52 ผลลัพธ์ สำหรับ *scottie*
/สึ ก๊า ถี่/     /S K AA1 T IY0/     /skˈɑːtiː/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: scottie, -scottie-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Scottie, that's not all I want. Scottie, das ist nicht alles, was ich möchte. Moot Point (2014)
Scottie's going to be handling the Franklin acquisition. Scottie wird sich um die Franklin-Akquise kümmern. Moot Point (2014)
Scottie's a senior partner, Louis. Scottie ist eine Senior Partnerin, Louis. Moot Point (2014)
They're still your client, Louis, but it's Scottie's transaction. Die sind noch immer dein Mandant, Louis, aber es ist Scotties Transaktion. Moot Point (2014)
My point is, if you let this thing go, you can change the entire course of your relationship with Scottie... Ich will sagen, wenn du die Sache vergisst, dann kannst du den gesamten Verlauf deiner Beziehung zu Scottie verändern. Moot Point (2014)
Scottie did. Das war Scottie. Sie hat meinen Computer benutzt. Moot Point (2014)
Oh, and, Tom, Scottie's new, okay? Oh und Tom, Scottie ist neu, okay? Moot Point (2014)
Because I know Harvey, I know Scottie, and I know you. Weil ich Harvey kenne, ich kenne Scottie und ich kenne dich. Moot Point (2014)
See, after Scottie took my case, I went to Jessica. Nachdem Scottie meinen Fall genommen hat, bin ich zu Jessica gegangen. Moot Point (2014)
Scottie underlined six different traps. Scottie hat sechs verschiedene Fallen unterstrichen. Moot Point (2014)
I need you to use your power to give me this case over Scottie. Ich möchte, dass du deine Macht benutzt, um mir den Fall anstatt Scottie zu geben. Moot Point (2014)
Scottie. Scottie. Moot Point (2014)
Scottie, I need you to give Louis his transaction back. Scottie, ich möchte, dass du Louis seine Transaktion zurückgibst. Moot Point (2014)
Scottie, I need you to do this. Scottie, du musst das machen, Moot Point (2014)
Guess we're not sharing everything with each other after all. Ich schätze, wir sagen uns wohl doch nicht alles. Scottie. Moot Point (2014)
I need you to use your power to give me this case over Scottie. Ich möchte, dass du deine Macht benutzt, um mir den Fall anstatt Scottie zu geben. Heartburn (2014)
Uhoh. What did you do to Scottie? Was hast du Scottie angetan? Heartburn (2014)
Have you called Scottie and apologized yet? Hast du Scottie schon angerufen und dich entschuldigt? Heartburn (2014)
I am sorry my fight with Scottie put you in a bad situation. Es tut mir leid, dass mein Streit mit Scottie dich in eine doofe Situation gebracht hat. Heartburn (2014)
Scottie, I'm sorry. Scottie, es tut mir leid. Know When to Fold 'Em (2014)
Scottie, I need you to give Louis his transaction back. Scottie, du musst Louis seine Transaktion zurückgeben. Know When to Fold 'Em (2014)
Scottie, I'm kind of busy right now, and I have plans tonight. Scottie, ich bin gerade wirklich ziemlich beschäftigt und ich habe heute Abend schon etwas vor. Know When to Fold 'Em (2014)
- Scottie, I told you I'm busy. - Scottie, ich habe gesagt, ich bin beschäftigt. Know When to Fold 'Em (2014)
Scottie, I'm sorry I was angry in your direction, but it was really about something else. Scottie, es tut mir leid, dass ich dir gegenüber sauer war, aber eigentlich ging es um etwas Anderes. Know When to Fold 'Em (2014)
- Scottie, it isn't-- - Scottie, es ist nicht... Know When to Fold 'Em (2014)
I'm gonna tell Scottie. Ich werde es Scottie sagen. Know When to Fold 'Em (2014)
Scottie, that's not all I want. Scottie, das ist nicht alles, was ich möchte. Buried Secrets (2014)
It's two eggs, over easy, with a side of "Scottie, I want you in my life." Es sind zwei gewendete Spiegeleier, mit einer Seite von "Scottie, ich will dich in meinem Leben." Buried Secrets (2014)
"Scottie, I want you in my life. "Scottie, ich will dich in meinem Leben." Buried Secrets (2014)
Scottie... I want you in my life." "Scottie, ich will dich in meinem Leben." Buried Secrets (2014)
Scottie, I am. Scottie, das tue ich. Buried Secrets (2014)
Scottie's not going to be a problem. Scottie wird kein Problem sein, ich habe es durchdacht. Buried Secrets (2014)
You mean Scottie's newest client. Du meinst Scotties neuesten Mandanten. Buried Secrets (2014)
I told this to Scottie, and now I'm going to tell it to you. Ich habe es Scottie gesagt und jetzt werde ich es dir sagen. Buried Secrets (2014)
Scottie, this is the best we're gonna do. Scottie, das ist das Beste, was wir hinkriegen können. Buried Secrets (2014)
Scottie, you're acting like I killed someone. Scottie, du führst dich auf als hätte ich jemanden umgebracht. Buried Secrets (2014)
I am in this, Scottie. Ich will das, Scottie. Buried Secrets (2014)
I am in this, Scottie. Ich will das, Scottie. Yesterday's Gone (2014)
Do you think Scottie would even be here if it wasn't for me? Denkst du, Scottie wäre überhaupt hier, wenn ich nicht gewesen wäre? Yesterday's Gone (2014)
And when it had to do with Scottie, you gave me a big speech about trust, about how I had to trust you had rational reasons for what you were doing. Und als es um Scottie ging, da hast du mir eine riesige Predigt über Vertrauen gehalten, wie ich dir vertrauen müsse, weil du sinnvolle Gründe für das hattest, was du gemacht hast. Yesterday's Gone (2014)
This is a present for Scottie. Das ist ein Geschenk für Scottie. Yesterday's Gone (2014)
Telling Scottie about him is a mistake. Scottie von ihm zu erzählen, ist ein Fehler. No Way Out (2014)
Donna, do you want me and Scottie to succeed or not? Donna, möchtest du, dass ich und Scottie Erfolg haben oder nicht? No Way Out (2014)
Scottie. Scottie. No Way Out (2014)
We're handling this, Scottie. Wir kümmern uns darum, Scottie. No Way Out (2014)
Scottie. Scottie. No Way Out (2014)
You know what, Scottie? Weißt du was, Scottie? No Way Out (2014)
I guess it's "not now, Scottie." Ich schätze, es heißt wohl "nicht jetzt, Scottie". No Way Out (2014)
Then walk away, Scottie. Dann gehen Sie doch, Scottie. No Way Out (2014)
Scottie wants to leave. Scottie möchte gehen. No Way Out (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
scottie
 /S K AA1 T IY0/
/สึ ก๊า ถี่/
/skˈɑːtiː/

WordNet (3.0)
scotch terrier(n) old Scottish breed of small long-haired usually black terrier with erect tail and ears, Syn. Scottie, Scottish terrier

Time: 0.0449 seconds, cache age: 26.595 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/