me. Fette, saftige Steaks, die mich ansehen und verspotten. Au revoir... et à bientôt! (2015)
Actually, it's better if you fire me and give me six months' severance pay. And a glowing recommendation, or I email that to HR. Besser, Sie feuern mich, mit einer saftigen Abfindung und einem makellosen Zeugnis, oder ich maile das der Personalstelle. AKA The Sandwich Saved Me (2015)
Talk about making a meal of it. Das war 'ne saftige Angelegenheit. Tales of Halloween (2015)
Is that a juicy, possibly turkey sausage? Ist das möglicherweise ein saftiges Truthahnwürstchen? Russell Madness (2015)
WOMAN ON RADIO: A juicy, mouth-watering thick slab of beef. Eine saftige, köstliche, dicke Rindfleischplatte. Dead Air (2015)
That's juicy. Das ist saftig. The One with Chandler's Work Laugh (1999)
Yeah, those mosquito bites have turned into juicy tarantula bites. Ja, aus den Mückenstichen sind saftige Tarantelbisse geworden. Campers Arrive (2015)
And frankly, we're of half a mind to counter-sue you back into the Stone Age. Ehrlich gesagt, hätten wir fast Lust zu einer saftigen Gegenklage. Electro/City (2015)
He looked extra juicy. Er sah besonders saftig aus. Chutes and Ladders (2015)
Now you help me find him... and I'll give you a hefty finder's fee. Helfen Sie mir, ihn zu schnappen, und ich gebe Ihnen einen saftigen Finderlohn. 4Got10 (2015)
Lush fields, plenty of dignity, and Foosball. Saftige Wiesen, ein Leben in Würde und Tischfußball. Chickens (2015)
He stalks the forest, looking for the biggest... juiciest tub of lard he can find. Er streift durch den Wald und sucht nach dem größten Bottich... voll saftigstem Schmalz, den er finden kann. Open Season: Scared Silly (2015)
It's like a ripe, juicy piece of fruit that's hung low on the branch. Er ist wie ein reifes, saftiges Stück Obst, das tief unten am Ast hängt. Something Against You (2015)
He loves my juicy brain. Er liebt mein saftiges Gehirn. Pineapple of My Eye (2015)
Juicy, juicy, juicy! Saftig! Pineapple of My Eye (2015)
We open in one week and I want my Pork tender, sweet, and smoky! Und Mett soll zart sein, saftig und muskatig. The Phantom of Club Moist (2015)
In case the turkey's dry and you need something juicy. Sheldon... Falls der Truthahn trocken ist und ihr etwas saftiges braucht. The Platonic Permutation (2015)
Damn it, Willie. Hurry up! We're gonna miss our train. Beiß in das saftige Nougat-Brot. Bad Santa 2 (2016)
I'm gonna pour this into something creamy and delicious, and see who takes a big sip. Ich venNandle das hier in einen leckeren, saftigen Happen, und dann mal sehen, wer von ihnen zubeißt. The Boss (2016)
They are meaty, these maggots! Die Würmchen sind schön saftig. The Visitors: Bastille Day (2016)
And you risk a prison sentence and a heavy fine. Ihnen blüht vor allem eine Haftstrafe und ein saftiges Bußgeld. Kalinka (2016)
I'd like a nice roast for Sunday dinner. Ich will einen saftigen Braten zum Sonntagsessen. Wrath of the Villains: Into the Woods (2016)
A nice roast. Einen saftigen Braten. Wrath of the Villains: Into the Woods (2016)
They're, like, all ripe and ready to pop! Die sind reif wie saftige Pflaumen! Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
Well, if anyone deserves a thick, juicy steak, it's you. Yeah, I can't have a steak. Wenn jemand ein dickes, saftiges Steak verdient hat, dann du. Gustav (2016)
Oh, I bet you're juicy as a freshwater clam. Oh, ich wette, du bist saftig wie eine Süßwasser-Muschel. The Stray (2016)
♪ I must plant my kiss of fire On your red and plumpy lips ♪ Ich muss meinen feurigen Kuss auf deine saftigen Lippen drücken Save the Dates (2016)
You will not pass me by, will you, Master, when you distribute all the fat, juicy things? Ihr werdet mich doch nicht übergehen, oder, Meister, wenn Ihr diese schmackhaften, saftigen Teile ausgebt? No Beast So Fierce (2016)
Next time you take a bite of a big, juicy burger or dig into a bowl of spaghetti, there's gonna be an extra special ingredient in there, and it won't be love. Nächstes Mal, wenn ihr einen Bissen von einem großen, saftigen Burger nehmt, oder euch in eine Schüssel Spaghetti stürzt, wird eine zusätzliche spezielle Zutat drinnen sein, und es wird nicht Liebe sein. Playdates (2016)
Rare, juicy, flowing. Blutig, saftig, weich. Ich schaue mal. El Candidato (2016)

DING DE-EN Dictionary
Saftigkeit { f }juiciness [Add to Longdo]
Saftigkeit { f }sappiness [Add to Longdo]
Saftigkeit { f }succulence; succulency [Add to Longdo]
ausgereift; reif; saftig { adj } | ausgereifter; reifer | am ausgereiftesten; am reifstenmellow | mellower | mellowest [Add to Longdo]
saftig { adv }lushly [Add to Longdo]
saftig { adv }sappily [Add to Longdo]
saftig { adj } | saftiger | am saftigstensappy | sappier | sappiest [Add to Longdo]
saftig; fleischig; sukkulent { adj }succulent [Add to Longdo]
saftig { adv }succulently [Add to Longdo]
saftig { adj } | saftiger | am saftigstenjuicy | juicier | juiciest [Add to Longdo]
saftig { adv }juicily [Add to Longdo]
saftig; grün; üppig { adj } | üppiger Wuchslush | lush growth [Add to Longdo]

Time: 0.0463 seconds, cache age: 44.302 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/