59 Results for *stellvertreten*
หรือค้นหา: stellvertreten, -stellvertreten-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Relax, Mr. Nolan, you're very welcome here. Joshua Nolan, das ist Niles Pottinger, unser stellvertretender Bürgermeister. In My Secret Life (2014)
And you know Peter Mitchell, Deputy Prime Minister? Kennen Sie den stellvertretenden Premierminister? Special Relationship (2014)
Ray, I don't know if you've met the Deputy Prime Minister. Das ist der stellvertretende Premierminister. Special Relationship (2014)
I am certain that the Deputy Prime Minister would like to move on now to the matters at hand. Ich bin sicher, dass der stellvertretende Premier gern weitermachen würde mit den wichtigen Themen. Special Relationship (2014)
The one he didn't even know he had! Nice! Nice one. Aber, Stellvertretender Direktor, wie gefällt dir das? Episode #1.1 (2014)
It's an assistant managing editor thing. Als stellvertretender Redaktionsleiter. The Paper (1994)
Tom, Hal, Colonel Weaver, this is my second-in-command Shak-Chic il Sha Shesash. Tom, Hal, Colonel Weaver, dies ist mein stellvertretender Kommandooffizier: Shak-Chic il Sha Shesash. Evolve or Die (2014)
They don't define who we are, but they can lead us to where we want to go. Darryl war zum Lunch mit Toras stellvertretendem Firmenanwalt. Fragen Sie nicht warum. ...Through Resolution (2014)
I'm the assistant principal, Mildred Treal. Ich bin die stellvertretende Direktorin, Mildred Treal. Faith and Despondency (2014)
But I could use an assistant manager. Aber ich könnte einen stellvertretenden Manager gebrauchen. The Magician (2014)
Did the a.D.A. In that case, vince travers, Tell you that someone had committed perjury? Hat dir der stellvertretende Bundesstaatsanwalt, Vince Travers, davon erzählt, dass jemand einen Meineid beging? Freakin' Whack-a-Mole (2014)
Mr. Holmes? Angela White, Assistant U.S. Attorney. Angela White, stellvertretende Staatsanwältin. The Five Orange Pipz (2014)
The assistant state's attorney in Bembenek's murder trial, Steve Kot? Yeah. Der stellvertretende Staatsanwalt in Bembeneks Mordprozess, Steve Kot? The Weigh Station (2014)
Harold, I'm the assistant secretary of NCB. Harold, ich bin der stellvertretende Direktor des NCB. The Scimitar (No. 22) (2014)
Are you accusing the assistant director of national intelligence Of being a terrorist? Beschuldigen Sie etwa den stellvertretenden Direktor des Geheimdienstes, ein Terrorist zu sein? The Decembrist (No. 12) (2014)
Deputy fitch? Homeland security. Stellvertretender Direktor Fitch, Homeland Security. The Decembrist (No. 12) (2014)
Mr. Director, this is John Redmond, the Deputy Chief of Station. Herr Direktor, das ist John Redmond, der stellvertretende Dienststellenleiter. Redux (2014)
Garong Sundri, the Deputy Minister of Transportation. - Garong Sundri, der stellvertretende Verkehrsminister. Dr. James Covington (No. 89) (2014)
Mr. Zhang, this is Ms. Vee, Mr. Pramuk's Executive Assistant. Mister Zhang, das ist Miss Vee, Mr. Pramuks stellvertretende Assistentin. Lupin the 3rd (2014)
Just got off the phone with the A.D.A. Ich hatte gerade den stellvertretenden Staatsanwalt am Telefon. 6 A.M. (2014)
I'm the co-director. Ich bin die stellvertretende Direktorin. Béatrice et la thérapie (2014)
Gérard Rebec, deputy mayor, standing for mayor. Gérard Rebec, stellvertretender Bürgermeister und Wahlkandidat. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
-[ Fabien Riggall ] Secret Cinema is a film organization that essentially creates immersive film experiences where the audience become part of a story. Secret Cinema ist eine Filmorganisation, die lebensechte Filmerfahrungen erschafft, in denen das Publikum Teil der Geschichte wird. Stellvertretender Leiter Back in Time (2015)
You can have the best of materials moving into the high-end fashion market, in Milan or Paris or London. Man kann die besten Stoffe... STELLVERTRETENDER DIREKTOR ...am Luxusmodemarkt in Mailand, Paris oder London finden. The True Cost (2015)
So there I was, assistant manager. ...und so war ich dann stellvertretender Direktor. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Of course there are other ways the Taiyang Shen booster. Natürlich gibt es noch andere Möglichkeiten . ZHU TAO - STELLVERTRETENDE WISSENSCHAFTLICHE LEITERIN, CNSA The Martian (2015)
Now, i've got to go to judge walters and kiss his ass, Along with the mayor's chief of staff! Jetzt muss ich in Richter Walters' Arsch kriechen und in den des stellvertretenden Bürgermeisters! Syruptitious (2015)
Assistant Whip. - Stellvertretende Fraktionsvorsitzende. Chapter 28 (2015)
Alain Debray, 45, deputy personnel director on the Council. Alain Debray, 45, stellvertretender Personaldirektor im Regionalrat. Bonheur à Vendre (2015)
Deputy District Attorney Escobar. Stellvertretender Bezirksstaatsanwalt Escobar. Chapter Two: Lost Light (2015)
Jean-Claude started out as assistant sub-director of the shopping center, level -2. Jean-Claude wurde zuerst stellvertretender Vizedirektor des Einkaufszentrums, Ebene -2. The Brand New Testament (2015)
The assistant D.A. on Nate's case told you this? Der stellvertretende Staatsanwalt in Nates Fall hat dir das erzählt? Mama's Here Now (2015)
- I'm Sun Bak, Vice President and Chief Financial Officer. - Ich bin Sun Bak, stellvertretende Vorstandsvorsitzende und Finanzvorstand. Limbic Resonance (2015)
Acting XO, sir. - Stellvertretender XO... Sir. Dulcinea (2015)
You're the chief second. Du bist das stellvertretende Oberhaupt. Resurrection (2015)
Peyton Charles, Assistant District Attorney Peyton Charles, Stellvertretende Bezirksstaatsanwältin. The Exterminator (2015)
The deputy chief's son, George? - Der Sohn des stellvertretenden Chiefs, George. Chapter Four: Fugazi (2015)
This job's all I got, and I don't have a deputy chief daddy watching my six. Der Job ist alles für mich und mein Papi ist nicht stellvertretender Chief, der mich auffängt. Chapter Four: Fugazi (2015)
Deputy D.A. Escobar, Detective Robert Moore. Stellvertretender Staatsanwalt Escobar, Detektiv Robert Moore. Chapter Four: Fugazi (2015)
You know my chief deputy, Lou Escobar? Sie kennen meinen stellvertretenden Leiter, Lou Escobar? Chapter Three: Blue Religion (2015)
Waits, who shot and killed Deputy District Attorney Louis Escobar and wounded an L.A.P.D. Detective, is a suspect in the murder of Armando Uribe, found shot to death... Waits, der auf den stellvertretenden Staatsanwalt, Louis Escobar, schoss und ihn tötete und einen Detektiv des L.A.P.D. verletzte, ist ein Verdächtiger im Mordfall Armando Uribe, der niedergeschossen gefunden wurde... Chapter Six: Donkey's Years (2015)
Now I'd like to introduce Deputy Chief Irving... - Ohh! - ... who will oversee this task force. Nun würde ich gerne den Stellvertretenden Chief Irving vorstellen, der diese Einheit überwachen wird. Chapter Five: Mama's Boy (2015)
Two days ago, while leading investigators to the remains of his alleged victims, Waits escaped, killing Deputy District Attorney Luis Escobar and seriously wounding an L.A.P.D. detective. Vor zwei Tagen, während die führenden Ermittler nach den Überresten der vermeintlichen Opfer suchten, flüchtete Waits, tötete den stellvertretenden Staatsanwalt Luis Escobar und verletzte einen L.A.P.D. Detektiv schwer. Chapter Five: Mama's Boy (2015)
Juan's going with you. See, I don't care what happens to you clowns, but Juan... that's my primo. Ich, Rick Zondervan... bin ab jetzt stellvertretender Detective für das County Los Angeles. It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) (2015)
This is Harold Cooper, Assistant Director for the FBI. Hier ist Harold Cooper, stellvertretender Leiter des FBI. Luther Braxton (No. 21) (2015)
AUSA, call your next witness, please. Stellvertretender Staatsanwalt, rufen Sie bitte Ihren nächsten Zeugen auf. A Hostile Witness (2015)
You can contact Deputy Chief Irving's office if you need to. Sie können das Büro des Stellvertretenden Chief Irving kontaktieren, wenn es notwendig ist. Chapter Seven: Lost Boys (2015)
Deputy Chief Irving. Stellvertretender Chief Irving. Chapter Seven: Lost Boys (2015)
The Vice-Principal. -Der stellvertretende Rektor. Starting Over... Again (2015)
- Christoph, you're still Deputy Director. Du kannst stellvertretender Geschäftsführer bleiben. Look Who's Back (2015)

DING DE-EN Dictionary
Schulleiter { m } | stellvertretender Schulleiterprincipal; headmaster | vice principal [Add to Longdo]
repräsentativ; stellvertretendrepresentative [Add to Longdo]
stellvertretendacting [Add to Longdo]
stellvertretendvicarious [Add to Longdo]
stellvertretend { adv }substitutionally [Add to Longdo]
stellvertretend { adv }vicariously [Add to Longdo]
stellvertretender Direktoralternate director [Add to Longdo]
stellvertretender Vorsitzendervice chairman [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
副社長[ふくしゃちょう, fukushachou] stellvertretender_Direktor [Add to Longdo]

Time: 0.0454 seconds, cache age: 3.34 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/