56 ผลลัพธ์ สำหรับ *seem like*
หรือค้นหา: seem like, -seem like-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
However... you seem like a really nice person, and I- อย่างไรก็ตาม ... คุณดูเหมือนเป็นคนดีจริงๆและ l- Pulp Fiction (1994)
You seem like a smart, sensible sort. ดูเธอเป็นคนที่ฉลาดมีเหตุผล The Little Prince (1974)
You seem like such a nice beast. ดูเธอเป็นสัตว์ร้ายที่น่ารักนะ Labyrinth (1986)
- Not at all. You seem like a nice man. ไม่หรอกค่ะ ท่าทางคุณดูเป็นคนดี Nothing to Lose (1997)
You just seem like, you know, kind of an indoor girl. คุณท่าทางเหมือนผู้หญิงอยู่กลับบ้าน Titanic (1997)
Does that seem like something you can do? Does it?" เป็นเป็นอะไรที่เธอควรทำได้ ใช่มั้ย The One with the Jellyfish (1997)
If I live to be a thousand, which doesn't seem likely,  ต่อให้ผมอยู่ได้ถึงพันปี ซึ่งเป็นไปไม่ได้แน่ๆ... The Legend of Bagger Vance (2000)
It would seem like wisdom but for the warning in my heart. เหมือนจะเป็นหนทางที่ฉลาด แต่ข้าเตือนตัวเองอยู่ในใจ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Something's fishy Didn't seem like a Stink God, to me... กลิ่นเหม็นคาว ไม่เหมือนเทพแห่งความเหม็น... Spirited Away (2001)
Cos you seem like you wouldn't get mad at me, no matter what I said or did. เพราะคุณดูเหมือนไม่ใช่คนที่จะมาโมโหฉัน ถ้าฉันพูดหรือทำอะไรซักอย่าง Hope Springs (2003)
Although it kinda does seem like we might. Does it seem that way to you? บางทีเราอาจจะดูเป็นอย่างนั้น มันอาจจะดูเหมือนอย่างนั้นสำหรับคุณ Hope Springs (2003)
You seem like a nice person. คุณดูเป็นคนดีนะ Hope Springs (2003)
This doesn't seem like a place to study. นี่มันไม่ใช่ที่สำหรับเรียนนี่นา My Tutor Friend (2003)
You don't seem like it. คุณดูไม่เหมือนคนพวกนั้นเลย The Notebook (2004)
'Six months on and, to many, the events of Z-Day must seem like a bad dream. เครื่องเก่าใหญ่เบ้อเร่อ Shaun of the Dead (2004)
I didn't want to seem like a slut. เธอเห็นฉันเป็นกะหรี่เหรอไง นึกจะมาเอาก็มา Eating Out (2004)
Don't be fooled, because she may seem like your typical selfish, back-stabbing, slut-faced ho-bag. อย่าคิดว่า เธอเหมือนคนเห็นแก่ตัว แทงคนข้างหลัง Mean Girls (2004)
Cady, I know that having a boyfriend may seem like the most important thing in the world right now, but you don't have to dumb yourself down to get guys to like you. เคธี่, ครูเข้าใจนะว่าการมีแฟนน่ะ เหมือนจะเป็นสิ่งสำคัญที่สุด ในโลกตอนนี้ แต่เธอทำตัวเองให้ต่ำลง เพื่อให้ผู้ชายมาชอบ Mean Girls (2004)
It does seem like it... ก็คงเป็นแบบนั้น... My Little Bride (2004)
He doesn't seem like an accomplice... เขาดูไม่เหมือนผู้สมรู้ร่วมคิดนะ Windstruck (2004)
A molotov cocktail doesn't really seem like his style, does it? ระเบิดขวดแก๊ซโซลีน มันดูเหมือนไม่ใช่สไตล์ของเขาจริงๆ ไม่ใช่เหรอ Mr. Monk Meets the Godfather (2004)
And, um... it's really none of my business... but you seem like you have a nice family. และ เอ่อ มันไม่ใช่ธุระของชั้นหรอกนะ แต่ชั้นเห็นคุณมีครอบครัวที่น่ารัก Walk the Line (2005)
Doesn't seem like they stay kids very long. ดูไม่เหมือนเขา จะอยู่เป็นเด็กนาน Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Sorry, but it just doesn't seem like a fair trade. พระเจ้า เสียใจด้วย นั่นมันดูไม่คุ้มกับสิ่งที่เสียไปเลย Match Point (2005)
He knew she'd be back the same time as usual, and he killed her, making it seem like she surprised a burglar running out. เขารู้ว่าเธอจะกลับมาเวลาเดิมเหมือนทุกวัน เขาลงมือฆ่าเธอและทำให้มันดูเหมือนว่า หัวขโมยนั่นตกใจขณะวิ่งไปเจอเธอเข้า Match Point (2005)
But it seem like I got a little rust on the tools down here. แต่ดูเหมือนอาวุธฉันจะฝืดๆ ชอบกล Four Brothers (2005)
You seem like you're avoiding me. Something's wrong. เธอทำท่าเหมือนหลบหน้าฉันอยู่เรื่อย มีอะไรรึเปล่า X-Men: The Last Stand (2006)
I'd love the opportunity to discuss what may seem like weaknesses on my application. สิ่งที่ดูเหมือนจะ เป็นข้อด้อยในใบสมัครผม The Pursuit of Happyness (2006)
May seem like a strange word to be in that document but he was sort of... เหมือนเป็นคำที่ไม่น่าจะไปอยู่ในนั้นได้ The Pursuit of Happyness (2006)
Well, you seem like a very nice frog. คุณเป็นกบที่น่ารักดี Open Water 2: Adrift (2006)
Wow, you almost seem like a top. ฉันว่าเธอเริ่มก่อนนะ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
Doesn't it seem like some kind of event is going to happen? มันดูเหมือนจะมีเหตุการณ์อะไรบางอย่างเกิดขึ้นรึเปล่า? Bomui walcheu (2006)
You didn't seem like you had a mother. คุณดูไม่เหมือนคนไม่มีแม่ Bomui walcheu (2006)
Doesn't seem like your brother's much like us. ท่าทางน้องนาย ไม่เห็นด้วยกับเรา Bloodlust (2006)
You guys seem like such a perfect couple. เธอทั้งสองดูเหมาะกันมาก It Takes Two (2006)
Why do you think I'm bummed? You don't seem like yourself. Thought maybe something was wrong. อะไรล่ะที่คิด ฉัน นายไม่รู้จักฉันดีพอ แต่ชอบนมช็อกโกแลต Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
He doesn't seem like the stone-cold killer type. That's all. เขาดูไม่เหมือน ฆาตกรเลือดเย็นเลยนะ, แค่นั้นน่ะ Simon Said (2006)
Sam, you seem like a good kid. แซม, เธอดูเป็นเด็กที่ดีนะ The Usual Suspects (2006)
Does that seem like fun to you? มันดูเหมือนสนุกหรือไง? The Sweet Taste of Liberty (2005)
Then even if we fail, it would seem like it was the Jol-Bon military that attacked Dae-So. ถึงพวกเราจะพลาด มันก็จะกลายเป็นว่าทหารของโจลบนเป็นคนโจมตีแดโซ Episode #1.41 (2006)
[ Alternate reading for 893 ] Doesn't it seem like a bad omen? It's true. แต่มันดีหรอที่ห้องของเราจะจบไปทั้งแบบนี้? My Boss, My Hero (2006)
You know what you seem like to me? Hmm? ฉันมองคุณยังรู้มั้ย Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
You seem like a very nice guy, but don't vampires kill people? คุณดูเป็นแวมไพร์ที่ดี แต่ แวมไพร์ไม่ฆ่าคนเหรอ? No Such Thing as Vampires (2007)
You don't seem like the type of person who would give up on giving up. เธอรักคนบางคน บางคนที่ไม่ดื่มเหล้า และอยากจะมีลูก Alone (2007)
Doesn't seem like a big accident to me. ดูเหมือนว่ามันก็ไม่ใช่อุบัติเหตุใหญ่อะไร Love Now (2007)
The 30 years I spent with a beggar like you seem like a waste. 30 ปีที่ผ่านมา ชั้นทำตัวเหมือนขอทานเหรอ เธอถึงเห็นชั้นเหมือนขยะแบบนี้ 9 Ends 2 Out (2007)
It may not seem like it, Mr. Wade, but we got law and order in this town, just like any other. มันก็ไม่เชิงหรอก คุณเวด อย่างน้อยที่นี้ก็มีกฎ มีระเบียบ เหมือนเมืองอื่นน่ะแหละ 3:10 to Yuma (2007)
I know that I seem like a bad guy its with the objective of preserving our freedom. ฉันรู้ว่า ฉันดูเหมือน คนเลวๆคนนึง เพราะจุดประสงค์ เพื่อรักษา อิสระภาพของพวกเรา Next (2007)
Well, because you seem like a good man, you know? Like a good cop. เพราะคุณดูเป็นคนดีไงล่ะ เป็นตำรวจที่ดี The Brave One (2007)
Doesn't really seem like the type, you know? ดูแล้วไม่น่าจะเป็นคนอย่างนั่นนะ The Brave One (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
seem likeI don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
seem likeIt may seem like a hassle but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
好像[hǎo xiàng, ㄏㄠˇ ㄒㄧㄤˋ,  ] as if; to seem like #1,163 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
十年一昔[じゅうねんひとむかし, juunenhitomukashi] (n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history [Add to Longdo]
粧す[めかす, mekasu] (v5s) (1) (uk) to adorn oneself; to dress oneself up; (aux-v) (2) to give an air of; to make oneself seem like [Add to Longdo]
冬隣[ふゆどなり, fuyudonari] (n) late autumn that makes it seem like winter is coming [Add to Longdo]

Time: 0.0205 seconds, cache age: 21.975 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/