60 ผลลัพธ์ สำหรับ *shamisen*
หรือค้นหา: shamisen, -shamisen-
Possible hiragana form: しゃみせん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you are so worried about me, Shinsuke... then dress up as a geisha's aide and come to the villa at the right time. Shin, wenn du dir solche Sorgen um mich machst, verkleide dich als Shamisen-Träger und hole mich im richtigen Moment ab. Irezumi (1966)
You'll look smart dressed as an aide. Mein Shamisen-Träger zu sein steht dir bestimmt gut! Irezumi (1966)
There are lots of folk songs Die Heringsfänger-Lieder aus Hokkaido, die Shamisen-Lieder aus Tsugaru in Aomori... Sing a Song of Sex (1967)
O - Kichi has a shamisen. O-Kichi hat eine Shamisen. The Sea Is Watching (2002)
Play your shamisen. Spiel deine Shamisen. The Sea Is Watching (2002)
Her shamisen. Ihr Shamisen... RoboGeisha (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
shamisenShe originated a new way of playing jazz on the shamisen.

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ซามิเซง[sāmiseng] (n) EN: shamisen  FR: shamisen [ m ] ; luth japonais [ m ]

WordNet (3.0)
samisen(n) a Japanese stringed instrument resembling a banjo with a long neck and three strings and a fretted fingerboard and a rectangular soundbox; played with a plectrum, Syn. shamisen

EDICT JP-EN Dictionary
[ち, chi] (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens) #208 [Add to Longdo]
歌(P);唄(P);詩[うた, uta] (n) (1) (歌, 唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song; (2) (歌 only) (See 短歌) classical Japanese poetry (esp. tanka); (3) (歌, 詩 only) modern poetry; (P) #610 [Add to Longdo]
[ねこ, neko] (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant #1,982 [Add to Longdo]
[てい;ひのと, tei ; hinoto] (ctr) (1) counter for sheets, pages, leaves, etc.; (2) counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant; (3) (See 挺) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (n) (4) (See 半・はん・3) even number; (5) (See 町・3) 109.09 m #2,197 [Add to Longdo]
床(P);牀[ゆか, yuka] (n) (1) floor; (2) stage (for the narrator and the shamisen player); (3) dining platform built across a river; (P) #2,631 [Add to Longdo]
箱(P);函;匣;筥;筐;凾[はこ(P);こう(匣), hako (P); kou ( kou )] (n) (1) box; (2) car (of a train, etc.); (3) shamisen case; shamisen; (4) (arch) (See 箱屋) man who carries a geisha's shamisen; (5) (arch) receptacle for human waste; feces (faeces); (P) #3,163 [Add to Longdo]
[げん, gen] (n) (1) (arch) bowstring; (2) (See 絃) string (of a shamisen, etc.); stringed instrument; (3) { geom } chord; (4) hypotenuse #5,687 [Add to Longdo]
弦(P);絃;鉉[つる, tsuru] (n) (1) bowstring; (2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.); (3) (esp. 鉉) bail (arched pot handle); (4) (also written as 梁) (See 枡・1) diagonal levelling wire across the top of a masu; (P) #5,687 [Add to Longdo]
[どう, dou] (n) (1) trunk; torso; body; abdomen; waist; (2) plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo); (3) frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship); (P) #11,135 [Add to Longdo]
三味線[しゃみせん(P);さみせん, shamisen (P); samisen] (n) three-stringed Japanese guitar; shamisen; (P) #13,053 [Add to Longdo]
挺;梃[ちょう, chou] (ctr) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc. #16,451 [Add to Longdo]
うた沢;歌沢;哥沢[うたざわ, utazawa] (n) (歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) [Add to Longdo]
うた沢節;歌沢節;哥沢節[うたざわぶし, utazawabushi] (n) (歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) [Add to Longdo]
一の糸[いちのいと, ichinoito] (n) first string (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo]
一中節[いっちゅうぶし, icchuubushi] (n) (See 浄瑠璃) type of Joruri (dramatic recitation accompanied by a shamisen) [Add to Longdo]
一丁[いっちょう, icchou] (n) (1) one sheet; one page; one leaf; (2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) one long and narrow thing (e.g. guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.); (4) one cho (unit of distance, 109.09 m); (5) one game; one task; (n-adv) (6) well then; come then; (P) [Add to Longdo]
歌妓[かぎ, kagi] (n) woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen; geisha who sings at parties [Add to Longdo]
海老尾;蝦尾[えびお;かいろうび(海老尾), ebio ; kairoubi ( ebi o )] (n) (1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail; (2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail) [Add to Longdo]
竿(P);棹[さお, sao] (n) (1) rod; pole; (2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.); shamisen; (3) beam (i.e. the crossbar of a balance); (4) single line (esp. as a flying formation for geese); (5) (sl) penis; (ctr) (6) counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan); (P) [Add to Longdo]
義太夫節[ぎだゆうぶし, gidayuubushi] (n) (See 義太夫) gidayuu ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater) [Add to Longdo]
芸事[げいごと, geigoto] (n) traditional performing arts (e.g. shamisen, koto, dance, etc.); accomplishments [Add to Longdo]
[げん, gen] (n) (1) (See 弦・げん・2) string (of a shamisen, etc.); (2) stringed instrument [Add to Longdo]
絃妓;弦妓[げんぎ, gengi] (n) (obsc) (See 歌妓) geisha; woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living [Add to Longdo]
三の糸[さんのいと, sannoito] (n) third string (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo]
三線[さんしん;さんせん, sanshin ; sansen] (n) (1) (さんしん only) (See 三味線) Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen; (2) (さんせん only) shamisen [Add to Longdo]
三味線の駒[しゃみせんのこま, shamisennokoma] (n) bridge of shamisen [Add to Longdo]
三味線貝[しゃみせんがい;シャミセンガイ, shamisengai ; shamisengai] (n) (uk) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina) [Add to Longdo]
三味線弾;三味線弾き[さみせんひき;しゃみせんひき, samisenhiki ; shamisenhiki] (n) samisen player [Add to Longdo]
糸倉;糸蔵[いとぐら, itogura] (n) pegbox (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo]
糸道[いとみち, itomichi] (n) (1) groove in a Shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument; (2) someone's ability to play the shamisen [Add to Longdo]
蛇皮線[じゃびせん, jabisen] (n) (col) (See 三線) sanshin (Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen) [Add to Longdo]
上駒[かみごま;かみこま, kamigoma ; kamikoma] (n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings) [Add to Longdo]
浄瑠璃[じょうるり, joururi] (n) type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with the Japanese puppet theater) [Add to Longdo]
触り金[さわりがね, sawarigane] (n) (obsc) (See 上駒) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings) [Add to Longdo]
人形浄瑠璃[にんぎょうじょうるり, ningyoujoururi] (n) (1) (See 浄瑠璃) Japanese puppet theatre in which a narrative is accompanied by a shamisen; (2) (See 文楽) older and more neutral name for bunraku [Add to Longdo]
組歌;組唄;組み歌;組み唄[くみうた, kumiuta] (n) var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs [Add to Longdo]
段物[だんもの, danmono] (n) musical (dramatic) piece in several acts; type of koto solo; lively type of shamisen song [Add to Longdo]
地弾き[じびき, jibiki] (n) (1) person who plays shamisen during dancing practice; (2) shamisen accompaniment [Add to Longdo]
長唄[ながうた, nagauta] (n) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century); (P) [Add to Longdo]
長歌[ちょうか;ながうた, chouka ; nagauta] (n) (1) (See 短歌) traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven; (2) (ながうた only) (See 長唄) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century) [Add to Longdo]
鳥追い;鳥追[とりおい, torioi] (n) (1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan [Add to Longdo]
壷;壺;壼(iK)[つぼ;つほ(ok);つふ(ok), tsubo ; tsuho (ok); tsufu (ok)] (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) key point (of a conversation, etc.); (7) acupuncture point; moxibustion point; (8) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo]
天柱[てんちゅう, tenchuu] (n) (obsc) (See 転手) tuning peg (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo]
転手;点手;伝手[てんじゅ, tenju] (n) tuning peg (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo]
転軫[てんじん, tenjin] (n) (also written with the ateji 天神) (See 転手) tuning peg (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo]
胴掛け;胴掛[どうかけ;どうがけ, doukake ; dougake] (n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen) [Add to Longdo]
胴当て;胴当[どうあて, douate] (n) (See 胴掛け) slip-guard (on one side of the body of a shamisen) [Add to Longdo]
二の糸[にのいと, ninoito] (n) second string (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo]
箱屋[はこや, hakoya] (n) (1) box maker; (2) man who carries a geisha's shamisen [Add to Longdo]
浮かれ節[うかれぶし, ukarebushi] (n) folk song sung to shamisen accompaniment [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
三味線[しゃみせん, shamisen] dreisaitiges_jap.Zupfinstrument [Add to Longdo]

Time: 0.0291 seconds, cache age: 21.32 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/