unterschätzen | (vt) |unterschätzte, hat unterschätzt| คาดหรือประเมินค่าต่ำไป เช่น die Gefahr unterschätzen ประเมินอันตรายต่ำไปหรือประมาทเกินไป, See also: A. überschätzen |
Bodenschätze | (n) |nur Pl.| ทรัพยากรธรรมชาติที่มีอยู่ในดิน เช่น Thailand ist reich an Bodenschätze. ประเทศไทยร่ำรวยทรัพย์สินในดิน |
Schatz | (n) |der, pl. Schätze| ขุมทรัพย์ |
Schatz | (n, slang) |der, pl. Schätze| ที่รัก (เป็นภาษาพูดสำหรับคู่รักหรือพ่อแม่กับลูก) เช่น Bist du schon zurück, mein Schatz? เธอกลับมาแล้วหรือจ๊ะ ที่รักจ๋า |
Schätzung | (n) |die, pl. Schätzungen| การประเมินค่าระยะห่างหรือเวลา, การประมาณ เช่น Nach der Schätzung von Fachleuten reicht das Benzin nur noch dreizig Jahren für die ganze Welt. |
Schatz | (n) |der, pl. Schätze| สิ่งของมีค่า, ทรัพย์สิน เช่น Ihre Großmutter besitzt einen Schatz von ein paar Millionen Euro. ยายของเธอเป็นเจ้าของทรัพย์สินหลายล้านยูโร |
国宝 | [こくほう, kokuhou] nationaler_Schatz [Add to Longdo] |
宝 | [たから, takara] Schatz [Add to Longdo] |
宝物 | [ほうもつ, houmotsu] Schatz, Kostbarkeit [Add to Longdo] |
宝物 | [ほうもつ, houmotsu] Schatz, Kostbarkeit [Add to Longdo] |
家宝 | [かほう, kahou] Hausschatz, Familienschatz, Erbstueck [Add to Longdo] |
掌中の玉 | [しょうちゅうのたま, shouchuunotama] geliebtes_Kind, Schatz, Augapfel, Juwel [Add to Longdo] |
用語 | [ようご, yougo] Ausdruck, Fachausdruck, Wortschatz, Sprache [Add to Longdo] |