Park here. The street's jammed. | | จอดที่นี่ ถนนที่ติดขัด The Birdcage (1996) |
— Centre Street's like a block away. | | -ถ้าไปทางถนนมันจะไกลมากๆนะ Cloverfield (2008) |
— 58th Street's right there. | | -ถนน58th นะ Cloverfield (2008) |
Especially given wall street's recent financial difficulties. | | โดยเฉพาะการให้เงินช่วยเหลือ วิกฤติการเงินให้กับวอลสตรีท The Dreamscape (2008) |
The street's been shut down all morning. | | ถนนปิดมาตั้งแต่เช้า Bombshell (2008) |
Main Street's mine! | | แต่ถนนสายหลักเป็นของฉันนะ! Madagascar: Escape 2 Africa (2008) |
That street's solid security cameras. | | ทางนั้นมีกล้องรักษาความปลอดภัยอยู่เยอะ Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009) |
Street's maybe 17, 18. | | 18 Breakage (2009) |
Try reading a newspaper, Hal. Wall Street's going down! | | อ่านหนังสือพิมพ์บ้างสิฮัล วอลสตรีทกำลังจะล่มจมแล้ว Frankie & Alice (2010) |
Unit two. Street's clear. | | หน่วยสอง บนถนนเรียบร้อย Day 8: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2010) |
Where are we going? Northumberland Street's a five-minute walk from here. | | เราจะไปไหนกัน / ถนน นอร์ททัมเบอร์แลนด์ เดินไปประมาณห้านาที A Study in Pink (2010) |
York Street's been closed since last night. | | ถ.ยอร์ค ปิดตั้งแต่เมื่อคืน The Perfect Storm (2010) |
Street's clear. | | - เรากำลังจะไปไหน? เรากำลังจะไปไหน? Battle Los Angeles (2011) |
Head of wall street's most profitable hedge fund. | | นายใหญ่ของวอลสตีท ทำเงินจากการลงทุนได้มากที่สุด Trust (2011) |
- he's gonna know something's up. - You take the front door. Soon as the street's clear, we're going in. | | -เขาต้องรู้ว่ามีบางอย่างเกิดขึ้น คุณไปที่ประตูหน้า Backstopped (2011) |
Wall Street's new golden boy. | | โกลเดน บอยคนใหม่ของวอลล์สตรีท Revelations (2012) |
♪ Backstreet's back, all right | | # แบ็คสตรีต กลับมาแล้ว all right This Is the End (2013) |
♪ Backstreet's back... ♪ | | # แบ็คสตรีต กลับมาแล้ว... # This Is the End (2013) |
♪ Backstreet's back | | # แบ็คสตรีต กลับมาแล้ว This Is the End (2013) |
♪ Backstreet's back, all right | | # แบ็คสตรีตกลับมาแล้ว all right This Is the End (2013) |
♪ Backstreet's back, all right ♪ | | # แบ็กสตรีตกลับมาแล้ว all right # This Is the End (2013) |
Because Wall Street's a different place. | | เพราะวอลล์สตรีทของสถานที่ที่แตกต่างกัน. Runner Runner (2013) |
I don't know how, but the street's crawling with them. | | ผมไม่ทราบว่า แต ถนนรวบรวมข้อมูลกับพวกเขา. The Family (2013) |
Go, Danny. Maple Street's calling. You're late for a pickup. | | ไปได้แล้ว แดนนี่ ที่เมเปิลสตรีทโทรมา ว่านายไปรับของช้า Final Shot (2013) |
We're the one that's banging on Wall Street's door. I mean, you should... | | ที่ต่อสู้ใน โวล สทรีท ของประตู ฉันหมายความว่าคุณควร The Wolf of Wall Street (2013) |
Well, come on, let's go. ♪ Backstreet's back, all right! ♪ | | งั้นมาเหอะ ไปกัน เฮ้ ไอ้ปีศาจแดง Chainsaw (2015) |
Anyway, the lady across the street's a real bitch. | | เอาเถอะ ผู้หญิงฝั่งตรงข้ามแสบมาก All We Had (2016) |
[ Seth ] I'm sorry, this street's closed, so you'll have to go around. | | c.bg_transparentขอโทษครับ ถนนนี้ปิด/c.bg_transparent c.bg_transparentคุณต้องเดินอ้อมไป/c.bg_transparent Episode #1.2 (2016) |
The street's the place to go | | The street's the place to go Girls' Night Out (2000) |