His sense of smell outpaces even my own. | | Sein Geruchssinn schlägt auch meinen eigenen. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014) |
(BANGS DESK) | | (SCHLÄGT AUF TISCH) Black Mass (2015) |
(BANGS TABLE) Hands! | | (SCHLÄGT AUF DEN TISCH) Hände! Pan (2015) |
He hits the ground. Screaming. | | Er schlägt auf den Boden auf und schreit. The Raconteur of the Funeral Circuit (2015) |
Beats the grave, in any case. | | Schlägt auf jeden Fall das Grab. The Eternity Injection (2015) |
- [ thumps ] | | - (SCHLÄGT AUF DEN TISCH) A Most Powerful Adversary (2015) |
As the sword of the lord bears down on our enemies, our ancestors and unborn children rejoice. | | Wenn das Schwert des Herrn niederschlägt auf unsere Feinde, frohlocken unsere Vorfahren und ungeborenen Kinder. The Birth of a Nation (2016) |
Andyourgeigercounter islightingup because Ihaveprostatecancer! | | Und Ihr Geigerzähler schlägt aus, weil ich Prostatakrebs habe. Imperium (2016) |
(BANGING ON PHOTOCOPIER) | | (SCHLÄGT AUF KOPIERER) Solitude (2016) |
The guy comes in, Danny surprises him, gun goes off. Danny brains him, guy ends up here. | | Der Mann kommt rein, Danny überrascht ihn, ein Schuss löst sich, Danny schlägt auf den Kopf, er liegt hier. Part 19 (2016) |
They're arguing, Catoun falls in the water, she gets hurt, Guillaume tries to save her but sadly, it is too late. | | Sie streiten sich, Catoun fällt ins Wasser, ihr Kopf schlägt auf einen Stein, Guillaume will sie retten, aber es ist zu spät. La face (2016) |
Who was serving? | | Wer schlägt auf? Paris Frills (1945) |
2 sets all. Yvonne serves. | | Entschuldigung, 2:2. Yvonne schlägt auf. Paris Frills (1945) |
- Hitting everyone in his way. | | - Er schlägt auf alle ein. Peyton Place (1957) |
[ BALL CLUNKS ] | | (KUGEL SCHLÄGT AUF) The Indiscretion (1981) |
[ BASEBALL BAT THUDS ] | | (BASEBALLSCHLÄGER SCHLÄGT AUF) The Hangover (2009) |
It whips cream too. | | Aber er schlägt auch Sahne. Witness for the Prosecution (1957) |
Is it expensive? | | Der Wunderapparat schlägt auch Sahne. Witness for the Prosecution (1957) |
[ GUN BELT THUDS ] | | (HALFTER SCHLÄGT AUF) The Law and Jake Wade (1958) |
Captain, we're having a Geiger response. | | Captain, der Geigerzähler schlägt aus! King Kong vs. Godzilla (1962) |
I smoke too much. | | Ich rauche zuviel, das schlägt aufs Hirn. Incorrigible (1975) |
He's punishing Clark's body. | | Er schlägt auf Clarks Körper ein. The Fighter (1975) |
Prices are going up. | | Alles schlägt auf. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976) |
Prices go up. | | Alles schlägt auf ... Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976) |
- Like last time, the decider. | | Revanche! Wir haben gelost, Simon schlägt auf. Pardon Mon Affaire (1976) |
[ Gun thuds on stairs ] | | [ Waffe schlägt auf den Stufen auf ] High Anxiety (1977) |
- The champion is beating Balboa. | | - Der Champion schlägt auf Balboa ein. Rocky II (1979) |
Robinson hurting La Motta, he's hurting him now. | | Robinson schlägt auf La Motta ein. Raging Bull (1980) |
The, uh, computer also suggests that you wear your hair up. | | Der Computer schlägt auch vor, dass du dein Haar hochsteckst. Service Above and Beyond (1983) |
And it looks like your homer just struck out. | | Und dein Ortungsgerät schlägt aus. J. Edgar's Ghost (1985) |
[ SOBBING AND SCREAMING ] | | (CELIE WEINT, WIND HEULT, TÜR SCHLÄGT AUF UND ZU) The Color Purple (1985) |
[ GUN THUDS ] | | (WAFFE SCHLÄGT AUF) The Eyes Have It (1986) |
Sukie serves. | | Sukie schlägt auf. The Witches of Eastwick (1987) |
And lead poisoning affects the brain, which explains her paranoid behaviour. | | Bleivergiftung schlägt aufs Gehirn. Das erklärt ihr paranoides Verhalten. The Secret of Parker House (1988) |
(woman bangs desk) Calm down! Please hold it down. | | (Frau schlägt auf Pult) Ruhe! Colors (1988) |
Listen -- "Verity takes 14 wickets for 70 runs on a day when England bowled out Australia twice to win the second Test." | | Hören Sie! "Verity erzielte 14 Wickets bei 70 Läufen. England schlägt Australien zweimal im Bowl-out und gewinnt das zweite Spiel. Four and Twenty Blackbirds (1989) |
Magnetometer's twitching, but I don't see anything yet. Hang on. | | Das Magnetometer schlägt aus, aber ich kann noch nichts sehen. The Abyss (1989) |
- It's twitching. | | - Es schlägt aus. The Abyss (1989) |
Jackson all over him. | | Crazy Eddie Jackson beherrscht den Ring. Jackson schlägt auf ihn ein. Split Decision (1991) |
And I hit my head on the curb and cut my lip on my whistle. | | Mein Kopf schlägt auf den Bordstein, die Pfeifé schnitt mir Lippe auf. The One with the Monkey (1994) |
And if Godzilla's chasing Junior... that means he's heading that way. | | Und wenn Godzilla Junior folgt, heißt das, er schlägt auch diese Richtung ein. Godzilla vs. Destoroyah (1995) |
[ Bangs table ] | | [ Schlägt auf den Tisch ] Outbreak (1995) |
-(BANGS TABLE) | | - (SCHLÄGT AUF TISCH) Michael Collins (1996) |
"Knight moves to D3. | | "Springer schlägt auf D3. Life is All You Get (1997) |
Can't so much as bang a drum unless the whole world's looking at her. I'm sorry. | | Sie schlägt auf die Trommel, und schon ist die Welt begeistert. Hilary and Jackie (1998) |
Guidry has more stuff than McGregor but McGregor gives the Yankees a hard time when he's pitching, as he is today. | | Daran hat er immer zu kämpfen. Reggie betritt die Batters Box und schlägt auf die Plate. Summer of Sam (1999) |
- EKG's responding. | | - Das EKG schlägt aus. Awakened (2000) |
I hear the mother pleadng the father is beating me | | ich hör die Mutter flehen der Vater schlägt auf mich ein Rammstein: Live in Berlin (1999) |
One serves, the other returns. | | Der eine schlägt auf, der andere zurück. Miss Minoes (2001) |
I'm getting a reading here. | | Es schlägt aus. Lord of the Flies (2001) |