Yes I'm Siskel, yes I'm Ebert and you're getting two thumbs up | | ฉันคือ ซิสเคิ่ล ฉันคือ อีเบิร์ต และเธอคือผู้เก่งกาจ Gamer (2009) |
That makes two of us. -All right, McBain! | | Eben sahen wir eine Parodie auf Siskel Ebert. The Way We Was (1991) |
- Siskel. | | - Siskel. The Ref (1994) |
I'm Lieutenant Siskel from the academy. | | Ich bin Lieutenant Siskel von der Akademie. The Ref (1994) |
Is Siskel still here? | | - Ist Siskel noch hier? The Ref (1994) |
- What about Siskel? | | Und Siskel? The Ref (1994) |
Well, Siskel said if we give him back the pictures he won't press charges. | | Wenn Siskel die Fotos hat, macht er keine Anzeige. The Ref (1994) |
Despite what Siskel and Ebert say I am quite an accomplished actress as you've so clearly demonstrated today. | | Was Siskel und Ebert auch sagen, ich hab Talent als Schauspielerin... wie Sie heute eindeutig bewiesen haben. The Two That Got Away (1995) |
There's Princess Diana holding burning mistletoe Over poor Gene Siskel's head Just watch his wienie grow | | Seht Princess Diana mit 'nem Mistelzweig, der brennt, hoch über Gene Siskels Kopf, dann geht sie mit ihm fremd. Mr. Hankey's Christmas Classics (1999) |
Siskel's chimed in. | | So, Siskel hat sich zu Wort gemeldet. Die, Jerk (2003) |
- I liked Gene Siskel. | | - Ich fand Gene Siskel gut. Fantasy Island (2008) |