65
ผลลัพธ์ สำหรับ
*schlepper*
หรือค้นหา:
schlepper
,
-schlepper-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"An inquest was held on the body of a labouring man.
30 Jahre lang als Kohlen
schlepper
tätig.
Live Free, Live True (2014)
If I do not mean to kill you?
Kohlen
schlepper
n, Ladegehilfen,
The Peace of Edmund Reid (2014)
Tow truck was stolen.
Der Ab
schlepper
war gestohlen.
Going Rogue (2014)
Gemma got you running pickups now?
Machst du jetzt den Ab
schlepper
für Gemma?
Greensleeves (2014)
A tugboat?
- Ein
Schlepper
?
A Royal Night Out (2015)
Now I'm stuck behind the front desk while there's downed power-lines, a jackknifed tractor-trailer and reports of gunshots downtown.
Jetzt sitze ich hinter der Rezeption fest, während es abgestürzte Stromleitungen, einen quergestellten Sattel
schlepper
und Berichte über Schüsse in der Innenstadt gibt.
Creatures of the Night (2015)
A jackknifed tractor-trailer on 115, caused a major pile up.
- Ein querstehender Sattel
schlepper
auf der 115, hat einen größeren Massencrash verursacht.
Creatures of the Night (2015)
The back of this rig is being flooded with so much power it's creating a transient pulse strong enough to disrupt the metahumans' powers.
Grundsätzlich wird die Rückseite dieses Sattel
schlepper
s mit so viel Energie überflutet, dass es effektiv für die Schaffung eines Übergangsimpulses stark genug ist, um die Fähigkeiten der Meta-Menschen zu unterbrechen, so können wir sie zum Flugplatz und in die Maschine bringen, ohne dass sie uns erfrieren.
Rogue Air (2015)
I don't know about you guys, but I don't need my powers to fill this rig full of bodies.
Ich weiß nicht, wie es bei euch ist, aber ich brauche keine Kräfte, um diesen
Schlepper
mit Leichen zu füllen.
Rogue Air (2015)
The damper's fluctuating.
Der Dämpfer schwankt. Der
Schlepper
verliert an Energie.
Rogue Air (2015)
Well, you are Samuel Aleko the same Samuel Aleko who was the custodian for an abandoned vessel docked in D.C. harbor, a rig called the Phoenix.
Nun... Sie sind Samuel Aleko, derselbe Samuel Aleko, der Verwalter für ein verlassenes Schiff war, das am Hafen von DC liegt, einem
Schlepper
namens Phoenix.
Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
He had ties with the Albanian mafia.
Er steht im Verdacht,
Schlepper
zu sein.
The Illustrious Client (2015)
Simon stepped in front of an 18-wheeler.
Simon hat sich vor einen Sattel
schlepper
geworfen.
Victor (2015)
Authorities are still trying to move the overturned tractor trailer, so if you're anywhere near 115 you might wanna try an alternate route.
Die Verantwortlichen versuchen immer noch, den umgedrehten Sattel
schlepper
zu bewegen, wenn Sie also irgendwo in der Nähe der 115 sind, sollten Sie besser eine andere Strecke wählen.
Ouroboros (2015)
In 1995, when both were just 15, their families and several others paid a coyote to bring them out of Central America, through Mexico, and across the American border.
1995, als beide erst 15 waren, bezahlten ihre und einige andere Familien einen
Schlepper
, um sie nach Mittelamerika zu bringen, durch Mexiko und über die amerikanische Grenze.
The Past Is Parent (2015)
It seems the coyote had pocketed the tribute he normally paid to traverse Escarra territory and was trying to sneak the caravan through.
Scheinbar hatte der
Schlepper
den Tribut behalten, den er üblicherweise bezahlte, um Escarra-Gebiet zu durchqueren und versucht, die Karawane durchzumogeln.
The Past Is Parent (2015)
The coyote, he survived, too.
Der
Schlepper
hat auch überlebt.
The Past Is Parent (2015)
Eh... a good coyote, an earner... he's hard to find.
Ein guter
Schlepper
, der Geld einbringt... ist schwer zu finden.
The Past Is Parent (2015)
We need to find the name of El Gato, a coyote who was active in San Pedro Sula in the mid-'90s and in the tri-state area in 2010.
Wir müssen den Namen von El Gato herausfinden, ein
Schlepper
, der Mitte der 90er in Sand Pedro Sula aktiv war und 2010 im Drei-Staaten-Bereich.
The Past Is Parent (2015)
He confirmed that a coyote known as El Gato operated out of his city at the time of the Escarra massacre in Mexico.
Er bestätigte, dass ein
Schlepper
, bekannt als El Gato, von der Stadt aus operierte, zur Zeit der Escarra-Massaker in Mexiko.
The Past Is Parent (2015)
Alicia Garcia-Bloom saw that video, and she recognized you as El Gato-- the coyote hired by her parents in San Pedro Sula in 1995.
Alicia Garcia-Bloom sah dieses Video, und erkannte Sie wieder als El Gato... der
Schlepper
, den ihre Eltern 1995 in San Pedro Sula anheuerten.
The Past Is Parent (2015)
This is a warrant for your arrest for the murder of a competing coyote and his wife in San Pedro Sula, in 1999.
Das ist ein Haftbefehl, wegen des Mordes an einem anderen
Schlepper
und seiner Frau in San Pedro Sula, 1999.
The Past Is Parent (2015)
Who drives the semi truck?
- Wer fährt den Sattel
schlepper
?
Zombie Road (2015)
All tugs, take evasive action.
An alle
Schlepper
, Ausweichmanöver.
Independence Day: Resurgence (2016)
Moon-Tug-Ten, confirm position.
Mond
schlepper
10, Position bestätigen.
Independence Day: Resurgence (2016)
Roger, Tug-Ten. Reversing thrust, four percent.
Verstanden,
Schlepper
10. Umkehrschub, 4 %.
Independence Day: Resurgence (2016)
The tugs and the weapon are on final approach.
Schlepper
und Waffen in Endlandung.
Independence Day: Resurgence (2016)
Tug-Ten collided with the weapon.
Schlepper
10, Zusammenstoß mit Waffe.
Independence Day: Resurgence (2016)
And you destroyed one of my tugs.
Und Sie haben einen
Schlepper
zerstört.
Independence Day: Resurgence (2016)
You know what? I'm gonna steal a tug and come back and see you right now.
Ich klaue einen
Schlepper
und komme zu dir.
Independence Day: Resurgence (2016)
Our tug's not gonna fly.
Unser
Schlepper
ist beschädigt.
Independence Day: Resurgence (2016)
That's why we're taking Mike's tug.
Deshalb nehmen wir Mikes
Schlepper
.
Independence Day: Resurgence (2016)
Morrison's tug is still 10 minutes out.
Morrisons
Schlepper
ist 10 Minuten entfernt.
Independence Day: Resurgence (2016)
So, if we hide the real Sphere... inside the isolation chamber... and pack this decoy transmitter, so to speak... onto a tug filled with cold fusion bombs... and lure her out to the salt flats...
Wenn wir also die echte Kugel in der Isolierkammer verstecken und den Lock-Sender sozusagen an einen
Schlepper
mit Fusionsbomben hängen und sie zur Salzebene locken...
Independence Day: Resurgence (2016)
So, the idea... is to get her to follow this tug... into the salt flats... using the decoy transmitter on board.
Der Plan ist also, dass sie dem
Schlepper
zur Salzebene folgt, und zwar dank dem Täusch-Sender.
Independence Day: Resurgence (2016)
...that the Martian government was responsible for the destruction of The Canterbury, a Pur Kleen contracted water hauler, on its way...
...dass die Marsianische Regierung für die Zerstörung der Canterbury verantwortlich war, einem Wasser
schlepper
, der einen Vertrag mit Pur and Kleen hatte, welcher auf dem Weg...
Back to the Butcher (2016)
"Seven tractor firms"...
"Sieben
Schlepper
-Unternehmen"...
Episode #1.3 (2016)
- How am I doing so far, Karen? - Mm...
-Aus 'nem Ab
schlepper
.
Precious Cargo (2016)
- The tow truck?
- Der Ab
schlepper
?
Contratiempo (2016)
This rig was designed to withstand just about anything.
Dieser Sattel
schlepper
wurde entworfen, um praktisch allem standzuhalten.
Genesis (2016)
Then we'll transfer the Master to a tugboat, sail out to the North Atlantic and sink him.
Dann schaffen wir den Meister auf einen
Schlepper
, schippern auf den Nordatlantik raus und versenken ihn dort.
The Fall (2016)
Well, do y'all need a tow or something?
- Brauchen Sie 'n Ab
schlepper
?
Hidden Figures (2016)
Uh, the Time Masters are locking onto us with a tractor beam.
Die Time Master haben uns mit einem
Schlepper
strahl gefangen.
Destiny (2016)
Dr. Palmer is going to help me remotely disable it.
- Wegen dem
Schlepper
strahl... Dr. Palmer hilft mir, ihn zu deaktivieren.
Destiny (2016)
There's no way they're gonna let Gideon override the tractor beam remotely.
Sie werden Gideon nicht erlauben den
Schlepper
strahl zu überschreiben.
Destiny (2016)
Big rigs, you mean.
Du meinst die Sattel
schlepper
.
Raw (2016)
Two years we were apart. And they were in the hands of the coyotes.
Wir waren zwei Jahre getrennt, und sie waren in den Händen von
Schlepper
n.
Refugees (2016)
Trawler, seiner, larder?
Ein
Schlepper
, Ringwaden, Larder?
Swear (2016)
We loaded it onto an 18-wheeler, we parked it in a warehouse, and we just left it.
Wir luden sie auf einen Sattel
schlepper
. Wir parkten ihn in einer Lagerhalle und ließen ihn da.
Ghost Rider: The Ghost (2016)
Got a big truck coming in. - He's coming in hot.
- Da kommt ein Sattel
schlepper
.
Jailbreak (2016)
WordNet (3.0)
schlepper
(n) (Yiddish) an awkward and stupid person,
Syn.
schlep
,
shlep
,
shlepper
DING DE-EN Dictionary
Rad
schlepper
{ m } | Rad
schlepper
{ pl }
wheeled tractor | wheeled tractors
[Add to Longdo]
Sattel
schlepper
{ m }
rig [ Am. ]
[Add to Longdo]
Sattel
schlepper
{ m } | Sattel
schlepper
{ pl }
truck tractor train | truck tractor trains
[Add to Longdo]
Schlepper
{ m }; Schleppkahn { m }; Schleppdampfer { m } |
Schlepper
{ pl }; Schleppkähne { pl }; Schleppdampfer { pl }
tugboat; tug | tugboats
[Add to Longdo]
Schlepper
{ m } |
Schlepper
{ pl }
hauler | haulers
[Add to Longdo]
Schlepper
{ m }
tractor
[Add to Longdo]
Schlepper
ei { f }
lugging around
[Add to Longdo]
Acker
schlepper
{ m }
agricultural tractor; tractor
[Add to Longdo]
Acker
schlepper
frontreifen { m }
front wheel tractor tyre; tractor front tyre (agricultural)
[Add to Longdo]
Acker
schlepper
hinterradreifen { m }
tractor rear tyre (agricultural)
[Add to Longdo]
Acker
schlepper
reifen { m }
tractor tyre (agricultural)
[Add to Longdo]
Baumspritze { f } für
Schlepper
anbau
crop sprayer; orchard sprayer
[Add to Longdo]
Einachs
schlepper
{ m }
rotary cultivator
[Add to Longdo]
Gleisketten
schlepper
{ m }
caterpillar tractor
[Add to Longdo]
Time: 0.0447 seconds
, cache age: 45.701 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/