33
ผลลัพธ์ สำหรับ
*stand around*
หรือค้นหา:
stand around
,
-stand around-
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
stand around
(phrv) ยืนใกล้ๆ,
See also:
ยืนเฉยๆ
,
ยืนนิ่งๆ
,
ยืนแถวๆ
,
Syn.
stand about
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I ain't paying' you to
stand around
.
ฉันไม่ได้จ่ายเงินให้นายมายืนเล่นนะ
Of Mice and Men (1992)
But I'm not gonna
stand around
and watch it.
แต่แมงมไม่ gonna ยืนรอบและดูมัน
Bloodsport (1988)
Let's
stand around
and bullshit in the cellar where it's safe.
ถ้าจะพล่าม ก็ลงไปห้องใต้ดิน มันปลอดภัยกว่า
Night of the Living Dead (1990)
- He did nothing but
stand around
.
- เขาเข้าห้องแล้วก็หมุนไปหมุนมา
The Truman Show (1998)
Then the engineers show up, they
stand around
, they argue about drainage, foundations, codes, exact specifications, fences four kilometers long, 1 , 200 kilograms of barbed wire,
มีใบอนุญาต... มีวิศกรมาตรวจสอบท่อระบาย... ... โครงสร้าง...
Schindler's List (1993)
You can
stand around
guessing for a while, or I can give you the next clue.
พวกคุณจะเดาต่อ หรือจะฟังคำใบ้
National Treasure: Book of Secrets (2007)
You wanted to humiliate me some more, show me a rubber snake while these... these hicks
stand around
laughing their asses off.
ยังจะแกล้งให้ผมขายหน้าอีกนักรึไง ให้ผมดูงูยาง เพื่อจะให้ไอ้บ้านนอก หัวเราะผมอย่างงั้นเหรอ
The Mist (2007)
I'd love to
stand around
, discuss your apocalyptic fantasies all day, Professor... but unfortunately...
ฉันก็อยากจะร่วมฟัง, โต้แย้งเกี่ยวกับ บทเรียนที่นำเสนออยุ่หรอกนะ ศาสตรจารย์ แต่น่าเสียดาย
Episode #2.7 (2008)
This means there's a certain amount of inter-office pressure to
stand around
the conference table eating crappy food and pretending to worship her.
มันทำให้เกิดความกดดัน ไปทั่วทั้ง office มันไม่ใช่หน้าที่ของนาย
Wanted (2008)
Yeah, I appreciate your concern, but, uh, I'm not gonna
stand around
while Kyle's still out there.
ครับ ขอบคุณที่เตือน แต่เอ่อ... ผมจะไม่ยอมอยู่เฉย ๆ ในขณะที่ไคล์ยังอยู่ข้างนอกนั่นหรอกนะ
A Shade of Gray (2009)
I--I can't
stand around
here.
ผมอยู่ที่นี่ต่อไปไม่ได้
To Hell... And Back (2009)
I'd appreciate if you didn't
stand around
waiting because I don't know when it's going to be here.
I'd appreciate if you didn't
stand around
waiting... ...because I don't know when it's going to be here.
Watchmen (2009)
You can all
stand around
, trying to figure out who's who.
พวกคุณทั้งหมดยืนกันตรงนี้แหละ แล้วพยายามคิดกันน่ะ ใครคือใคร
Pilot (2010)
What, did you think I was gonna
stand around
all day and watch Eleanor kiss your ass?
อะไร, เธอคิดว่าฉันจะ ยืนนิ่ง ๆ ทั้งวัน และดูเอลานอร์จูบก้นเธองั้นเหรอ ?
The Empire Strikes Jack (2010)
All you gotta do is
stand around
and keep the E.R. open.
สิ่งที่นายต้องทำ ก็คือแสดงตัวอยู่ใกล้ๆ เพื่อทำให้ห้องฉุกเฉินยังคงเปิดต่อไป
Now What? (2010)
They throw Tom Fitz off the roof of Mishawum for cooperating... , ..and then
stand around
and taunt him while he drowned in his own blood.
We lost our dog the year before... ...and l wanted to make these posters...
The Town (2010)
We can't
stand around
here arguing. We need to roll. Now!
จะยืนเถียงกันอีกนานมั้ยเนี่ย เราต้องไปแล้ว เดี๋ยวนี้
Attack the Block (2011)
You think I pay you bitches to
stand around
and yap?
คุณคิดว่าฉันจ่ายเงินให้คุณ Bitches ไปยืนรอบ ๆ และแยป?
Drive Angry (2011)
All you do is
stand around
shouting, "Make some noise!"
สิ่งที่เธอทำก็มีแต่ยืนตะโกนปาวๆไปวันๆ
One Day (2011)
- Don't
stand around
in one place
-อย่ามายืนแถวนี้
The Grey (2011)
I'm sorry to be the one to break this to you, but by tomorrow you won't have time to
stand around
.
ฉันเสียใจที่จะบอกข่าวร้าย แต่เมื่อถึงพรุ่งนี้ นายจะไม่มีเวลามาอยู่ตรงนี้
In Time (2011)
What do you say we listen to music,
stand around
awkwardly, and wait for the night to end?
คุณจะว่าไงต่อ ตอนที่เราฟังดนตรี หรือจะยืนชมอยู่รอบๆ รอจนงานเลิก?
Pulling Strings (2012)
It's not like they want to hurry and
stand around
.
ดูเหมือนพวกเขาจะไม่ค่อยรีบมากันเท่าไร
Pandora (2012)
This part of the job...
stand around
and stare?
นี่เป็นส่วนหนึ่งของงานงั้นเหรอ ยืนแล้วก็มองไปรอบ ๆ
Swim Deep (2012)
I ain't gonna
stand around
and watch this happen.
ฉันจะไม่ยืนอยู่ตรงนี้แล้วดูสิ่งที่กำลังจะเกิดหรอกนะ
Somebody That I Used to Know (2012)
I walk 20 miles, I unload a pile of junk, and you just
stand around
like some idiot, taking pictures of me.
ฉันเดินเท้า20ไมล์อย่างไร้ค่า แล้วคุณก็ได้แต่ยืนอยู่ข้างๆเหมือนคนโง่ คอยถ่ายรูปฉัน
Tracks (2013)
When it happened, I didn't
stand around
feeling bad about it.
เมื่อมันเกิดขึ้น ผมไม่มัวแต่รู้สึกผิดกับมันอยู่หรอก
Isolation (2013)
Are we going to
stand around
here all day, or are we going to fight?
จะยืนรอตรงนี้กันทั้งวัน หรือว่าจะสู้กัน
Kingsman: The Secret Service (2014)
All I can do is
stand around
like an asshole while you get sick.
เหมือนไองั่ง ตลอดเวลาที่คุณป่วยมานี่
Boy Parts (2013)
Right, but this is normally the part where we all
stand around
the holocom and we learn about stuff.
ใช่ แต่ปกติคือตอนที่เรา ต้องยืนรอบๆโฮโลคอม และก็หาข้อมูลกัน
The Hub (2013)
So, are we just gonna
stand around
and talk or...
ตกลงนี่มายืนคุยกันเหรอ
Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Hey! Well, don't
stand around
. He told you to move the barricade, not me.
เฮ้ ยืนเฉยทำไม เขาบอกให้พวกนายยก ไม่ใช่ฉัน
Patriots Day (2016)
Time: 0.0251 seconds
, cache age: 5.405 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/