No... but it might knock him off balance. | | Nein. Aber es kann ihn ins Straucheln bringen. The Ones We Leave Behind (2015) |
Without your constant stumbles in life, the advice in this book would not have been possible." | | "Ohne dein ständiges Straucheln im Leben wäre dieses Buch nie zustande gekommen." Fidelis Ad Mortem (2016) |
Constant stumbles? | | - Ständiges Straucheln? Fidelis Ad Mortem (2016) |
Mark my words, gentlemen, if Loyalist hearts falter, we shall be kneeling before King Louis and calling him King of America. - ( men laugh ) | | Denken Sie an meine Worte, wenn die Loyalisten straucheln, liegen wir vor Ludwig auf den Knien und nennen ihn König von Amerika. Cold Murdering Bastards (2016) |
John, calm down. When have you ever managed two opinions? You'd fall over. | | Ach, bei zwei Meinungen gerätst du doch ins Straucheln. The Lying Detective (2017) |
No, their case will flounder. | | Sie werden vor Gericht straucheln. Episode #1.7 (2017) |
He who doesn't run, never stumbles. | | Wer läuft, der gerät schnell ins Straucheln. Sadko (1953) |
His gods began to crumble. | | Seine Götter kamen ins Straucheln. The Barefoot Contessa (1954) |
"Desperate Dan is stronger than all, but this opponent makes him fall". | | "Desperate Dan ist stärker als alle, aber er kommt ins Straucheln." " Kes (1969) |
We will not falter. | | Wir werden nicht straucheln! You'll Be the Death of Me (2008) |
With faltering tread | | "der Fuss oft strauchelnd, Ein Hammer auf den Kopf kann die Seele verletzen (1980) |
Yet sometimes this burden causes us to falten.. | | Doch manchmal lässt uns diese Last straucheln. Grotesque (1996) |
Take yourself out, and how long will it be before she stumbles? | | Opfern Sie sich, wie lange dauert es, bis sie endgültig ins Straucheln kommt? The Trial (2000) |
Oh, and a right-hand uppercut, That staggered Manfredy! | | Oh, und ein rechter Aufwärtshaken, der Manfredy ins Straucheln bringt. Undisputed (2002) |
My ankle is turned and I don't quite hold every time. | | Mein Knöchel ist verletzt, und ich gerate etwas ins Straucheln. Immer wieder. Waiting in the Wings (2002) |
When the wicked, even mine enemies and my foes came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. | | Wenn die Übeltäter an mich wollen, um mich zu verschlingen, meine Widersacher und Feinde, sollen sie selber straucheln und fallen. Gods and Generals (2003) |
- Look, when men are failing... | | - Wenn Männer straucheln. Lights, Camera, Relationship (2003) |
And when you're trying to find these trails, you will stumble. | | Wenn du versuchst, den Pfad zu finden, kommst du ins Straucheln, Until the Light Takes Us (2008) |
Wow, that's so romantic... two struggling musicians living in poverty and despair, selling their instruments. | | Wow, das ist so romantisch... zwei strauchelnde Musiker, die in Hunger und Verzweiflung leben, ihre Instrumente verkaufend. New Cup (2009) |
It's tough seeing brothers struggling. | | Es ist schwer, zu sehen, wie Brüder straucheln. Our Home (2010) |
To scrape through life as a poor poet? | | Um als armer Dichter durchs Leben zu straucheln? Valkaama (2010) |
Eh? ! Through crimson stars and silent stars and tumbling nebulas like oceans set on fire. | | - Durch rote Sterne und stille Sterne und strauchelnde Nebel, wie Ozeane, die in Brand gesetzt sind. Night Terrors (2011) |
"then we'll have a hunt "and somewhere in these woods your horse will stumble "and you'll be thrown from your saddle to die. | | "Dann werden wir auf Jagd gehen und irgendwo in diesen Wäldern wird dein Pferd straucheln und du wirst aus dem Sattel geworfen werden, um zu sterben. " Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) |
You want your partner back and I... I-I hate to see the competition struggle like this. | | Sie wollen Ihren Partner zurück und ich... ich... ich hasse es die Konkurrenz so straucheln zu sehen. Chuck Versus the Hack Off (2011) |
Trip! | | Keine Hilfe. - Straucheln. Straucheln. Christmas at Downton Abbey (2011) |
Eddie has his little boy go off to make a phone call, see if what I'm saying is true. He floats some questions at me to see if I stumble. | | Dann schickt er seinen Hausburschen zum Telefonieren, um zu prüfen, ob das stimmt, und stellt ein paar Fragen, will sehen, ob ich ins Straucheln komme. Hard Boiled Sweets (2012) |
The politician was buckling, Steven stepped in and tried to put the fire out. | | Der Politiker kam ins Straucheln und Steven sprang ein, um den Schaden zu beheben. Promised Land (2012) |
Somewhere along the way, I lost a step. | | An irgendeinem Punkt geriet ich ins Straucheln. Riddick (2013) |
What I wouldn't give to watch her slip and fall. | | Was würde ich nicht darum geben, sie straucheln und fallen zu sehen. Bora Bora Bora (2013) |
And now my time is come? So let us cut to it. | | Dass Sie über ihn straucheln, ist unwesentlich. Our Betrayal: Part 2 (2013) |
A leader can falter... but stone... will endure. | | Ein Anführer kann straucheln, aber Stein bleibt bestehen. Exodus: Gods and Kings (2014) |
He heard my full story, told me that if it happened again I would be defrocked, and I left his office committed to walking the path of grace. | | Er hörte sich alles an, sagte, dass ich nächstes Mal ausgestoßen würde und ich nahm mir vor, nie wieder zu straucheln. Deliver Us from Evil (2014) |
God teaches us not to cheer when others stumble. | | Gott lehrt uns, nicht zu jubeln, wenn andere straucheln. IV. (2014) |