132 ผลลัพธ์ สำหรับ *sugi*
หรือค้นหา: sugi, -sugi-
Possible hiragana form: すぎ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sugita! Sugita! Black Angel Vol. 2 (1999)
Sugimura, why? Sugimura, warum? Battle Royale (2000)
CO1 to PP1. PO1 in flight over Musahi-Kosugi, holding at BP1. C01, Command Post, P01 sind über Bahnhof Musashi-Kosugi. Shin Godzilla (2016)
You know, I first fell in love with mascotting when my second wife, Lordes, and I, we took our kids, Muffy, Ponce, Sugito and um... HAUPTSPONSOR JUROR Ich entdeckte meine Leidenschaft dafür, als meine zweite Frau, Lordes, und ich mit unseren Kindern Muffy, Ponce, Sugito und... "WIR VERLEGEN ALLES!" Mascots (2016)
You know, the Japanese have a philosophy called Kintsugi. Die Japaner kennen so eine Tradition. Sie heißt Kintsugi. Kintsugi (2016)
Seijuro Yoshioka - AKIHIKO HIRATA Yoshio Kosugi Daisuke Kato Etaro Ojiwa Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
Mother Osugi. Mutter Osugi! Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
Mother Osugi. Mutter Osugi! Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
I thought Mother Osugi would be bitter. Ich dachte Mutter Osugi würde verbittert sein. Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
Mother Osugi! - Mutter Osugi! Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
Osugi! Osugi! Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
Mother Osugi, are you telling me to die? Mutter Osugi, raten sie mir zu sterben? Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
Mother Osugi! - Mutter Osugi! Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
Mother Osugi! Mutter Osugi! Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
historical Research K. EZAKI (folklore) Y. SUGINO (Fencing) IENORI KANEKO - SHIGERU ENDO (Archery) RECHERCHE Ezaki K. Sugino Y. / Kaneko I. / Endo S. Seven Samurai (1954)
Farmer Mosuke YOSHIO KOSUGI Farmer Yohei BOKUZEN HIDARI Kosugi Yoshio Hidari Bozuken Seven Samurai (1954)
Let me tell you something first. Mr. Sugiyama from City Records is here. ฉันมีเรื่องจะบอกเธอก่อน คุณซูงิยามะจากซิตี้เร็คคอร์ดมา Blues Harp (1998)
Ohsugi... doesn't the Navy know? โอซึกิ... ราชนาวี ยังไม่ทราบเรื่องรึ.. Letters from Iwo Jima (2006)
Welcome, General. I am Admiral Ohsugi. ขอต้อนรับ ท่านแม่ทัพ ผมคือ พลเรือเอก โอซึกิ Letters from Iwo Jima (2006)
It might be just what you need, Ohsugi. อาจเหมาะสำหรับคุณด้วยนะ.. โอซึกิ Letters from Iwo Jima (2006)
Ohsugi... if you have an ounce of pride left as an officer... โอซึกิ... ถ้าคุณยังมีความภาคภูมิ และทะนงตน เหลืออยู่บ้าง .. ในฐานะนายทหาร Letters from Iwo Jima (2006)
Kayoko KISHIMOTO Ren OHSUGI, Susumu TERAJIMA Akihiro MIWA Takeshis' (2005)
Honjo and Sugihara. ฮอนโจ และ ซูกิฮาระ Crows Zero (2007)
Sugihara Motors ซุกิฮาร่า มอเตอร์ ซุกิฮาร่า มอเตอร์ The Machine Girl (2008)
Tayama Ryosei Okunuki Kaoru Kishibe Shiro Sugimoto Tetta ทายามะ เรียวเซย์ โอคุนุกิ คาโอรุ คิชิเบะ ชิโระ ซึกิโมโตะ เท็ตตะ Eiga: Kurosagi (2008)
Sugita Kaoru ซึูกิตะ คาโอรุ Eiga: Kurosagi (2008)
I'm after Dr. Sugita. ฉันเองก็กำลังตามหาดร.ซูจิตะ Oneechanbara: The Movie (2008)
Dr. Sugita of D3 Corporation? ดร.ซูจิตะ องค์กร D3 รึ? Oneechanbara: The Movie (2008)
My sister was abducted by Dr. Sugita, Saki and the zombies. น้องสาวของฉันถูกดร.ซูจิตะ กับซากิ แล้วก็พวกซอมบี้จับตัวไป Oneechanbara: The Movie (2008)
Sugita! ซูจิตะ! Oneechanbara: The Movie (2008)
Satoshi Hakuzen, Hiroaki Kawatsure Tomoya Nagai, Tetsu Watanabe Taro Suwa as Dr. Sugita ซาโตชิ ฮากูเซ็น, ฮิโรอะกิ คาวัตซูเระ, นาไก, เท็ตสุ วาตานาเบะ ทาโระซูวะ แสดงเป็น ดร.ซูจิตะ Oneechanbara: The Movie (2008)
Music Producer Tsugihiko Sasaki Music Producer Tsugihiko Sasaki The Two in Tracksuits (2008)
Reita Takasugi of Akado. Got a problem? ไรกะ ทากาสุกิ แห่ง เอคาโด มีอะไรไหม? Gokusen: The Movie (2009)
Reita Takasugi, come out here! ไรตะ ทากาสุกิ ออกมานี่เสะ! Gokusen: The Movie (2009)
Takasugi took off. ทากาสุกิ เขาออกไปแล้ว Gokusen: The Movie (2009)
Takasugi... ทากาสุกิ.. Gokusen: The Movie (2009)
Takasugi... ทากาสุกิ.. Gokusen: The Movie (2009)
(Kanto Central Prison Chief) (Sugimoto Akihito) (หัวหน้าผู้คุมในเรือนจำกลางคันโต) (ซึกิโมโต้ อะกิฮิโตะ) ถึงแม้ว่าคุณชิบาตะ ซึ่งเคยช่วยผมในอดีต จะขอร้องเรื่องนี้ Orutorosu no inu (2009)
Sugimoto Akihito, you're under arrest for obscenity. ซึกิโมโต้ อาคิฮิโตะ คุณถูกจับในข้อหาอนาจาร และในขณะที่ฉันทำเรื่องนี้อยู่ Orutorosu no inu (2009)
Sugihara's testimony at the end made me completely lose sight of the solution. สิ่งที่ซุงิฮาระบอก ทำให้ฉันหาทางออกไม่ได้เลย The After-Dinner Mysteries (2013)
Sugihara Satoshi's testimony. และของซึกิฮาระ ซาโตชิ บอดี้การ์ดด้วยนะครัย The After-Dinner Mysteries (2013)
He was Uesugi Kenshin, the best of the enemy's generals. Sein Name ist Kenshin Uesugi, der beste General der Feinde. The River Fuefuki (1960)
Takasugi, Terada... step forward! Takasugi! Terada! Tretet vor! The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Well, look, Tsugi. Tsugi. Pork Chop Hill (1959)
Tsugi, you stick with the first platoon. I'll stay with the second. Tsugi, du gehst mit dem ersten Zug, ich mit dem zweiten. Pork Chop Hill (1959)
Tsugi? We're flanked. Tsugi, sie greifen uns über die Flanke an. Pork Chop Hill (1959)
Are you still there, Tsugi? Bist du noch dran, Tsugi? Pork Chop Hill (1959)
Hello, Tsugi. Hallo, Tsugi. Pork Chop Hill (1959)
Tsugi, you stick with the first platoon. I'll stay with the second. Tsugi, du gehst mit dem ersten Zug, ich mit dem zweiten. Pork Chop Hill (1959)
Tsugi? We're flanked. Tsugi, sie greifen uns über die Flanke an. Pork Chop Hill (1959)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
sugiI'd like to see Mr Kosugi.
sugiI like Kenshin Uesugi.
sugiMrs. Sugimoto always wears neat clothes.
sugiMany restaurants and pubs are on Itsutsugi Street.

CMU Pronouncing Dictionary
sugihara
 /S UW0 G IY0 HH AA1 R AH0/
/สู่ กี่ ฮ้า เหรอะ/
/suːgiːhˈɑːrə/
sugimoto
 /S UW0 G IY0 M OW1 T OW0/
/สู่ กี่ โม้ว โถ่ว/
/suːgiːmˈəʊtəʊ/
sugiyama
 /S UW0 G IY0 Y AA1 M AH0/
/สู่ กี่ ย้า เหมอะ/
/suːgiːjˈɑːmə/

WordNet (3.0)
japanese cedar(n) tall evergreen of Japan and China yielding valuable soft wood, Syn. sugi, Japan cedar, Cryptomeria japonica

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
salsuginous

a. [ L. salsugo, -ginis, saltness, from salsus salted, salt: cf. F. salsugineux. ] (Bot.) Growing in brackish places or in salt marshes. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
杉山彬[Shān Shān bīn, ㄕㄢ ㄕㄢ ㄅㄧㄣ,   ] Tsugiyama Akira, secretary at the Japanese legation killed during the Boxer uprising [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
杉並[すぎなみ, suginami] TH: ซูกินามิ  EN: Suginami (pl)
過ぎる[すぎる, sugiru] TH: เกิน
過ぎる[すぎる, sugiru] TH: เกินไป  EN: to go beyond
[つぎ, tsugi] TH: ต่อไป  EN: next

DING DE-EN Dictionary
Sugilit { m } [ min. ]sugilite [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[つぎ, tsugi] (pref) (1) next; (2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence); (ctr) (3) order; sequence; time; times #226 [Add to Longdo]
[つぎ, tsugi] (n, adj-no) (1) next; following; subsequent; (2) stage; station; (P) #226 [Add to Longdo]
過ぎ[すぎ, sugi] (n, n-suf) (1) past; after; (2) too (much); over (e.g. eating); (P) #2,472 [Add to Longdo]
次に[つぎに, tsugini] (conj) next; then; after that #3,557 [Add to Longdo]
決議[けつぎ, ketsugi] (n, vs) resolution; vote; decision; (P) #4,111 [Add to Longdo]
次々(P);次次[つぎつぎ, tsugitsugi] (adv, adv-to, n) in succession; one by one; (P) #5,531 [Add to Longdo]
杉(P);椙[すぎ(P);スギ, sugi (P); sugi] (n) Japanese cedar (Cryptomeria japonica); (P) #5,811 [Add to Longdo]
過ぎる[すぎる, sugiru] (v1, vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (2) to pass (i.e. of time); to elapse; (3) to have expired; to have ended; to be over; (4) to exceed; to surpass; to be above; (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1, vi, suf) (6) (often used after adjective stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...; (P) #9,539 [Add to Longdo]
小杉[こすぎ, kosugi] (n) (1) (abbr) (arch) small cedar; (2) (See 小杉原) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period) #9,834 [Add to Longdo]
棺(P);柩[かん(棺)(P);ひつぎ, kan ( hitsugi )(P); hitsugi] (n) coffin; casket; (P) #13,428 [Add to Longdo]
引き継ぎ(P);引継ぎ(P);引継[ひきつぎ, hikitsugi] (n) inheriting; (P) #13,918 [Add to Longdo]
スギ[sugi] (n) cobia (Rachycentron canadum); sergeant fish #15,884 [Add to Longdo]
継ぎ[つぎ, tsugi] (n) (1) a patch; (adj-f) (2) successor #16,512 [Add to Longdo]
質疑[しつぎ, shitsugi] (n, vs) (1) question; (2) interpellation; (P) #17,738 [Add to Longdo]
取次(P);取り次ぎ;取次ぎ[とりつぎ, toritsugi] (n) (1) (See 取り次ぐ・とりつぐ・1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) (See 取り次ぐ・2) reception (of guests); (3) (See 取り次ぐ・3) conveyance (of messages); (P) #18,651 [Add to Longdo]
お次;御次[おつぎ, otsugi] (n, adj-no) (1) (pol) (hon) (See 次・つぎ・1) next; next person; (2) (from お次の間) room adjoining a noble's parlor [Add to Longdo]
ぎすぎす[gisugisu] (adv, n, vs) (on-mim) strained atmosphere; thin and bony [Add to Longdo]
この次[このつぎ, konotsugi] (adj-no) next [Add to Longdo]
この次から[このつぎから, konotsugikara] (exp) from now on [Add to Longdo]
し過ぎる(P);為過ぎる[しすぎる, shisugiru] (v1) (uk) to overdo; to do too much; (P) [Add to Longdo]
に過ぎない[にすぎない, nisuginai] (exp) no more than; just; only; mere; goes no further than [Add to Longdo]
ふんどし担ぎ;褌担ぎ[ふんどしかつぎ, fundoshikatsugi] (n) (1) (uk) (col) rikishi of the lowest rank; (2) underling [Add to Longdo]
やり過ぎる;遣り過ぎる[やりすぎる, yarisugiru] (v1) to overdo; to go too far; to go to excess [Add to Longdo]
アジア開発銀行[アジアかいはつぎんこう, ajia kaihatsuginkou] (n) Asian Development Bank [Add to Longdo]
インターレースGIF[インターレースギッフ;インターレースジッフ, inta-re-sugiffu ; inta-re-sujiffu] (n) { comp } interlaced GIF [Add to Longdo]
サンクスギビングデー[sankusugibingude-] (n) Thanksgiving Day; (P) [Add to Longdo]
タケノコ継手;タケノコ継ぎ手;竹の子継手;竹の子継ぎ手[タケノコつぎて(タケノコ継手);たけのこつぎて(竹の子継手;竹の子継ぎ手), takenoko tsugite ( takenoko kei te ); takenokotsugite ( takenoko kei te ; takenoko ] (n) barb fitting; barbed tubing connection [Add to Longdo]
ヒマラヤ杉[ヒマラヤすぎ;ヒマラヤスギ, himaraya sugi ; himarayasugi] (n) (uk) Himalayan cedar (Cedrus deodara); deodar [Add to Longdo]
フォーアイバタフライフィッシュ;スギアヤチョウチョウウオ[fo-aibatafuraifisshu ; sugiayachouchouuo] (n) foureye butterflyfish (Chaetodon capistratus) [Add to Longdo]
フランジ継手;フランジ継ぎ手[フランジつぎて, furanji tsugite] (n) flange fitting [Add to Longdo]
フランス菊[フランスぎく;フランスギク, furansu giku ; furansugiku] (n) (uk) oxeye daisy (Leucanthemum vulgare); marguerite [Add to Longdo]
ベースギター[be-sugita-] (n) bass guitar [Add to Longdo]
ヨーロッパ復興開発銀行[ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう, yo-roppa fukkoukaihatsuginkou] (n) European Bank for Reconstruction and Development; EBRD [Add to Longdo]
ラビットフィッシュ;カイブツギンザメ[rabittofisshu ; kaibutsuginzame] (n) rabbit fish (Chimaera monstrosa) [Add to Longdo]
亜米利加杉[アメリカすぎ, amerika sugi] (n) redwood [Add to Longdo]
圧着[あっちゃく;あつぎ, acchaku ; atsugi] (n, vs) crimp; crimping [Add to Longdo]
圧着端子[あっちゃくたんし;あつぎたんし, acchakutanshi ; atsugitanshi] (n) crimp contact; crimped terminal [Add to Longdo]
綾杉状[あやすぎじょう, ayasugijou] (n) zigzag, dogtooth pattern [Add to Longdo]
安保理決議[あんぽりけつぎ, anporiketsugi] (n) (abbr) United Nations Security Council Resolution [Add to Longdo]
伊達の薄着[だてのうすぎ, datenousugi] (exp) wearing light clothes for the sake of fashion [Add to Longdo]
育ち過ぎる[そだちすぎる, sodachisugiru] (v1) to be overgrown [Add to Longdo]
一重継ぎ[ひとえつぎ, hitoetsugi] (n) sheep bend (knot) [Add to Longdo]
一本杉[いっぽんすぎ, ipponsugi] (n) (a) solitary cryptomeria tree [Add to Longdo]
印刷技術[いんさつぎじゅつ, insatsugijutsu] (n) printing technique [Add to Longdo]
飲み過ぎ;飲過ぎ[のみすぎ, nomisugi] (n) overdrinking; excessive drinking [Add to Longdo]
飲み過ぎる[のみすぎる, nomisugiru] (v1) to drink too much [Add to Longdo]
屋久杉[やくすぎ, yakusugi] (n) Yakushima cedar (esp. one over 1000 years old) [Add to Longdo]
夏菊[なつぎく, natsugiku] (n) early chrysanthemums [Add to Longdo]
夏着[なつぎ, natsugi] (n) summer clothes [Add to Longdo]
夏霧[なつぎり, natsugiri] (n) summer fog; summer mist [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
継ぎ目なし[つぎめなし, tsugimenashi] seamless [Add to Longdo]
次のレコード[つぎのレコード, tsugino reko-do] next record [Add to Longdo]
次の実行完結文[つぎのじっこうかんけつぶん, tsuginojikkoukanketsubun] next executable sentence [Add to Longdo]
次の実行文[つぎのじっこうぶん, tsuginojikkoubun] next executable statement [Add to Longdo]
次ホップ[つぎホップ, tsugi hoppu] next hop [Add to Longdo]
大きさ引継ぎ配列[おおきさひきつぎはいれつ, ookisahikitsugihairetsu] assumed-size array [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[すぎ, sugi] JAPANISCHE_ZEDER [Add to Longdo]
杉並区[すぎなみく, suginamiku] (Verwaltungsbezirk_in_Tokyo) [Add to Longdo]
杉並木[すぎなみき, suginamiki] Zedernallee [Add to Longdo]
枝接ぎ[えだつぎ, edatsugi] Veredelung, Aufpfropfen, Pfropfen [Add to Longdo]
[つぎ, tsugi] naechst [Add to Longdo]
貢ぎ[みつぎ, mitsugi] Tribut [Add to Longdo]
貢ぎ物[みつぎもの, mitsugimono] Tribut [Add to Longdo]
質疑応答[しつぎおうとう, shitsugioutou] Frage_und_Antwort [Add to Longdo]
跡継ぎ[あとつぎ, atotsugi] Nachfolger, -Erbe [Add to Longdo]
過ぎる[すぎる, sugiru] voruebergehen, vergehen, ueberschreiten, uebertreiben [Add to Longdo]
食べ過ぎる[たべすぎる, tabesugiru] zu_viel_essen [Add to Longdo]

Time: 0.0486 seconds, cache age: 14.061 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/