But the police found his remains at the Shepherds' house. | | Aber die Polizei fand seine Überreste beim Haus der Shephards. Patriot Brains (2015) |
If Jerome didn't die out in the Shepherds' cabin... | | Wenn Jerome nicht in der Hütte der Shephards starb... Patriot Brains (2015) |
I cannot wait to marry you, Jack Shepard. | | Ich kann nicht erwarten, dich zu heiraten, Jack Shephard. Do No Harm (2005) |
Mr. Shephard? | | Mr. Shephard? 316 (2009) |
"Shephard." | | "Shephard..." The Substitute (2010) |
Dr. Shephard... | | ดร.เชพเพิร์ด Eggtown (2008) |
That was very moving, dr. Shephard. | | เราจะไปกันอย่างรวดเร็ว ดร.เชพเพิร์ด Eggtown (2008) |
Dr. Shephard? | | ดร.เชพเพิร์ด Eggtown (2008) |
Dr. Shephard | | ดร.เชพเพิร์ด.. Eggtown (2008) |
But when kate was tried For the murder Of her abusive father... the defense calls Dr. Jack shephard | | แต่เมื่อเคทถูกกล่าวหาคดีฆาตรกรรมพ่อของตัวเอง ทนายฝ่ายจำเลยได้ติดต่อ ดร.เชพเพริร์ต เพื่อเป็นพยานยืนยัน Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009) |
Mr. Shephard, The reason for transporting Mr. Bentham to guam? | | คุณ เชฟเพิร์ด ขอเหตุผลที่จะนำตัวคุณเบนแธมไปที่กวมด้วยครับ? Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009) |
We are required To open the casket And perform a screening. Do you understand, mr. Shephard? | | เราจำเป็นต้องเปิดโลงเพื่อตรวจสอบ คุณคงเข้าใจนะครับ คุณเชฟเพิร์ด Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009) |
This Leah Shephard. | | Diese Leah Shephard. ...and justice for all. (1979) |
Do you know Leah Shephard? | | Kennen Sie Leah Shephard? ...and justice for all. (1979) |
And as for your star witness, Leah Shephard ... | | Und was auch immer deine Hauptzeugin Leah Shephard aussagen mag... ...and justice for all. (1979) |
Shephard. | | Shephard. A Tale of Two Cities (2006) |
Shephard and his people, they're gone! | | Shephard und seine Leute, sie sind weg. Through the Looking Glass (2007) |
Shephard will never agree to do the surgery. | | Shephard wird die Operation nicht machen wollen. Exposé (2007) |
The Shepherd method." what do you think? | | - Die Shephard-Methode" Was denkst du? There's No 'I' in Team (2008) |
Shephard's file. | | Shephards Akte. The Other Woman (2008) |
Get close to Shepard, recite the poem and get him to tell you where Parkashoff is buried. | | Sagen Sie Shephard das Gedicht auf und lassen Sie sich sagen, wo Parkashoff liegt. Reckoning (2001) |
Should I bring Shephard back? | | Soll ich Shephard zurückbringen? Every Man for Himself (2006) |
Quite honestly, mr. Shephard, | | Um ehrlich zu sein, Mr. Shephard, White Rabbit (2004) |
Mr. Shephard, I don't think any rental agent in Sydney would lease your father a car in his condition. | | Mr. Shephard, ich glaube nicht, daß irgendein Autoverleih in Sydney Ihrem Vater in seinem Zustand ein Auto vermietet hätte. White Rabbit (2004) |
Perhaps you should talk to the police, mr. Shephard. | | Vielleicht sollten Sie mit der Polizei reden, Mr. Shephard. White Rabbit (2004) |
I'm sorry, mr. Shephard, but our policy at boarding is you must have the proper documentation. | | Tut mir Leid, Mr. Shephard, aber unsere Richtlinien beim Transportieren lauten, daß Sie die nötigen Dokumente vorlegen müssen. White Rabbit (2004) |
Dr. Shephard. | | Dr. Shephard. All the Best Cowboys Have Daddy Issues (2004) |
And here she is, the future mrs. Jack Shepard. | | Und da ist sie, die zukünftige Mrs. Jack Shephard. Do No Harm (2005) |
I'm Jack Shephard. | | Ich bin Jack Shephard. A Tale of Two Cities (2006) |
Dr Shephard? | | Dr. Shephard? A Tale of Two Cities (2006) |
We know exactly who you are, Jack Shephard. | | Wir wissen genau, wer Sie sind, Jack Shephard. A Tale of Two Cities (2006) |
Shephard wasn't even on Jacob's list. | | Shephard stand nicht mal auf Jacobs Liste. I Do (2006) |
- Jack Shephard. | | - Jack Shephard. Through the Looking Glass (2007) |
Dr Shephard, the hero. | | Dr. Shephard, der Held. Through the Looking Glass (2007) |
Fortunately for the two, Dr Jack Shepherd was near the scene, pulled the victims from the burning wreckage, and treated them at the scene until paramedics arrived. | | Glücklicherweise war Dr. Jack Shephard in der Nähe. Er zerrte die beiden Opfer aus dem brennenden Wrack und behandelte sie am Unfallort, bevor die Sanitäter kamen. Through the Looking Glass (2007) |
Shephard says he's a spinal surgeon, not an anaesthesiologist. | | Shephard sagt, er sei Chirurg, kein Narkosearzt. Not in Portland (2007) |
- Shephard won't do the surgery unless he knows his friends are off the island. | | - Shephard wird nichts tun, bis er weiß, dass seine Freunde von der Insel sind. Not in Portland (2007) |
What about Juliet and Shephard tomorrow? | | Was ist mit Juliet und Shephard morgen? The Man from Tallahassee (2007) |
Shephard? | | Shephard? Exposé (2007) |
Shephard will never agree to do the surgery. | | Shephard wird der Operation niemals zustimmen. Lost: Past, Present & Future (2008) |
We know exactly who you are, jack shephard. | | Wir wissen ganz genau, wer du bist, Jack Shephard. Lost: Past, Present & Future (2008) |
Jasper shephard's suicide. | | Jasper Shephards Selbstmord. Internal Affairs (2008) |
Mr. Shephard. | | Mr. Shephard. There's No Place Like Home: Part 1 (2008) |
Dr. shephard? | | Dr. Shephard? Something Nice Back Home (2008) |
Oh, Dr. Shephard, there's a call for you. | | - Der vierte Lebendenwirbel, ja, ja. - Oh, Dr. Shephard, hier ist ein Anruf für Sie. Something Nice Back Home (2008) |
- How did you find the waiting ships? - Yes. | | Dr. Shephard! There's No Place Like Home: Part 1 (2008) |
- Dr. Shephard! Dr. Shephard! | | Dr. Shephard! There's No Place Like Home: Part 1 (2008) |
Mr. Shephard... | | Mr. Shephard... There's No Place Like Home: Part 1 (2008) |
Would you like to know the strangest thing about all this, Mr. Shephard? | | Wollen Sie das ... Seltsamste an der ganzen Sache wissen, Mr. Shephard? There's No Place Like Home: Part 1 (2008) |
Give me back my gun, shephard. | | Gib mir meine Waffe zurück, Shephard. The Economist (2008) |