We'll be taking St Stephen's Green. | | Wir nehmen St. Stephen's Green ein. Young Guns (2016) |
She's said we're taking Stephen's Green, it must be soon. | | Sie sagte, wir würden Stephen's Green einnehmen, bald. Young Guns (2016) |
You were to muster at Stephen's Green? | | Du sollst dich im Stephen's Green melden? To Arms (2016) |
Stephen's made his bed. | | สตีเฟ่นเก็บที่นอน. Episode #2.6 (2008) |
Stephen's been missing 7 years? | | สตีเฟ่นหายไป 7 ปีแล้วรึ Mosley Lane (2010) |
Do you think there's a chance stephen's still alive? | | คุณคิดว่ามีโอกาสที่สตีเฟ่นยังมีชีวิตอยู่มั้ย Mosley Lane (2010) |
But we don't know if stephen's with them. | | แต่ไม่รู้ว่าสตีเฟ่นมาด้วยรึเปล่า Mosley Lane (2010) |
- No, no, no, no. Stephen's right, you might find this interesting. | | ไม่ไม่ไม่ สตีเว่นพูดถูก คุณต้องดูนี่มันน่าสนใจ Django Unchained (2012) |
We're gonna give you a clean shirt and put you in Stephen's office. | | เราจะหาเสื้อผ้าสะอาดๆให้คุณ และให้คุณอยู่ในห้องของสตีเฟน Sweet Baby (2012) |
We were at St. Stephen's church with friends, praying for a miracle. | | เราอยู่ที่โบสถ์เซนต์สตีเฟน กับเพื่อนๆ สวดอ้อนวอนขอปาฏิหารย์ The Hour of Death (2012) |
Look, uh, we already brought you Stephen's dad. | | นี่ เราพาพ่อของสตีเฟนมาให้แล้ว Son of Man (2014) |
Got a meeting Friday night, St Stephen's basement. Hope some of you show up. | | Am Freitag gibt es ein Treffen, im Keller von St. Stephen's. Ich hoffe, ihr kommt. F.I.S.T. (1978) |
We got a meeting Friday night, eight o'clock, St Stephen's basement. | | Wir haben Freitagabend ein Treffen im Keller von St. Stephen's. F.I.S.T. (1978) |
Where did you first propose to Maura? | | Wo hast du dich mit Maura verlobt? Stephen's Green. Happy Ever Afters (2009) |
Stephen's always bringing his kid to the shop | | สตีเฟ่นน่ะชอบพาลูกมา Saving Face (2004) |
I was born in St Stephen's Hospital. | | Ich kam im St Stephen's zur Welt. Frankie and Johnny (1991) |
Stephen's Talkhouse, East Hampton, Long Island. | | Stephen's Talkhouse, East Hampton, Long Island. Exposure (2004) |
I heard what happened to Stephen's dad. | | Ich hab gehört was mit Stephen's Dad passiert ist. What's the Frequency, Kyle? (2007) |
Stephen's office hours will be over soon. | | Stephen's Bürozeiten sind bald vorbei. First Cut Is the Deepest (2008) |
- Stephen's Green. - [ Groans ] | | Stephen's Green. Happy Ever Afters (2009) |
But by the time Joe got there, the cops had already pulled over that black guy. So Joe went to that dumpster and got Stephen's bloody clothes as insurance. | | Aber als Joe dort ankam, hatte die Polizei schon diesen schwarzen Typen rausgeholt, also ging Joe zu dem Müllcontainer und nahm Stephen's blutige Kleidung als Versicherung mit. Law & Murder (2011) |
We can place Stephen at Lyla's bar that night. | | Wir können Stephen's Anwesenheit in Lyla's Bar an diesem Abend beweisen. Law & Murder (2011) |
Preliminary lab results indicate that Stephen's clothes had Lyla's blood on it. | | Vorläufige Laborergebnisse dauten an, dass auf Stephen's Kleidung Lyla's Blut ist. Law & Murder (2011) |
And CSU found traces of cyanide in Stephen's apartment. | | Und die Spurensuche hat Spuren von Cyanid in Stephen's Wohnung gefunden. Law & Murder (2011) |