72
ผลลัพธ์ สำหรับ
*schnappen*
หรือค้นหา:
schnappen
,
-schnappen-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Marines, let's go toaster shopping.
-
Schnappen
wir uns die Blechmonster.
Valley of Darkness (2005)
Are you gonna get these guys before you kill us?
Schnappen
wir sie, bevor du uns kalt machst!
Four Brothers (2005)
If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head.
Wenn Joshua Nolan herausfindet, was du Amanda angetan hast, dann wird er sich seine Kanone
schnappen
, sie dir in den Rachen stecken und auf den Abzug drücken. Dann ist dein kranker kleiner Kopf leer.
Painted from Memory (2014)
You gonna catch the snicklefritz that done this to my baby? Yes, ma'am.
Werden Sie den Trottel
schnappen
, der meinem Baby das antat?
Blood Relations (2014)
Don't mean you got the sense to catch my boy's killer.
Das heißt nicht, dass Sie den Verstand haben, den Mörder meinen Sohnes zu
schnappen
.
Blood Relations (2014)
You're gonna go inside and pack your best bikini, and I'm gonna get changed and head to the office. I'm gonna buy the tickets, get the passports, and then we are gonna run away together.
Du gehst hinein und packst deinen besten Bikini ein, und ich werde mich umziehen, noch mal ins Büro gehen, die Tickets kaufen, die Pässe
schnappen
und dann sind wir zusammen weg.
A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Getting my gun is what I'm doing. Go sit on the front porch.
Ich werde meine Waffe
schnappen
... und mich auf die Veranda setzen.
Morton's Fork (2014)
We're gonna catch the bastard!
Wir
schnappen
ihn uns!
24 Days (2014)
I mean, come on, tell me, how much did you spend to get bin Laden?
Ich meine, kommen Sie, sagen Sie mir, wie teuer war es, Bin Laden zu
schnappen
?
Ragtag (2014)
If Fitz and Simmons are still alive, then catching Garrett is our only shot at finding them.
Wenn Fitz und Simmons noch leben, können wir sie nur finden, indem wir Garrett
schnappen
.
Beginning of the End (2014)
Time to get some fresh air.
Zeit, frische Luft zu
schnappen
.
Death Benefit (2014)
But it doesn't help us catch the son of a bitch who did it.
Aber es hilft uns nicht, den Schweinehund zu
schnappen
, der das tat.
Page Not Found (2014)
Grab it and get out of there. I know. Yeah.
- Sie
schnappen
und weg, ich weiß.
Disgrace (2014)
But don't you have to catch him first, don't you need Vincent to do that?
Dafür musst du ihn erst
schnappen
. Brauchst du Vincent dafür nicht?
Catch Me If You Can (2014)
No, I'm coming after you because you're a worthless ambulance chaser, and I'm not gonna let you take my client's money.
Nein, ich habe es auf Sie abgesehen, weil Sie ein nutzloser Anwalt sind, der es nur auf Unfallmandate abgesehen hat und ich Sie nicht das Geld meines Klienten
schnappen
lasse.
Buried Secrets (2014)
What the hell happened in there? You said you wanted to watch, not hijack my case.
Du hast gesagt, du wolltest zusehen und mir nicht meinen Fall weg
schnappen
.
Buried Secrets (2014)
You said you'd help us get him. You didn't get him.
Du sagtest, du würdest uns helfen, ihn zu
schnappen
.
Restitution (2014)
I got to grab a sensor.
Ich muss mir einen Sensor
schnappen
.
Throwing It All Away (2014)
We take Capshaw first.
Wir
schnappen
zuerst Capshaw.
The Beating of Her Wings (2014)
He were in the cellar, he was helpless, he were...
Wir werden ihn
schnappen
, Catherine. Er kann nicht weit sein.
Episode #1.5 (2014)
And they will get him.
Und die werden ihn
schnappen
.
Episode #1.5 (2014)
I thought I'd get some air before we have our dinner.
Ich wollte frische Luft
schnappen
, bevor wir mit dem Essen beginnen.
Episode #5.2 (2014)
Keller's an alleged murderer, escapee-- the D.A. wants him caught fast, before anybody else gets hurt.
Keller ist ein mutmaßlicher Mörder und flüchtig. Die Staatsanwaltschaft will ihn so schnell wie möglich
schnappen
.
Cat and Mouse (2014)
I'm not gonna let Vincent get caught, if that's what you're asking.
Ich lasse nicht zu, dass sie Vincent
schnappen
, wenn du das meinst.
Cat and Mouse (2014)
You're on your own.
Wenn sie uns
schnappen
...
Cat and Mouse (2014)
Not by getting you captured, that's for sure.
- Nicht, indem sie dich
schnappen
.
Cat and Mouse (2014)
We'll never find Mallory if I don't get caught first.
Wir finden Mallory nie, wenn ich mich nicht
schnappen
lasse.
Cat and Mouse (2014)
Wait, you mean you intentionally got yourself caught?
Sie sagen, Sie haben sich absichtlich
schnappen
lassen?
Cat and Mouse (2014)
Let's do this. C'mon, let's get some singles.
Also, los geht's.
Schnappen
wir uns ein paar Singles.
Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Vincent Keller.
Eine Sondereinheit versucht, Vincent Keller zu
schnappen
.
Operation Fake Date (2014)
I sent the twins on a constitutional across the grounds to get some fresh air.
Ich habe die Zwillinge auf einen Spaziergang über das Gelände geschickt, um ein bisschen frische Luft zu
schnappen
.
Bullseye (2014)
Even if you manage to kill her, the cops are gonna grab you up.
Selbst wenn Sie es schaffen, sie zu töten, die Bullen werden Sie
schnappen
.
Tintypes (2014)
I'm going to grab some cereal and get out of here.
Ich werde mir ein paar Frühstücksflocken
schnappen
und von hier verschwinden.
Charlie Has a Threesome (2014)
We're the good guys, and we can help you catch the bad guys.
Wir sind die Guten, und können ihnen helfen die Bösen zu
schnappen
.
Shadows (2014)
They snap off.
- Auf
schnappen
.
The Long Honeymoon (2014)
They snap off.
- Auf
schnappen
.
The Long Honeymoon (2014)
They just got here.
Sie kommen gerade an. Sollen wir sie
schnappen
?
Solace for Tired Feet (2014)
I want to know... if you've sold us down the river.
Wir werden ihn
schnappen
.
Episode #1.6 (2014)
-No. But you do need to know. So she asked me to tell you that, because she couldn't.
Wenn es zum Prozess kommt, und das wird es, weil wir ihn
schnappen
, erfahren Sie es sowieso.
Episode #1.6 (2014)
That demon was only after Felix, remember?
Der Dämon wollte nur Felix
schnappen
.
Episode #2.6 (2014)
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz.
Also denken Sie daran, Ihre Aufgabe heute ist es...
schnappen
Sie sich die guten Sachen, gehen Sie zur Kampfnacht, welche, an dieser Stelle danken wir Officer Diaz, wie am Schnürchen laufen wird.
Heart Breakers, Money Makers (2014)
We get ourselves something else along the way.
Wir
schnappen
uns unterwegs was anderes.
What Jesus Said (2014)
- First they pinch Ralphie.
- Zuerst
schnappen
sie sich Ralphie.
King of Norway (2014)
- Yes, sir? - Little thief running around. You need to get on it.
Hier läuft ein kleiner Dieb rum, den Sie
schnappen
müssen.
Devil You Know (2014)
We get the message to John Paul, we follow him to the location, we grab him and the passport chips, even if he can't crack the code.
Wir geben John Paul die Nachricht, folgen ihm zum Versteck und wir
schnappen
uns ihn und die Passchips, selbst wenn er den Code nicht knacken kann.
Orange Blossom Ice Cream (2014)
No law enforcement agency has ever come close to catching them.
Keine Sicherheitsbehörde der Welt ist je nah dran gewesen, sie zu
schnappen
.
Uncontrolled Variables (2014)
Take down the Panthers, we get our freedom, and then what? We live happily ever after?
Wir
schnappen
die Panther, erhalten unsere Freiheit... und was dann?
Uncontrolled Variables (2014)
We take down Woodford and his crew, it's never over.
Wir
schnappen
Woodford und seine Crew, aber es ist nie zu Ende.
Uncontrolled Variables (2014)
I am gonna go outside and get some air.
Ich werde rausgehen und etwas Luft
schnappen
.
No Way Out (2014)
This is the best way to catch him.
- Nein. Nur so
schnappen
wir ihn.
Déjà Vu (2014)
DING DE-EN Dictionary
Schnappen
{ n }
snatching
[Add to Longdo]
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich
schnappen
; unter den Nagel reißen [ ugs. ] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchen
to hog [ coll. ] | to hog the limelight
[Add to Longdo]
auf
schnappen
to snap open
[Add to Longdo]
durchdrehen; über
schnappen
[ ugs. ]
to go haywire
[Add to Longdo]
ein
schnappen
d
latching
[Add to Longdo]
ein
schnappen
[ ugs. ] | eingeschnappt sein; beleidigt sein
to get in a huff | to be in a huffed
[Add to Longdo]
keuchen; nach Luft
schnappen
| keuchend; nach Luft
schnappen
d | gekeucht; nach Luft geschnappt | keucht | keuchte
to gasp | gasping | gasped | gasps | gasped
[Add to Longdo]
knipsen;
schnappen
| knipsend;
schnappen
d | knipst; schnappt
to snap | snapping | snaps
[Add to Longdo]
lernen; sich aneignen; auf
schnappen
to pick up
[Add to Longdo]
meschugge; durchgeknallt; übergeschnappt { adj } [ ugs. ] | durchknallen; über
schnappen
cuckoo [ coll. ] | to go cuckoo
[Add to Longdo]
schnappen
|
schnappen
d | schnappt | geschnappt
to nab | nabbing | nabs | nabbed
[Add to Longdo]
schnappen
to snap
[Add to Longdo]
schnappen
; weg
schnappen
|
schnappen
d; weg
schnappen
d | geschnappt; weggeschnappt | schnappt | schnappte
to swoop | swooping | swooped | swoops | swooped
[Add to Longdo]
schnappen
to snatch up
[Add to Longdo]
über
schnappen
| über
schnappen
d
to go mad | going mad
[Add to Longdo]
über
schnappen
to crack up
[Add to Longdo]
über
schnappen
; meschugge werden
to go bonkers [ Br. ]
[Add to Longdo]
über
schnappen
to go batty; to become batty
[Add to Longdo]
verhaften;
schnappen
to book
[Add to Longdo]
zurück
schnappen
to snap back
[Add to Longdo]
zu
schnappen
; zu
schnappen
lassen
to latch
[Add to Longdo]
zu
schnappen
| zu
schnappen
d
to click | clicking
[Add to Longdo]
Time: 0.4043 seconds
, cache age: 4.804 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/