Major Talbott's grandsons are only in town for one more day, so it's great they get to share this experience with him. | | Major Talbotts Enkel sind nur noch einen Tag in der Stadt. Toll, dass sie dieses Erlebnis mit ihm teilen können. Fifi (2016) |
Major Theodore "Fudge" Talbott. | | Major Theodore "Fudge" Talbott. Fifi (2016) |
I gotta say, Major Talbott... it's a privilege. | | Ich muss sagen, Major Talbott... Es ist ein Privileg. Fifi (2016) |
And your so-called war hero, "Fudge" Talbott? | | Und Ihr sogenannter Kriegshelt, Fudge Talbott? Mabel (2017) |
I need to speak with Captain Mitch Talbott. | | Ich muss mit Captain Mitch Talbott sprechen. Loco Parentis (2017) |
Talbott left five minutes ago for night patrol. | | Talbott ging vor fünf Minuten zur Nachtpatrouille. Loco Parentis (2017) |
And Malcolm and Talbott. | | กับ มัลคอล์ม กับทัลบ็อตต์ Mhysa (2013) |
Talbott v. United States. | | Talbott gegen die USA. Beyond the Valley of the Dolls (1970) |
ZOUSMER: There you go. | | Da haben wir's. "Harold E. Talbott. Good Night, and Good Luck. (2005) |
uh... a.d.a. talbot brought it in. | | Ähm... ein Talbott brachte es her. Click (2008) |
Scott Talbott is the chief lobbyist... for the Financial Services Roundtable... one of the most powerfull groups in Washington... which represents nearly all of... the world largest financial companies. | | Scott Talbott ist Chief-Lobbyist für Financial Services Roundtable... eine der mächtigsten Gruppen in Washington... die fast alle der weltgrößten Finanzunternehmen vertritt. Inside Job (2010) |
You familiar with Anthony Talbott? | | Sie vertraut mit Anthony Talbott? Sollte ich? The Fix (2011) |
What's Talbott asking? | | Was verlangt Talbott? The Fix (2011) |
Good afternoon, Mr. Talbott. | | Guten Tag, Mr. Talbott. The Fix (2011) |
Talbott's a blackmailing scumbag, but hardly a threat. | | Talbott ist ein erpresserischer Drecksack, aber kaum eine Bedrohung. The Fix (2011) |
Talbott handed it over. | | Talbott hat es übergeben. The Fix (2011) |
We need to find out what's on it. Send me Talbott's address. | | Schicken Sie mir Talbotts Adresse. The Fix (2011) |
Mr. Reese, Report on the police band. | | Laut Polizei-Funk. Ist Talbott tot. The Fix (2011) |
Talbott won't be a problem again. | | Talbott wird kein Problem mehr sein. The Fix (2011) |
Talbott has contact addresses for two separate accountants. | | Talbott hat Kontakt Adressen von zwei separaten Buchhalter. The Rat Race (2012) |
This is our COO, Peter Talbott. | | Das ist unser COO, Peter Talbott. The Rat Race (2012) |
I will need access to Peter Talbott's office, his computer. | | Ich werde Zugang zu Peter Talbott's Büro und seinem Computer brauchen. The Rat Race (2012) |
Which apparently Mr. Talbott consults all the time. | | Welches Mr. Talbott des öfteren zu Rate gezogen hat. The Rat Race (2012) |
What I would like is to discuss the work you did concealing Peter Talbott's predilection for expensive hookers. | | Ich möchte mich aber, über Ihre Vertuschungsarbeit von Peter Talbott's Vorliebe zu teuren Nutten unterhalten. The Rat Race (2012) |
Yet you seemed very eager to take this meeting with me, so I'm quite sure that Peter Talbott's not the only rich man to avail himself of your services. | | Ich wette nicht. Doch waren Sie sehr versessen darauf, sich mit mir zu treffen, und so... bin ich mir ziemlich sicher, dass Peter Talbott nicht der einzige reiche Mann ist, der Ihren Service in Anspruch nimmt. The Rat Race (2012) |
Mr. Talbott, your bosses would like a word. | | Mr. Talbott, Ihre Chefs wollen mit Ihnen sprechen. The Rat Race (2012) |
Peter Talbott is right there. | | Peter Talbott ist direkt dort drüben. Ihre Aufgabe ist beendet. The Rat Race (2012) |
Indeed. But I don't think we need to wait on the Examiner to get started... I think there's a good chance | | Aber ich meine, wir müssen nicht auf den Pathologen warten um anzufangen - ich denke es besteht eine große Chance, dass Peter Talbott ermordet wurde. The Rat Race (2012) |
So you're saying someone gave Peter Talbott that shot? How? | | Sie sagen also, dass jemand Peter Talbott den Schuss gesetzt hat? The Rat Race (2012) |
If Peter Talbott was murdered, I'd imagine the first dose of heroin came from here. | | Wenn Peter Talbott ermordet wurde, würde ich annehmen, dass die erste Dosis Heroin hieraus kam. The Rat Race (2012) |
Meantime, I got to notify Talbott's wife of all... this. | | In der Zwischenzeit muss ich Talbotts Ehefrau informieren... - wegen... alledem. The Rat Race (2012) |
Ms. Talbott, sorry to interrupt. | | Ms. Talbott, entschuldigen Sie die Unterbrechung. The Rat Race (2012) |
The chef that prepared the meal that killed Peter Talbott's predecessor at Canon-Ebersole. | | Der Chefkoch, der das Essen zu bereitete, das Peter Talbott's Vorgänger bei Canon-Ebersole umgebracht hat. The Rat Race (2012) |
I won't get the test results back from Peter Talbott's salad for a couple of hours. | | Die Testergebnisse von Peter Talbotts Salat werde ich erst in paar Stunden bekommen. The Rat Race (2012) |
Hmm. If Peter Talbott was murdered, the M.O. is consistent: | | Wenn Peter Talbott ermordet wurde, ist die Mordmethode gleichbleibend: The Rat Race (2012) |
They agreed to rush the tests of Peter Talbott's salad and there were trace amounts of heroin in it. | | Sie stimmten zu, sich mit den Tests von Peter Talbott's Salat zu beeilen und es waren Spuren von Heroin darin. The Rat Race (2012) |
Peter Talbott was murdered. | | Peter Talbott wurde ermordet. The Rat Race (2012) |
But someone did dose Peter Talbott's salad with heroin. | | Aber jemand hat an Peter Talbott's Salat eine Dosis Heroin getan. The Rat Race (2012) |
Did you see me with that poor Ken Talbott today? | | Wie ich mit dem armen Ken Talbott umging... Identity Thief (2013) |
And Malcolm and Talbott. | | Und Malcom und Talbott. Mhysa (2013) |