62 Results for *stolpe*
/สึ โตว ล ผึ/     /S T OW1 L P/     /stˈəʊlp/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: stolpe, -stolpe-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Careful of the roots! Stolpere nicht! The Fearless Hyena (1979)
I tripped. Ich bin gestolpert. The Innkeepers (2011)
What do you mean, "Gone"? Stolpert gegen drei nach Hause. In My Secret Life (2014)
I mean, I'm supposed to believe my father tripped and fell? Ich soll glauben, dass mein Vater gestolpert und gefallen ist? Revolution (2014)
He's using it against you to try to make you stumble. Er verwendet es gegen dich, um dich ins Stolpern zu bringen. Silence (2014)
Ryan's disabling the tripwires on the south and west entrances. Ryan deaktiviert die Stolperdrähte an den Süd- und Westeingängen. Forgive (2014)
What if she gets tripped up on a detail? Was, wenn sie bei einem Detail stolpert? Thanks for the Memories (2014)
Yes, some nurse tripped over the power cord. Ja, irgendeine Schwester ist über den Stromstecker gestolpert. And the New Lease on Life (2014)
I found myself on certain message boards and... stumbled into things. Ich fand mich auf gewissen Nachrichtenboards ein und ... stolperte so über gewisse Dinge. Page Not Found (2014)
It was a stack of boxes an a mop, an I trippe. Ein paar Kisten und ein Mopp. Ich bin gestolpert. Strangers (2014)
Mr. LeMarchal stepped backwards, stumbled, and fell. Mr. LeMarchal trat zurück und stolperte. Impetus (2014)
According to this, West walked in on a burglary. Laut dem hier ist West in einen Einbruch gestolpert. Art in the Blood (2014)
Mark 15, with wired trip. Mark 15, mit Stolperdraht. Episode #2.6 (2014)
I'm filming it. Übrigens, wenn du über dein Kleid stolperst, und du dich versehentlich entblöst, dann gehört das dazu. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
You are nothing... nothing but a two-headed freak stumbling around the stage, squeaking out a crummy tune. Ihr seid nichts... Nichts als ein zweiköpfiger Freak, der auf der Bühne herumstolpert, einen krummen Ton ausstößt. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
At top of the feets. Solche, über die man stolpert. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
When she came to the stairs, she fell. Als sie zu den Stufen kam, stolperte sie. The Art of Murder (2014)
If we don't work together, we'll trip over each other. Wenn wir nicht zusammenarbeiten, stolpern wir übereinander. Uncontrolled Variables (2014)
So, you just happened to come across us? Also bist du einfach so über uns gestolpert? Till Death Do Us Part (2014)
Maebh, Maebh, you didn't just stumble into the TARDIS. Maebh, Maebh, du bist nicht einfach in die TARDIS gestolpert. In the Forest of the Night (2014)
And I mean stumbling down, fall on your ass, passed out with your face in a toilet drunk. Ich meine herumstolpern, auf deinen Arsch fallen, mit dem Gesicht über eine Toilette gebeugt ohnmächtig werden. Perishable (2014)
I tripped. Ich bin gestolpert. SOS (2014)
I was rushing to bring out samples for my booth, and I stumbled, fell, and broke a crapload of perfume bottles. Ich beeilte mich die Proben für meinen Stand rauszubringen, und ich stolperte, fiel und zerbrach eine Unmenge an Parfümfläschchen. Oh, M.G. (2014)
I mean, all we had to do was stumble through a few bars of Celine Dion, her dad would cut in, and that would be that. Man braucht doch nur ein paar Takte zu Céline Dion zu stolpern, dann würde ihr Dad übernehmen, und alles wäre gut. ...Through Partnership (2014)
I tripped over the curb in front of the courthouse. Ich stolperte über den Bordstein vor dem Gerichtsgebäude. Good Air/Bad Air (2014)
Guess who I ran into at the gym... Raten Sie, über wen ich im Fitnessstudio gestolpert bin. Pilot (2014)
And here we are building our own multi-wire detector like a couple of badasses. Und jetzt bauen wir unseren eigenen vieldrahtigen Detektor, wie zwei krasse Typen. Wären wir noch Singles, würden wir über all die Hintern stolpern. The Clean Room Infiltration (2014)
If somebody rigged this election, Simon may have stumbled into something he's unequipped to handle. Miss Shaw? Wenn jemand diese Wahl manipuliert hat, stolpert Simon da in etwas rein, das er nicht regeln kann, Ms. Shaw? Prophets (2014)
We've been stumbling along for hours! Wir sind seit Stunden vorwärts gestolpert! Three Queens (2014)
During the struggle you must've pushed him, causing him to stumble backward and impale himself on the garden sculpture. - Während des Streits müssen Sie ihn gestoßen haben, weswegen er nach hinten gestolpert ist und sich selbst auf der Garten-Skulptur aufgespießt hat. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Trip wire. Stolperdraht. The Akeda (2014)
Just stumbled on a crime scene. Ich bin über einen Tatort gestolpert. Brotherhood (2014)
The idiot must've tripped. - Keine Ahnung. Der Idiot muss gestolpert sein. Cry Luison (2014)
- How could you trip out here? - I was hit. - Wie konntest du hier draußen stolpern? Cry Luison (2014)
I figure we just go out there and casually bump into Emma. Ich dachte mir, wir gehen da raus und stolpern beiläufig über Emma. Ganging Up (2014)
You may be stumbling and stuttering on the outside, but you have to let them see who you really are underneath all that. Du stolperst und stotterst vielleicht nach außen hin, aber du musst sie sehen lassen, wer du wirklich bist. Unter all dem. Face My Enemy (2014)
I can see a trip wire connected to pressurized gas. Ich sehe eine Stolperdrahtmine, die mit Druckgas verbunden ist. The Brave and the Bold (2014)
If you're looking for sense, you stumbled down the wrong rabbit hole. Wenn du nach einem Sinn suchst, bist du in den falschen Kaninchenbau gestolpert. The Devil's Vinyl (2014)
So if we keep a sharp eye out for landmines, trip wires... Wenn wir also auf Landminen und Stolperdrähte aufpassen... Going Nuclear (2014)
Maddie tripped, she hit her head, and she was gone. Maddie stolperte, stieß sich den Kopf und Sie starb. Puzzle with a Piece Missing (2014)
The child reaches for the kite, tumbles out the window, bounces off the awning, flying through the air, heading toward certain death, when, miraculously, it is caught by a shirtless Matthew McConaughey. Das Kind greift nach dem Drachen, stolpert aus dem Fenster, fällt vom Vordach, fliegt durch die Luft, in Richtung des sicheren Todes, als wundersamerweise von einem oberkörperfreien Matthew McConaughey gefangen wird. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014)
I just tripped. Ich bin gestolpert. What I Did for Love (2014)
He was running a little too fast, and he tripped and bumped his head. Er ist etwas zu schnell gelaufen, dann stolperte er und stieß seinen Kopf. Alan Shot a Little Girl (2014)
Watch your step. Pass auf, dass du nicht stolperst. Mai-chan's Daily Life: The Movie (2014)
Kind of an accident. Wir sind zufällig hier reingestolpert. Interstellar (2014)
Nobody stumbles in here. Niemand stolpert zufällig hier rein. Interstellar (2014)
"They trip through the day and waste all their thoughts at night." Sie stolpern durch den Tag und vergeuden ihre Gedanken bei Nacht." Love & Mercy (2014)
I told them I ran off the road. Ich habe gesagt, ich bin gestolpert. Careful What You Wish For (2015)
Don't get sloppy, it's the little things that trip you up. Werde nicht schlampig. Über die Kleinigkeiten stolpert man. The Age of Adaline (2015)
I run into 15 outlaw stegos. Bin über 15 Gauner-Stegos gestolpert. The Good Dinosaur (2015)

CMU Pronouncing Dictionary
stolpe
 /S T OW1 L P/
/สึ โตว ล ผึ/
/stˈəʊlp/
stolper
 /S T OW1 L P ER0/
/สึ โต๊ว ล เผ่อ (ร)/
/stˈəʊlpɜːʴ/

Longdo Approved DE-TH
stolpern über etw.(akk)(vt, phrase) |stolperte, ist gestolpert| สะดุดหรือ กระทบอะไรบางอย่าง

DING DE-EN Dictionary
Stolperdraht { m }tripwire [Add to Longdo]
Stolperstein { m }sticking point [Add to Longdo]
Stolperstein { m }stumbling block [Add to Longdo]
gestolpertstumbled [Add to Longdo]
gestolpert; stolpertestumbled [Add to Longdo]
getrippelt; stolpertetripped [Add to Longdo]
stolpern | stolpernd | stolpertto stumble | stumbling | stumbles [Add to Longdo]
stolpern; trippeln | stolpernd; trippelndto trip | tripping [Add to Longdo]
taumeln; stolpern; sich verhaspeln; nicht weiterwissento flounder [Add to Longdo]

Time: 0.0797 seconds, cache age: 15.336 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/