53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*sorbonne*
/โส่ (ร) บ๊าน/ /S AO0 R B AA1 N/ /sɔːrbˈɑːn/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา:
sorbonne
,
-sorbonne-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not the
Sorbonne
, but the Argonne.
Nicht an der
Sorbonne
, an der Argonne.
A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
She was leaving this week to study at the
Sorbonne
in Paris.
Sie wollte diese Woche nach Paris reisen, um an der
Sorbonne
zu studieren.
Look Before You Leap (2014)
How does one train at Oxford and the
Sorbonne
become a consultant, spend two years with Medecins Sans Frontieres... and end up here?
Wie führt ein Studium in Oxford und an der
Sorbonne
, eine anerkannte Fachärztin bei "Ärzte ohne Grenzen", in diese Klinik?
Spectre (2015)
Professor Lemay has degrees from Geneva and the
Sorbonne
.
Professor Lemay hat in Genf und an der
Sorbonne
studiert.
The Good Traitor (2015)
Where you could maybe teach at the
Sorbonne
and-and...
In dem du vielleicht an der
Sorbonne
unterrichten könntest und...
The Verdict in the Victims (2015)
In daylight, breaking camp, I see them, perhaps 50 yards from us, watching through the trees... a wolf pack.
Letzte Woche reiste ich nach Paris, wo seine Freunde von der
Sorbonne
mir diese Fotografien überließen. Und die hier... - Das sind seine Tagebücher.
Edmund Reid Did This (2016)
On my last visit to Europe, I attended a few lectures at the
Sorbonne
.
Bei meinem letzten Aufenthalt in Europa war ich bei einigen Vorlesungen an der
Sorbonne
.
The Legend of Tarzan (2016)
I've traveled around read a lot, gone to lectures at the
Sorbonne
.
Ich bin herumgereist... habe viel gelesen, an der
Sorbonne
Vorlesungen besucht.
The Razor's Edge (1946)
So then I grew older, and I went to school in Switzerland and in Leipzig and the
Sorbonne
, and then I became quite busy and my father decided to come home.
Ich wuchs heran und ging in der Schweiz zur Schule, in Leipzig und an der
Sorbonne
. Ich hatte plötzlich viel zu tun, und mein Vater wollte nach Hause.
Woman of the Year (1942)
Diplôme des Sciences Chimiques de la
Sorbonne
, Paris.
Diplôme des Sciences Chimiques der
Sorbonne
, Paris.
Adam's Rib (1949)
-
Sorbonne
.
-
Sorbonne
.
Circle of Friends (2006)
Frank is going to the
Sorbonne
.
Frank geht an die
Sorbonne
.
Alraune (1952)
When there's a letter, what should I write: "The
Sorbonne
, Paris"?
Kommt ein Brief an, wenn man nur schreibt: "
Sorbonne
, Paris"?
Alraune (1952)
Fresh from the
Sorbonne
...
Frisch von der
Sorbonne
...
Alraune (1952)
My top schools where I want to apply to are Oxford and the
Sorbonne
.
มหาวิทยาลัยที่ผมอยากสมัครเรียนก็คือ อ็อกซ์ฟอร์ดกับซอร์บอร์น
Rushmore (1998)
He taught all over the world-- Lomonosov, The
Sorbonne
, E.T.H. Zurich.
เขาเดินทางไปสอนทั่วโลก มหาวิทยาลัยLomonosov, มหาวิทยาลัย
Sorbonne
, มหาวิทยาลัยZurich
Sad Professor (2011)
The
Sorbonne
.
ซอร์บอน
Young & Beautiful (2013)
How does one train at Oxford and the
Sorbonne
become a consultant, spend two years with Medecins Sans Frontieres... and end up here?
ทำไมคนจบมหา ลัยอ๊อกฟอร์ดกับซอร์บอนน์ เป็นที่ปรึกษา 2 ปีที่ เมดิซินส์ ซองส์ ฟรองเทียร์ส แล้วมาตันอยู่นี่
Spectre (2015)
On my last visit to Europe, I attended a few lectures at the
Sorbonne
.
ตอนไปเยือนยุโรปครั้งล่าสุด ผมไปฟังเล็คเชอร์มาสองสามครั้ง
The Legend of Tarzan (2016)
I have to enrol in the
Sorbonne
or my parents stop sending money.
Ich muss an der
Sorbonne
studieren, sonst schicken meine Eltern kein Geld.
Breathless (1960)
What's the point of studying at the
Sorbonne
?
Was bringen dir denn die Kurse an der
Sorbonne
?
Breathless (1960)
Are you at the
Sorbonne
?
Sind Sie an der
Sorbonne
?
Suzanne's Career (1963)
I take evening classes at the interpreters' school at the
Sorbonne
.
Ich habe Abendkurse belegt an der Dolmetscherschule in der Rue de la
Sorbonne
.
Suzanne's Career (1963)
I used to be professor of economics at the
Sorbonne
.
Ich war Professor der Ökonomie an der
Sorbonne
.
Irma la Douce (1963)
The sciences deserted the age-old home at the
Sorbonne
in 1958 to create, at Orsay in the Chevreuse Valley, a new campus designed to meet modern educational needs.
Die Wissenschaften haben die alte
Sorbonne
verlassen und 1958 in Orsay, im Tal der Chevreuse, einen neuen Campus gegründet, der der modernen Lehre entspricht.
Une étudiante d'aujourd'hui (1966)
But since 1906 when Madame Curie became a physics professor at the
Sorbonne
, there are more and more exceptions to the rule.
Aber seit 1906, als Marie Curie Physikprofessorin an der
Sorbonne
wurde, erleben wir immer häufiger Ausnahmen von der Regel.
Une étudiante d'aujourd'hui (1966)
- At the
Sorbonne
, I suppose?
- Zum Beispiel an die
Sorbonne
.
Landscape After Battle (1970)
And we"II listen to some old
Sorbonne
professor... lecturing in French about the vicissitudes... of our literature.
Und wir werden an der
Sorbonne
einem alten Professor zuhören, der unsere merkwürdige Geschichte der Literatur auf französich lesen würde.
Landscape After Battle (1970)
But the best we had was this professor from the
Sorbonne
.
Aber das Beste war dieser Professor von der
Sorbonne
.
Ryan's Daughter (1970)
Still I knew it would lead to a break like this.
Geplant war eine "Studie über Initiationsriten in Frankreich", ich hatte dazu die
Sorbonne
vorgeschlagen.
Out 1 (1971)
Did it die at the
Sorbonne
?
- Hast du die an der
Sorbonne
vergessen?
Short Night of Glass Dolls (1971)
He's had several propositions in publishing but won't give up his chair at the university.
Er hat Angebote von Verlagen. Aber er will von der
Sorbonne
nicht weg.
Love at the Top (1974)
Do you teach at the
Sorbonne
?
- Lehren Sie an der
Sorbonne
?
That Obscure Object of Desire (1977)
I know the
Sorbonne
.
- Ich kenne die
Sorbonne
.
Dear Inspector (1977)
ALL right. Let me tell you. I took the right courses at the university.
Ich habe Vorlesungen gehört, auf der
Sorbonne
.
Immoral Women (1979)
The
Sorbonne
. College?
An der
Sorbonne
.
The Concorde... Airport '79 (1979)
Should the police ever need to enter the
Sorbonne
... this will only be on her husband's arm.
Und wenn die Polizistin die
Sorbonne
betritt, dann nur in einer Absicht: Dass ihr Gatte sie in seine Arme schließt.
On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
If that moron had come out here instead of writing his book at the
Sorbonne
he would've understood!
Wäre der Blödmann hier gewesen, statt sein Buch in der
Sorbonne
zu schreiben, dann wüsste er das.
On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
Let's go see if the reports... ... onAmbassadorLeland's assassination jog my memory.
Gehen wir ins
Sorbonne
Archiv und sehen wir, ob die Berichte über Lelands Ermordung mein Gedächtnis wachrütteln.
The Bourne Identity (1988)
That picture in the
Sorbonne
.
Das Foto im
Sorbonne
-Archiv.
The Bourne Identity (1988)
... wasatVilliersson 'sfuneral in the
Sorbonne
photo.
Sie ist auf dem Foto in der
Sorbonne
.
The Bourne Identity (1988)
And I'm taking classes at the
Sorbonne
on Tuesdays and Thursdays.
Und dienstags und donnerstags habe ich Kurs an der
Sorbonne
.
L'étudiante (1988)
At 12 pm. But I have to deliver a lecture at the
Sorbonne
at 2 o'clock.
Aber ich muss um zwei an die
Sorbonne
.
L'étudiante (1988)
She went to the
Sorbonne
.
Sie war an der
Sorbonne
.
Mo' Better Blues (1990)
- Sore buns?
-
Sorbonne
?
Mo' Better Blues (1990)
And then
Sorbonne
in Paris joined in.
Ja, und dann ist sogar noch die
Sorbonne
in Paris dazugekommen.
The Nasty Girl (1990)
She was good to Annie when Mr. Beaufort sent her over to the
Sorbonne
.
Sie kümmerte sich sehr um sie, als Mr. Beaufort sie auf die
Sorbonne
schickte.
The Age of Innocence (1993)
- Yeah, La
Sorbonne
, you know?
- Ja, an der
Sorbonne
, kennst du die?
Before Sunrise (1995)
She got her acceptance letter today.
Die
Sorbonne
hat heute zugesagt.
She's the One (1996)
I'm going to the
Sorbonne
.
Ich geh an die
Sorbonne
.
She's the One (1996)
CMU Pronouncing Dictionary
sorbonne
/S AO0 R B AA1 N/
/โส่ (ร) บ๊าน/
/sɔːrbˈɑːn/
WordNet (3.0)
paris university
(n) a university in Paris; intellectual center of France,
Syn.
Sorbonne
,
University of Paris
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
索邦大学
[
Suǒ bāng dà xué,
ㄙㄨㄛˇ ㄅㄤ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,
索
邦
大
学
/
索
邦
大
學
] Université Paris IV; the
Sorbonne
#171,561
[Add to Longdo]
Time: 0.0442 seconds
, cache age: 9.305 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/