52 ผลลัพธ์ สำหรับ *simpsons*
หรือค้นหา: simpsons, -simpsons-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm the last of the Simpsons! Whoo-hoo! Ich bin der letzte der Simpsons! Treehouse of Horror XXV (2014)
Simpsons, please! Simpsons, bitte! Treehouse of Horror XXV (2014)
If there can be two incarnations of the Simpsons, why couldn't some evil marketing entity produce millions of others? Wenn es zwei Versionen der Simpsons geben kann, warum sollte eine böse Marketing-Firma nicht Millionen andere produzieren? Treehouse of Horror XXV (2014)
All right, Simpsons, welcome to our new home. Alles klar Simpsons, willkommen in unserem neuen Zuhause. Treehouse of Horror XXV (2014)
The Simpsons and old Uncle Gil. Die Simpsons und der alte Onkel Gil. Super Franchise Me (2014)
Yay. Mr. Simpson, you earned this. Mr. Simpsons, das haben Sie sich verdient. Clown in the Dumps (2014)
== sync, corrected by elderman == @elder_man The Simpsons - S26E07 "Blazed and Confused" Übersetzt von ironivie Korrigiert von mereti Blazed and Confused (2014)
And when I get you off, I'm the guy that got an acquittal for kid-killer Ben Crawford, Joining the ranks of the Simpson and Anthony defenders. Ich hole den Kindermörder Crawford raus, und man nennt mich mit Simpsons Verteidigern in einem Atemzug. The Father (2015)
There's also Apu from The Simpsons. Auch von Apu von den Simpsons. The Space Probe Disintegration (2015)
Kilgrave murdered Simpson's buddies. Kilgrave hat Simpsons Kumpels umgebracht. AKA Sin Bin (2015)
Simpson's doctor works for a private research corporation called IGH. Simpsons Arzt arbeitet für ein privates Forschungsinstitut namens IGH. AKA Take a Bloody Number (2015)
It's rare, but it happens. - Der Hund von The Simpsons? Santa's Little Helper (2015)
The Simpsons Season 75 Spectacular, - streaming only on Fox. Die Simpsons Staffel 75 Spektakulär läuft nur bei Fox. Pilot (2015)
♪ The Simpsons 27x11 ♪ Teenage Mutant Milk-Caused Hurdles Original Air Date on January 10, 2016 ? Die Simpsons 27x11 ? Teenage Mutant Milk bedingte Hürden Erstausstrahlung am 10. Januar 2016 Teenage Mutant Milk-Caused Hurdles (2016)
♪ The Simpsons 27x13 ♪ Love Is in the N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 Original Air Date ? Die Simpsons 27x13 ? Liebe ist in der N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 Erstausstrahlung Love Is in the N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 (2016)
Mr. Fitch, my supervisor... you met him, big bald guy, looks like that guy from "The Simpsons" that you don't like very much. Mr. Fitch, mein Vorgesetzter... du hast ihn schon getroffen, großer, kahler Typ, sieht aus wie dieser Kerl von den Simpsons, den du nicht so sehr magst. eps2.4_m4ster-s1ave.aes (2016)
♪ The Simpsons 27x12 ♪ Much Apu About Something Original Air Date on January 1 Die Simpsons 27x12 ? Viel Apu über etwas Erstausstrahlung am 1. Januar Much Apu About Something (2016)
You love The Simpsons. Du magst doch Die Simpsons! The Viewing Party Combustion (2016)
You know... if Rupert Murdoch didn't exist, there wouldn't be The Simpsons. Weißt du, wenn es Rupert Murdoch nicht gäbe, gäbe es Die Simpsons nicht. Housesitting (2017)
Come on, who, uh, who narced to Simpson? Wer war Simpsons Spitzel? #BreakTheInternet (2017)
Just wait for Simpson to decide, I guess. Wir warten Simpsons Entscheidung ab. #IRegretNothing (2017)
And I suggested that he might take some of Captain Simpson's. Ich schlug vor, er solle doch etwas von Captain Simpsons Tabak nehmen. The House of Fear (1945)
Lestrade will you pick up Lestrade, würden Sie bitte Captain Simpsons Revolver nehmen und einen Blick darauf werfen? The House of Fear (1945)
Is this R.F. Simpson's house? Ist das hier R.F. Simpsons Haus? Singin' in the Rain (1952)
And the Simpson ranch is covered with it. Und auf der Farm der Simpsons sieht es ähnlich aus. The Monolith Monsters (1957)
The places it happened, your lab and the Simpson ranch. - Dort, wo alles passiert ist. In Ihrem Labor und auf der Farm der Simpsons. The Monolith Monsters (1957)
Something present both here and at the Simpson ranch. Etwas, das es hier gibt und auch auf der Farm der Simpsons. The Monolith Monsters (1957)
How much would you bid to hear Mrs. Simpson do one of her numbers? Wie viel würden Sie bieten, um eine von Mrs. Simpsons Nummern zu hören? Pal Joey (1957)
The Simpsons didn't get the California King they requested. ครอบครัวซิมป์สันไม่ได้ขนาดเตียงที่เขาขอไว้ Red Eye (2005)
- apu from the simpsons. Apu จาก The Simpsons Debate 109 (2009)
Hey, it's Groundskeeper Willie from The Simpsons. เฮ้ นายเป็นวิลลี่ จากซิมป์สันหนิ Halloween (2010)
We have been around almost as long as, uh... as long as The Simpsons. พวกเราอยู่มา เกือบจะนานเท่า เอ่อ... เกือบจะนานเท่าเรื่อง เดอะ ซิมป์สันส์ Kite Strings (2012)
The Simpsons Movie going on a loop. "เดอะ ซิมพ์สัน โกอิ้ง ออน อะ ลูพ"ด้วย Manhunt (2013)
I belong to that bunch of simpsons lives over on whale's mountain. Ich gehöre zu den Simpsons, die drüben am Whale's Mountain wohnen. The Hunt (1962)
Well, remember we're having the Simpsons to dinner. - Die Simpsons kommen heute zum Essen. The Great Race (1965)
- Simpson's Glassware. - Simpsons Glaswaren. The Mind of Stefan Miklos (1969)
- Simpson's Glassware. - Simpsons Glaswaren. The Mind of Stefan Miklos (1969)
- Simpson's Glassware. - Simpsons Glaswaren. The Mind of Stefan Miklos (1969)
Let's examine Simpson. - Versetz dich in Simpsons Lage. The Mind of Stefan Miklos (1969)
If you're through with your pemmican, why don't we sing a song? Die Simpsons ist eine gute Sendung, aber wir hatten auch Glück. Lisa's Substitute (1991)
- Yeah, like "The Simpsons" but angrier. - Ja, wie die Simpsons, aber wütender. Hair (2010)
The IGH private research group that funded Simpson's drug trials? Das Privatforschungsinstitut IGH sponserte doch Simpsons Medikamentenversuche. AKA Smile (2015)
All right, God of the road, all-Powerful one... if I may check if my suspicions are on target... please beam your all-Seeing scan... on Mr. Simpson's shoes and his truck. - Mächtiger Gott der Straße, um zu kontrollieren, ob mein Verdacht stimmt, sende deine allsehenden Strahlen auf Mr. Simpsons Schuhe und seinen Wagen. Burial Ground (1985)
With tremendous strength, thanks to Simpson's prosthetics. Der dank Simpsons Prothesen unglaublich stark ist. The Vindicator (1986)
Sandy Banatoni, assistant buyer, Simpson's toy department. Sandy Banatoni, Einkäuferin in der Spielwarenabteilung bei Simpsons. Short Circuit 2 (1988)
I have to go to Simpson's to sign the papers. Ich soll zu Simpsons gehen und die Papiere unterzeichnen. Short Circuit 2 (1988)
- The Simpsons." - "Frohes Fest, die Simpsons." Simpsons Roasting on an Open Fire (1989)
And of course you see some sinister point in all these Arthur Simpson activities. Und Sie sehen einen finsteren Sinn in Arthur Simpsons Aktivitäten? The Adventure of the Clapham Cook (1989)
Unfortunately, son, we Simpsons... sometimes have to bend the rules a little in order to hold our own. Wir Simpsons müssen manchmal in der Not die regeln ändern. Bart the General (1990)
That little doozy's been a Simpson trademark for generations. Das ist schon seit Generationen eine spezialität der Simpsons. Bart the General (1990)

CMU Pronouncing Dictionary
simpsons
 /S IH1 M P S AH0 N Z/
/ซิ้ม ผึ เสิ่น สึ/
/sˈɪmpsənz/
simpsons'
 /S IH1 M P S AH0 N Z/
/ซิ้ม ผึ เสิ่น สึ/
/sˈɪmpsənz/

Time: 2.3615 seconds, cache age: 3.738 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/