ฮั้ว | (v) come to terms, See also: arrive at an agreement, Example: กลุ่มนักลงทุนต่างชาติถูกจับตาว่าจะเข้ามาฮั้วในการประมูลการก่อสร้างรถไฟใต้ดิน, Thai Definition: รวมหัวกันประมูล โดยผลัดกันประมูลได้และแบ่งกำไรกัน |
ศัพท์เฉพาะ | (n) terminology, See also: technical terms, Ant. ศัพท์ทั่วไป |
ถูกโรค | (v) get along well with, See also: be on friendly terms, have the same tastes, Syn. ถูกอัธยาศัย, ถูกคอ, ต้องกัน, Example: เขาไม่ถูกโรคกัน |
ไมตรี | (n) friendship, See also: amicability, goodwill, good terms, friendly relation, friendliness, Syn. ความเป็นเพื่อน, ความเป็นมิตร, ไมตรีจิต, Example: คนในชนบทจะมีน้ำใจไมตรีหรือมีความเอื้ออารีเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่แม้แต่กับคนแปลกหน้าที่ไม่รู้จักกัน |
ศักดินา | (n) status in terms of land, counted in rai, See also: right to the possession of farmland, Example: ข้าราชการชั้นขุนนาง คือ ข้าราชการที่ถือศักดินาตั้งแต่ 400 ไร่ขึ้นไป, Thai Definition: อำนาจปกครองที่นา ซึ่งเป็นเครื่องแสดงขั้นสูงต่ำของพลเมืองสมัยก่อน |
ซี้ | (v) be close to, See also: be on intimate terms with, Syn. สนิท, Example: เขาซี้กับเจ้านาย ขนาดไปค้างที่บ้านมาแล้ว, Thai Definition: เข้ากันได้ดีอย่างใกล้ชิด, รู้ใจกันอย่างแนบชิด, Notes: (ปาก) |
เข้านอกออกใน | (v) be on intimate terms with someone, Syn. เข้าออก, เข้าๆ ออกๆ, Example: ผมเข้านอกออกในบ้านคุณนายได้อย่างสบาย, Thai Definition: สนิทสนมกับเจ้าของสถานที่เป็นพิเศษ จนสามารถเข้าไปถึงข้างในได้ตลอดเวลา |
คำราชาศัพท์ | (n) royal word, See also: royal language, terms of reverence, Syn. ราชาศัพท์, Example: สตรีที่มีบรรดาศักดิ์เป็นท่านผู้หญิงมิได้มีระเบียบให้ใช้คำราชาศัพท์, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำเฉพาะใช้สำหรับเพ็ดทูลพระเจ้าแผ่นดินและเจ้านาย, ต่อมาหมายรวมถึงคำที่ใช้กับพระภิกษุสงฆ์ ข้าราชการและสุภาพชนด้วย |
สนิท | (v) be close to, See also: be on intimate terms with, be accustomed, be on very familiar terms with, Syn. ชอบพอ, คุ้น, คุ้นเคย, สนิทสนม, Ant. แปลกหน้า, Example: ผมสนิทกับเขาตั้งแต่ตอนเข้าโรงเรียน, Thai Definition: รู้จักชอบพอกันมานาน |
คืนดี | (v) reconcile, See also: conciliate, restore good relation, get back on good terms, patch up, become reconciled, Syn. ดีกัน, ปรองดอง, หายโกรธ, Ant. โกรธกัน, Example: ผู้พิพากษาพยายามที่จะไกล่เกลี่ยให้คู่หย่าร้างคืนดีกัน, Thai Definition: โกรธกันแล้วกลับดีกัน |
ดีกัน | (v) reconcile, See also: conciliate, restore good relation, get back on good terms, patch up, become reconciled, Syn. คืนดี, หายโกรธ, Ant. โกรธกัน, Example: พ่อหายเมาแล้วกลับมาดีกันกับแม่ตามปกติราวกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น, Thai Definition: โกรธกันแล้วกลับดีกัน |
ประนีประนอม | (v) compromise, See also: come to terms with, reconcile, Syn. ลอมชอม, ออมชอม, รอมชอม, ประนีประนอม, Example: ประธานาธิบดีอิยิปต์พยายามประนีประนอมปัญหาที่เกิดขึ้นด้วยการเสนอให้จัดตั้งกองกำลังของสันนิบาตอาหรับ, Thai Definition: ผ่อนหนักผ่อนเบาให้แก่กัน, ปรองดองกัน, อะลุ้มอล่วยกัน |
ลงโบสถ์ | (v) get along with, See also: be on good terms with someone, be compatible with, Syn. ลงรอย, Thai Definition: เข้ากันได้ |
ลงรอย | (v) get along with, See also: get on well together, be on good terms with someone, be compatible, Syn. ลงโบสถ์, Example: ความเห็นระหว่างผู้รู้กับผู้รู้มักไม่ลงรอยเดียวกันเสมอไป, Thai Definition: เข้ากันได้ดี |
ลงรอยกัน | (v) get along with, See also: get on well together, be on good terms with someone, be compatible, Example: หล่อนกับคนรักไม่มีท่าทีว่าจะประสานลงรอยกันได้ แม้จะรักกันปานใดก็ตาม, Thai Definition: เข้ากันได้ |
ลอมชอม | (v) compromise, See also: come to terms, Syn. ประนีประนอม, ออมชอม, รอมชอม, Thai Definition: ปรองดองกัน |
ศัพท์แสง | (n) vocabulary, See also: words, jargon, lingo, terms, Syn. คำศัพท์, ศัพท์, คำยาก, Example: เราต้องเรียนรู้ศัพท์แสงทางคอมพิวเตอร์ไว้บ้าง, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำยากที่ต้องแปลหรืออธิบายเพิ่มเติม |
หมาง | (v) be at odds with, See also: be on bad terms, Syn. หมองใจ, ผิดใจ, หมองหมางใจ, Example: สามีภรรยาเกิดหมางกันขึ้นเพราะความไม่ไว้วางใจซึ่งกันและกัน |
หมางใจ | (v) be at odds with, See also: be on bad terms, Syn. หมองใจ, ผิดใจ, หมองหมางใจ, Ant. เข้าใจ, Example: คำพูดของเขาทำให้เขากับเธอหมางใจกันมาจนทุกวันนี้ |
หมางเมิน | (v) be at odds with, See also: be on bad terms, Syn. ห่างเหิน, เหินห่าง, เฉยเมย, เฉยชา, เย็นชา, Ant. สนิทสนม, ใกล้ชิด, Example: ปัญหาที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมประสบในขณะนี้ก็คือยิ่งดำรงตำแหน่งสูงก็ยิ่งเหินห่างหมางเมินกับทหารยิ่งขึ้นเป็นลำดับ |
แตกคอ | (v) splinter, See also: disagree, split, break up, be at loggerheads with, be on bad terms, have disagreement, dis, Syn. หมางใจกัน, แตกสามัคคี, บาดหมาง, Ant. สามัคคี, Example: นายกรัฐมนตรีกับสภารสช.แตกคอกันอย่างรุนแรง, Thai Definition: หมางใจกันเพราะภายหลังเกิดมีความเห็นหรือรสนิยมไม่ตรงกัน |
บาดหมาง | (v) have dissension, See also: have a rift, be on bad terms, disagree, become estranged, Syn. ขัดแย้ง, ผิดใจ, Example: ความสัมพันธ์ระหว่างไทยลาวนั้นเริ่มบาดหมางกันในสมัยเจ้าสิริบุญสาร, Thai Definition: โกรธเคืองกันเพราะเห็นไม่ตรงกัน, หมองใจกัน |
รอมชอม | (v) compromise, See also: reach a compromise, come to an agreement, settle, reach an agreement, come to terms, make, Syn. ลอมชอม, ออมชอม, ประนีประนอม, Ant. แตกแยก, Example: ในที่สุดทั้งสองฝ่ายที่ขัดแย้งกันอยู่ก็รอมชอมกันได้, Thai Definition: ปรองดองกัน, ประนีประนอมกัน, ตกลงกันด้วยการไกล่เกลี่ย |
ปรองดอง | (v) harmonize, See also: be reconciled, be in harmony, compromise, come to terms, be in concord, Syn. ออมชอม, ประนีประนอม, ยอมกัน, ไม่แก่งแย่งกัน, กลมกลืน, สมัครสมาน, ลงรอย, Example: พี่น้องคู่นี้ปรองดองกันดีนะ, Thai Definition: ตกลงกันด้วยความไกล่เกลี่ย, ตกลงกันด้วยไมตรีจิต |
ประนอม | (v) make concessions, See also: compromise, concede to another's wishes, conciliate, be conciliated, come to terms, Syn. อะลุ้มอล่วย, ทำการปรองดอง, รอมชอม, ผ่อนหนักผ่อนเบา, Example: ลูกหนี้ยอมประนอมหนี้ให้กับเจ้าหนี้ดังนั้นจึงไม่มีการฟ้องร้องขึ้นศาลกัน |
ญาติดี | (v) reconciled after estrangement, See also: be an friendly terms, Syn. เป็นมิตร, คืนดี, Ant. โกรธ, Example: ผมไม่อยากญาติดีกับเขา, Thai Definition: เป็นมิตรกันดังเดิม |
การบัญญัติศัพท์ | (n) coining (new terms), Syn. การกำหนดศัพท์, Example: วงการเศรษฐกิจ วงการศิลปะ วงการกฎหมาย วงการเมือง ฯลฯ ต่างก็มีการบัญญัติศัพท์ใหม่ๆ ขึ้นใช้ให้เหมาะกับความจำเป็นของวิทยาการสมัยใหม่ |
เหวี่ยงแห | (v) cast a net, See also: generalize, (talk) in general terms, Example: ผู้อำนวยการสร้างภาพยนตร์เหวี่ยงแหหาตัวนางเอกสำหรับเรื่องนี้อยู่, Thai Definition: ทำคลุมๆ ไม่เฉพาะเจาะจง |
อโหสิกรรม | (v) forgive, See also: be at peace, be reconciled, come to terms, Syn. อโหสิ, ยกโทษ, ให้อภัย, อภัย, Example: เธอควรอโหสิกรรมให้เขาเสียเถอะ, Thai Definition: เลิกแล้วต่อกัน |
เป็นมิตร | (v) be friendly, See also: be on friendly terms, be friends, Example: หากครูเป็นมิตรกับศิษย์ได้ก็จะทำให้บรรยากาศในการเรียนดีมาก, Thai Definition: เป็นเพื่อนรักใคร่คุ้นเคย |
อโหสิกรรม | [ahōsikam] (v) EN: be at peace ; be reconciled ; come to terms ; forgive |
อัตราส่วนซึ่งมากกว่า 2 พจน์ | [attrāsuan seung māk kwā søng phot] (n, exp) EN: ratios with more than two terms |
ดีกัน | [dīkan] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled FR: se réconcilier ; être en bons termes (avec qqn) |
คำขาด | [khamkhāt] (n) EN: ultimatum ; final terms ; final demand FR: ultimatum [ m ] |
คำศัพท์เฉพาะ | [khamsap chaphǿ] (n, exp) EN: technical terms |
คำศัพท์กฎหมาย | [khamsap kotmāi] (n, exp) EN: legal terms FR: termes juridiques [ mpl ] |
เข้าข่ายข้อกำหนดของข้อตกลง | [khao khāi khøkamnot khøng khøtoklong] (v, exp) EN: be within the terms of the agreement |
คืนดี | [kheūndī] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled FR: se réconcilier ; |
ข้อกำหนดของข้อตกลง | [khøkamnot khøng khøtoklong] (n, exp) EN: terms of the agreement |
ข้อกำหนดและเงื่อนไข | [khøkamnot lae ngeūoenkhai] (n, exp) EN: terms and conditions ; terms & conditions |
ลงรอย | [longrøi] (v) EN: get along with ; get on well together ; be on good terms with someone ; be compatible ; come to terms ; agree ; get on well together FR: être en bons termes (avec qqn) ; être en accord (avec) |
ไมตรี | [maitrī] (n) EN: friendship ; amicability ; goodwill ; good terms ; friendly relation ; friendliness FR: amitié [ f ] ; relation amicale [ f ] |
หมาง | [māng] (v) EN: be at odds with ; be on bad terms ; become estranged FR: être en désaccord ; être en mauvais termes |
หมางใจ | [māngjai] (v) EN: be hurt ; be at odds with ; be on bad terms |
หมางเมิน | [māngmoēn] (v) EN: be at odds with ; be on bad terms |
มึน | [meun] (v) EN: become estranged ; be distant ; be standoffish ; be on bad terms |
เงื่อนไขการชำระค่าสินค้า | [ngeūoenkhai kān chamra khā sinkhā] (n, exp) EN: terms of payment |
เงื่อนไขการเข้าเป็นสมาชิก | [ngeūoenkhai kān khao pen samāchik] (n, exp) EN: terms of admission |
เงื่อนไขการกู้ | [ngeūoenkhai kān kū] (n, exp) EN: loan terms |
เงื่อนไขการส่งมอบสินค้า | [ngeūoenkhai kān songmøp sinkhā] (n, exp) EN: shipping terms |
เงื่อนไขส่งมอบ | [ngeūoenkhai songmøp] (n, exp) EN: terms of delivery |
เป็นมิตร | [pen mit] (v) EN: be friendly ; be on friendly terms ; be friends |
ผิดใจ | [phitjai] (v) EN: have a difference ; be discordant ; be estranged ; have a grudge (against) ; be on bad terms ; be on the outs (with s.o.) ; be at loggerheads ; be sore (at) ; have a falling out ; estrange ; displease ; split up FR: être en désaccord ; se trouver en désaccord |
พูดโจ่งแจ้ง | [phūt jōngjaēng] (v, exp) EN: speak undisguisedly ; speak in no equivocal terms FR: parler en termes non équivoques |
พูดกำกวม | [phūt kamkūam] (v, exp) EN: make ambiguous remarks ; talk in vague terms FR: parler en termes vagues ; s'exprimer de manière ambigüe |
ประนีประนอม | [pranīpranøm] (v) EN: compromise ; come to terms with ; reconcile FR: transiger ; composer |
ปรองดอง | [prøngdøng] (v) EN: harmonize ; be reconciled ; be in harmony ; compromise ; come to terms ; be in concord FR: concilier ; harmoniser |
ราชาศัพท์ | [rāchāsap] (n) EN: royal terms of reverence ; royal language FR: langage royal [ m ] ; expressions révérencieuses envers la famille royale |
รอมชอม | [rømchøm] (v) EN: compromise ; reach a compromise ; come to an agreement ; settle ; reach an agreement ; come to terms ; make concessions FR: s'arranger à l'amiable ; faire un compromis ; trouver un compromis |
ศักดินา | [sakdinā] (n) EN: dignity expressed in area of land entitlement ; status in terms of land ; right to the possession of farmland |
ศัพท์กฎหมาย | [sap kotmāi] (n, exp) EN: legal terms |
ศัพท์หมวด | [sap mūat] (n, exp) EN: glossary ; lexicon ; classified words ; classified terms |
ศัพท์แสง | [sapsaēng] (n) EN: vocabulary ; words ; jargon ; lingo ; terms |
ศัพทานุกรม | [sapthānukrom] (n) EN: glossary ; lexicon ; classified words ; classified terms |
ศัพท์ธุรกิจ | [sap thurakit] (n, exp) EN: business terms |
ตกลง | [toklong] (v) EN: agree ; accord ; come to terms ; concur ; consent ; come to a settlement ; accept FR: être d'accord |
วิสาสะ | [wisāsa] (n) EN: familiarity ; informality ; friendly terms FR: intimité [ f ] ; familiarité [ f ] |
ญาติดี | [yāt dī] (n, exp) EN: reconciled after estrangement ; be an friendly terms FR: être en bons termes |
资深 | [zī shēn, ㄗ ㄕㄣ, 资 深 / 資 深] senior (in terms of depth of accumulated experience); deeply qualified #7,199 [Add to Longdo] |
冬至 | [Dōng zhì, ㄉㄨㄥ ㄓˋ, 冬 至] Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th January #8,412 [Add to Longdo] |
要好 | [yào hǎo, ㄧㄠˋ ㄏㄠˇ, 要 好] be on good terms; be close friends #9,508 [Add to Longdo] |
雨水 | [Yǔ shuǐ, ㄩˇ ㄕㄨㄟˇ, 雨 水] Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th March #10,106 [Add to Longdo] |
大雪 | [Dà xuě, ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˇ, 大 雪] Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December #10,490 [Add to Longdo] |
词语 | [cí yǔ, ㄘˊ ㄩˇ, 词 语 / 詞 語] words; expressions; terms #11,123 [Add to Longdo] |
大体 | [dà tǐ, ㄉㄚˋ ㄊㄧˇ, 大 体 / 大 體] in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole #11,540 [Add to Longdo] |
小雪 | [Xiǎo xuě, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄝˇ, 小 雪] Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December #11,609 [Add to Longdo] |
融洽 | [róng qià, ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄚˋ, 融 洽] harmonious; friendly relations; on good terms with one another #14,966 [Add to Longdo] |
清明 | [Qīng míng, ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ, 清 明] Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 5th-19th April; the Qingming festival (Pure brightness or tomb-sweeping), 4th-6th April #16,595 [Add to Longdo] |
立冬 | [Lì dōng, ㄌㄧˋ ㄉㄨㄥ, 立 冬] Lidong or Start of Winter, 19th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st November #18,350 [Add to Longdo] |
特惠 | [tè huì, ㄊㄜˋ ㄏㄨㄟˋ, 特 惠] special privilege; favorable (terms); discount (price); preferential (treatment); ex gratia (payment) #20,593 [Add to Longdo] |
迦 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 迦] (phonetic sound for Buddhist terms) #20,783 [Add to Longdo] |
一般性 | [yī bān xìng, ㄧ ㄅㄢ ㄒㄧㄥˋ, 一 般 性] general; in general terms; generalized #20,983 [Add to Longdo] |
相提并论 | [xiāng tí bìng lùn, ㄒㄧㄤ ㄊㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄨㄣˋ, 相 提 并 论 / 相 提 并 論] to discuss two disparate things together (成语 saw); to mention on equal terms; to place on a par with; (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y) #21,057 [Add to Longdo] |
对头 | [duì tóu, ㄉㄨㄟˋ ㄊㄡˊ, 对 头 / 對 頭] correct; normal; to be on good terms with; on the right track; right #23,237 [Add to Longdo] |
笼统 | [lǒng tǒng, ㄌㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ, 笼 统 / 籠 統] general; broad; in general terms; broadly speaking #25,883 [Add to Longdo] |
大体上 | [dà tǐ shàng, ㄉㄚˋ ㄊㄧˇ ㄕㄤˋ, 大 体 上 / 大 體 上] overall; in general terms #26,742 [Add to Longdo] |
情话 | [qíng huà, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 情 话 / 情 話] terms of endearment; words of love #28,147 [Add to Longdo] |
小寒 | [Xiǎo hán, ㄒㄧㄠˇ ㄏㄢˊ, 小 寒] Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-19th January #33,760 [Add to Longdo] |
立春 | [Lì chūn, ㄌㄧˋ ㄔㄨㄣ, 立 春] Lichun or Start of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 4th-18th February #36,049 [Add to Longdo] |
谈情说爱 | [tán qíng shuō ài, ㄊㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨㄛ ㄞˋ, 谈 情 说 爱 / 談 情 說 愛] to discuss passion and talk of love (成语 saw); to express love with terms of endearment; billing and cooing #38,390 [Add to Longdo] |
简单明了 | [jiǎn dān míng liǎo, ㄐㄧㄢˇ ㄉㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄠˇ, 简 单 明 了 / 簡 單 明 了] clear and simple; in simple terms #41,711 [Add to Longdo] |
立秋 | [Lì qiū, ㄌㄧˋ ㄑㄧㄡ, 立 秋] Liqiu or Start of Autumn, 13th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd August #42,612 [Add to Longdo] |
不欢而散 | [bù huān ér sàn, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢ ㄦˊ ㄙㄢˋ, 不 欢 而 散 / 不 歡 而 散] to part on bad terms; (of a meeting etc) to break up in discord #43,095 [Add to Longdo] |
夏至 | [Xià zhì, ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ, 夏 至] Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th July #46,123 [Add to Longdo] |
大寒 | [Dà hán, ㄉㄚˋ ㄏㄢˊ, 大 寒] Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th January-3rd February #47,820 [Add to Longdo] |
白露 | [Bái lù, ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ, 白 露] Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September #49,246 [Add to Longdo] |
立夏 | [Lì xià, ㄌㄧˋ ㄒㄧㄚˋ, 立 夏] Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 5th-20th May #50,381 [Add to Longdo] |
二十四节气 | [èr shí sì jié qi, ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧ˙, 二 十 四 节 气 / 二 十 四 節 氣] the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods #51,224 [Add to Longdo] |
春分 | [Chūn fēn, ㄔㄨㄣ ㄈㄣ, 春 分] Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th April #55,075 [Add to Longdo] |
小满 | [Xiǎo mǎn, ㄒㄧㄠˇ ㄇㄢˇ, 小 满 / 小 滿] Xiaoman or Lesser Full Grain, 8th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st May-5th June #56,740 [Add to Longdo] |
从优 | [cóng yōu, ㄘㄨㄥˊ ㄧㄡ, 从 优 / 從 優] preferential treatment; most favored terms #56,924 [Add to Longdo] |
谷雨 | [Gǔ yǔ, ㄍㄨˇ ㄩˇ, 谷 雨 / 穀 雨] Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th April-4th May #57,675 [Add to Longdo] |
霜降 | [Shuāng jiàng, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄤˋ, 霜 降] Shuangjiang or Frost Descends, 18th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd October-6th November #58,139 [Add to Longdo] |
规约 | [guī yuē, ㄍㄨㄟ ㄩㄝ, 规 约 / 規 約] terms (of an agreement) #63,405 [Add to Longdo] |
惊蛰 | [Jīng zhé, ㄐㄧㄥ ㄓㄜˊ, 惊 蛰 / 驚 蟄] Jingzhe or Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th March #63,513 [Add to Longdo] |
同日而语 | [tóng rì ér yǔ, ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ, 同 日 而 语 / 同 日 而 語] lit. to speak of two things on the same day (成语 saw); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y) #64,045 [Add to Longdo] |
秋分 | [Qiū fēn, ㄑㄧㄡ ㄈㄣ, 秋 分] Qiufen or Autumn Equinox, 16th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd September-7th October #69,162 [Add to Longdo] |
大暑 | [Dà shǔ, ㄉㄚˋ ㄕㄨˇ, 大 暑] Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd July-6th August #71,886 [Add to Longdo] |
丧权辱国 | [sàng quán rǔ guó, ㄙㄤˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄛˊ, 丧 权 辱 国 / 喪 權 辱 國] to forfeit sovereignty and humiliate the country (成语 saw); to surrend territory under humiliating terms #73,150 [Add to Longdo] |
芒种 | [Máng zhòng, ㄇㄤˊ ㄓㄨㄥˋ, 芒 种 / 芒 種] Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June #73,525 [Add to Longdo] |
不分彼此 | [bù fēn bǐ cǐ, ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄅㄧˇ ㄘˇ, 不 分 彼 此] make no distinction between what's one's own and what's another's; share everything; be on very intimate terms #76,236 [Add to Longdo] |
寒露 | [Hán lù, ㄏㄢˊ ㄌㄨˋ, 寒 露] Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October #77,696 [Add to Longdo] |
小暑 | [Xiǎo shǔ, ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨˇ, 小 暑] Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd July #100,134 [Add to Longdo] |
处暑 | [Chǔ shǔ, ㄔㄨˇ ㄕㄨˇ, 处 暑 / 處 暑] Chushu or End of Heat, 14th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd August-7th September #100,870 [Add to Longdo] |
颠来倒去 | [diān lái dǎo qù, ㄉㄧㄢ ㄌㄞˊ ㄉㄠˇ ㄑㄩˋ, 颠 来 倒 去 / 顛 来 倒 去] to harp on; over and over; merely ring changes on a few terms #121,033 [Add to Longdo] |
要言不烦 | [yào yán bù fán, ㄧㄠˋ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄢˊ, 要 言 不 烦 / 要 言 不 煩] to explain in simple terms; succinct; concise #209,488 [Add to Longdo] |
简言之 | [jiǎn yán zhī, ㄐㄧㄢˇ ㄧㄢˊ ㄓ, 简 言 之 / 簡 言 之] in simple terms; to put things simply; briefly #303,948 [Add to Longdo] |
恒星年 | [héng xīng nián, ㄏㄥˊ ㄒㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ, 恒 星 年 / 恆 星 年] the sidereal year (astronomy); the year defined in terms of the fixed stars #548,185 [Add to Longdo] |
彼 | [かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1, 此れ・1, 其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) #451 [Add to Longdo] |
対 | [つい, tsui] (n, conj) (1) opposite; opposition; (2) versus; vs; (3) to (i.e. "we won the game five to three"); (4) equal footing; equal terms; (5) against ...; anti-; toward ...; to ...; (P) #879 [Add to Longdo] |
条件 | [じょうけん, jouken] (n) condition; conditions; term; terms; requirement; requirements; (P) #1,422 [Add to Longdo] |
仲良く(P);仲よく;仲好く | [なかよく, nakayoku] (adv) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (vs) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with; (P) #14,029 [Add to Longdo] |
対等 | [たいとう, taitou] (n) (1) equality (esp. of status, on equal terms); equivalence; (adj-na, adj-no) (2) equivalent; equal; (P) #15,059 [Add to Longdo] |
中黒;・ | [なかぐろ, nakaguro] (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) #19,561 [Add to Longdo] |
・;中ぽち | [なかぽち, nakapochi] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo] |
・;中ぽつ;中ポツ | [なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ), nakapotsu ( . ; naka potsu ); naka potsu ( . ; naka potsu )] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo] |
お安くない | [おやすくない, oyasukunai] (exp) on very good terms with each other; romantically attached [Add to Longdo] |
ツーカーの仲 | [ツーカーのなか, tsu-ka-nonaka] (exp) (id) (apparently from 通過の仲) on such good terms as to know what each other is thinking [Add to Longdo] |
ポツダム宣言 | [ポツダムせんげん, potsudamu sengen] (n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender) [Add to Longdo] |
一般取引条件契約書 | [いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ, ippantorihikijoukenkeiyakusho] (n) memorandum of agreement on general trade terms and conditions [Add to Longdo] |
期差選任 | [きさせんにん, kisasennin] (n) staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers) [Add to Longdo] |
交易条件 | [こうえきじょうけん, kouekijouken] (n) terms of trade [Add to Longdo] |
好条件 | [こうじょうけん, koujouken] (n) favourable terms; favorable terms; favourable conditions; favorable conditions; place in the sun [Add to Longdo] |
講和条件 | [こうわじょうけん, kouwajouken] (n) peace terms; conditions of peace [Add to Longdo] |
混交;混淆;渾淆 | [こんこう, konkou] (n, vs) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) contamination (creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning) [Add to Longdo] |
差別用語 | [さべつようご, sabetsuyougo] (n) discriminatory terms [Add to Longdo] |
索引用語の付与 | [さくいんようごのふよ, sakuinyougonofuyo] (n) { comp } allocation of indexing terms [Add to Longdo] |
三国干渉 | [さんごくかんしょう, sangokukanshou] (n) (See 下関条約) Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki) [Add to Longdo] |
仕切り売買 | [しきりばいばい, shikiribaibai] (n) transactions on dealer's terms [Add to Longdo] |
使って表す | [つかってひょうす, tsukattehyousu] (exp, v5s) (See 用いて表す) express ... in terms of ... [Add to Longdo] |
諮問事項 | [しもんじこう, shimonjikou] (n) terms of reference [Add to Longdo] |
実際面で | [じっさいめんで, jissaimende] (exp) in practical terms [Add to Longdo] |
取引条件 | [とりひきじょうけん, torihikijouken] (n) terms and conditions (e.g. of a purchase or trade) [Add to Longdo] |
諸条件 | [しょじょうけん, shojouken] (n) terms and conditions [Add to Longdo] |
吹きかける;吹き掛ける;吹掛ける | [ふきかける, fukikakeru] (v1, vt) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge [Add to Longdo] |
星勘定 | [ほしかんじょう, hoshikanjou] (n) sumo term "counting stars" for reckoning score to date; how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses) [Add to Longdo] |
切り口上 | [きりこうじょう, kirikoujou] (n) stiff formality; set terms [Add to Longdo] |
節気 | [せっき, sekki] (n) 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons [Add to Longdo] |
組職 | [そしょく, soshoku] (n) (mis-spelling of 組織) (See 組織) organization; organisation; business (in licensing terms) [Add to Longdo] |
体様;態様 | [たいよう, taiyou] (n) situation; terms [Add to Longdo] |
大まかに | [おおまかに, oomakani] (exp) in broad terms; as a rule of thumb; loosely [Add to Longdo] |
中点;中テン | [ちゅうてん(中点);なかてん(中点);ちゅうテン(中テン);なかテン(中テン), chuuten ( chuuten ); nakaten ( chuuten ); chuu ten ( naka ten ); naka ten ( naka te] (n) (1) (ちゅうてん only) middle point; median point; (2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo] |
仲が良い;仲がいい;仲がよい | [なかがいい(仲が良い;仲がいい);なかがよい(仲が良い;仲がよい), nakagaii ( naka ga yoi ; naka gaii ); nakagayoi ( naka ga yoi ; naka gayoi )] (exp) (See 仲のいい) close; intimate; on good terms [Add to Longdo] |
仲のいい;仲の良い;仲のよい | [なかのいい(仲のいい;仲の良い);なかのよい(仲の良い;仲のよい), nakanoii ( naka noii ; naka no yoi ); nakanoyoi ( naka no yoi ; naka noyoi )] (adj-i) (See 仲がいい) close (e.g. in terms of relationship); intimate [Add to Longdo] |
仲の悪い | [なかのわるい, nakanowarui] (adj-i) (See 仲が悪い) on bad terms; at loggerheads [Add to Longdo] |
同類項 | [どうるいこう, douruikou] (n) like terms; similar terms; same kind; same class [Add to Longdo] |
同列に論じる | [どうれつにろんじる, douretsunironjiru] (exp, v1) to discuss in the same terms; to treat equally [Add to Longdo] |
内項 | [ないこう, naikou] (n) { math } internal terms [Add to Longdo] |
二期 | [にき, niki] (n) two periods or terms; (P) [Add to Longdo] |
二十四節気 | [にじゅうしせっき, nijuushisekki] (n) 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons [Add to Longdo] |
平たく言えば | [ひらたくいえば, hiratakuieba] (exp) in plain words; in plain terms; put simply [Add to Longdo] |
方位神 | [ほういじん, houijin] (n) God of directions (generic terms referring to many different Gods) [Add to Longdo] |
面倒見のいい;面倒見の良い;面倒見のよい | [めんどうみのいい(面倒見のいい;面倒見の良い);めんどうみのよい(面倒見の良い;面倒見のよい), mendouminoii ( mendoumi noii ; mendoumi no yoi ); mendouminoyoi ( mendoumi no yoi ;] (adj-i) (See 面倒見がいい) helpful (in terms of taking care of people) [Add to Longdo] |
約分 | [やくぶん, yakubun] (n, vs) reduction of a fraction (to lowest terms) [Add to Longdo] |
優先使用語をもたないシソーラス | [ゆうせんしようごをもたないシソーラス, yuusenshiyougowomotanai shiso-rasu] (exp) { comp } thesaurus without preferred terms [Add to Longdo] |
優先使用語をもつシソーラス | [ゆうせんしようごをもつシソーラス, yuusenshiyougowomotsu shiso-rasu] (exp) { comp } thesaurus with preferred terms [Add to Longdo] |
用いて表す | [もちいいてひょうす, mochiiitehyousu] (exp, v5s) (See 使って表す) express ... in terms of ... [Add to Longdo] |
用語の抽出 | [ようごのちゅうしゅつ, yougonochuushutsu] (n) { comp } extraction of terms [Add to Longdo] |