I remember once, in the high Sierras, I was using a Wickham's Fancy. | | Ich weiß noch, einmal in den Sierras, benutzte ich einen Wickham's Fancy. Libeled Lady (1936) |
My dear, I was only telling him about my trip to the Sierras. | | Liebes, ich erzählte ihm von meiner Reise in die Sierras. Libeled Lady (1936) |
Nobody will expect us to cross the Sierras to go to L.A. | | Wir gehen über die Sierras nach L.A. Daran denkt keiner. High Sierra (1941) |
Switching channels. | | Beruhigen sie sich einfach. Sierras, wechselt den Kanal. Scorpio (2008) |
He's somewhere in the Sierras. | | เขาอยู่ในเซียร่า Heat (1995) |
So my dad drags me to this lodge up in the Sierras, right? | | พ่อของผมเอาผมไปอยู่ในกระท่อมในหุบเขา Latter Days (2003) |
On our left, you'll see the High Sierras... | | ทางด้านซ้ายนะครับ คุณจะเห็นไฮ เซียร่า.. The Ugly Truth (2009) |
I was at a crafts fair in the Sierras. | | ฉันอยู่ที่ คาร์ฟ แฟร์ ในเซียร์รา The Crimson Ticket (2012) |
She owned a cabin in the Sierras about 200 miles north of that motel. | | เธอเป็นเจ้าของเคบินในเซียร์ร่า อยู่ห่างไป 200 ไมล์ ทางเหนือของโรงแรม Red Sails in the Sunset (2012) |
The surveyors' route lay through immense natural barriers, the Rocky Mountains and the equally discouraging High Sierras. | | Die geplante Strecke führte über riesige, natürliche Hindernisse: die Rocky Mountains und die gleichermaßen abschreckenden Hochgebirge der Sierras. How the West Was Won (1962) |
The Central Pacific eastward from Sacramento through the Sierras. | | Die Central Pacific zog von Sacramento aus durch die Sierras Richtung Osten. How the West Was Won (1962) |
By now, the Central Pacific had broken through the wall of the high Sierras and was straining eastward across the flatlands of Nevada. | | Die Central Pacific hatte die Gebirge der Sierras überwunden und kämpfte sich ostwärts über die Flachlandgebiete Nevadas. How the West Was Won (1962) |
The Coarsegold strike is on the crest of the Sierras. | | Die Coarse-Goldmine liegt oben in den Sierras. Ride the High Country (1962) |
As for Skimmel's Austrians, to cross the Sierras is impossible. | | Was Skimmels Österreicher angeht, es ist unmöglich, die Sierras zu durchqueren. Adiós, Sabata (1970) |
How about the Sierras? | | In die Sierras? The Omega Man (1971) |
Back in this place my dad used to take me, when he was into the outdoors. Some ranch, really, in the Sierras. | | Es war auf einer Ranch in den Sierras, wo mich mein Vater mal hinbrachte. Foxes (1980) |
I think that was farther west, in the Sierras. | | Nein, ich glaube, das war mehr im Westen. In den Sierras. The Shining (1980) |
A kid whose ancestors used to hang in baskets in the Sierras, poking dynamite sticks in cliff faces? | | Einer, dessen Vorfahren in Körben in den Sierras hingen und Dynamitstangen in die Felsen bohrten? Year of the Dragon (1985) |
It should drop a considerable amount of snow on the sierras. | | Sie wird den Sierras eine beträchtliche Menge Schnee bringen. The Hero (1987) |
I think they're in the Sierras. | | Ich denke, sie sind in den Sierras. Pink Cadillac (1989) |
- I told them you live in the Sierras. | | - Ich habe gesagt, ihr lebt in den Sierras. Pink Cadillac (1989) |
Probably live in a cabin up in the Sierras and pan for gold. Have a couple mules. | | Vielleicht leben wir in einer Hütte in den Sierras und waschen Gold. White Hunter Black Heart (1990) |
He's somewhere in the Sierras. | | Der ist irgendwo in den Sierras. Heat (1995) |
There was another antiwar demonstration at the UC-Santa Cruz campus last night. Tear gas was used to disperse the crowd of 3, 000 angry students. | | Erde High Sierras 1967 Future's End (1996) |
The low-pressure system continues into the Sierras. | | Das Tief zieht weiter in die Sierras. The Pledge (2001) |
We must be sure of the Sire-Bravo cease -fire, okay? | | Wir müssen die Feuereinstellung zwischen den Sierras und Bravos klären. No Man's Land (2001) |
And they lived in this little town called Bishop, which is in the Sierras. | | Sie wohnten in einer kleine Stadt namens Bishop, in den Sierras. L'Ennui (2004) |
Five years ago, a small commuter jet went down in the eastern Sierras on its way from Sacramento to Portland. | | Vor 5 Jahren kam eine kleine Passagiermaschine in den östlichen Sierras runter. Sie war auf dem Weg von Sacramento nach Portland. The Mousetrap (2008) |
Sierras? North building. | | Sierras? Scorpio (2008) |
Sierras, switch on transponders and go to channel one. Copy. | | Sierras, schaltet Eure Transponder ein und geht auf Kanal Eins. Scorpio (2008) |
Sierras, switch channels. | | Sierras, wechselt den Kanal. Scorpio (2008) |
Possession Sierra, to number 14... | | Sierras Nummer 14, das ist Riggins, trägt den Ball nach vorne. A Warrior's Heart (2011) |
{ \cHFFFFFF } { \cHFFFFFF }{ \cH00FFFF } Let him run wild across the Sierras. | | Ihn schnaubend über die Sierras laufen lassen. Episode #1.3 (2011) |
She owned a cabin in the Sierras about 200 miles north of that motel. | | Sie hatte eine Hütte in den Sierras, ungefähr 200 Meilen nördlich des Motels. Red Sails in the Sunset (2012) |
I was at a crafts fair in the Sierras. | | Ich war auf einer Handwerksaustellung in Sierras. The Crimson Ticket (2012) |