来不及 | [lái bu jí, ㄌㄞˊ ㄅㄨ˙ ㄐㄧˊ, 来 不 及 / 來 不 及] there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth) #6,857 [Add to Longdo] |
有的是 | [yǒu de shì, ㄧㄡˇ ㄉㄜ˙ ㄕˋ, 有 的 是] have plenty of; there's no lack of #8,982 [Add to Longdo] |
来得及 | [lái de jí, ㄌㄞˊ ㄉㄜ˙ ㄐㄧˊ, 来 得 及 / 來 得 及] there's still time; able to do sth in time #9,079 [Add to Longdo] |
不忙 | [bù máng, ㄅㄨˋ ㄇㄤˊ, 不 忙] there's no hurry; take one's time #31,138 [Add to Longdo] |
大有文章 | [dà yǒu wén zhāng, ㄉㄚˋ ㄧㄡˇ ㄨㄣˊ ㄓㄤ, 大 有 文 章] some deeper meaning in this; more to it than meets the eye; there's sth behind all this #68,343 [Add to Longdo] |
没有什么 | [méi yǒu shén me, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙, 没 有 什 么 / 沒 有 甚 麼] it is nothing; there's nothing ... about it [Add to Longdo] |
没有什么不可能 | [méi yǒu shén me bù kě néng, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ, 没 有 什 么 不 可 能 / 沒 有 甚 麼 不 可 能] nothing is impossible; there's nothing impossible about it [Add to Longdo] |
阿呆に付ける薬無し | [あほうにつけるくすりなし, ahounitsukerukusurinashi] (exp) (id) There's no medicine for curing a fool [Add to Longdo] |
火のないところに煙は立たない | [ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) There's no smoke without fire. [Add to Longdo] |
完膚なきまで;完膚無きまで;完膚無き迄 | [かんぷなきまで, kanpunakimade] (exp) completely; thoroughly; horribly; without exception; until there's no untouched (undamaged) part [Add to Longdo] |
甘い物は別腹 | [あまいものはべつばら, amaimonohabetsubara] (exp) there's always room for dessert; lit [Add to Longdo] |
後が無い;後がない | [あとがない, atoganai] (exp, adj-i) (id) There's no way out [Add to Longdo] |
合間合間 | [あいまあいま, aimaaima] (n) between times; when there's a spare moment [Add to Longdo] |
市に虎あり | [いちにとらあり, ichinitoraari] (exp) (id) people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum); there's a tiger in the market [Add to Longdo] |
手の施しようがない | [てのほどこしようがない, tenohodokoshiyouganai] (exp) beyond help; there's nothing that can be done [Add to Longdo] |
人間到る所青山有り | [じんかんいたるところせいざんあり, jinkan'itarutokoroseizan'ari] (exp) (id) There's room for us all in the world [Add to Longdo] |
赤信号皆で渡れば怖くない | [あかしんごうみんなでわたればこわくない, akashingouminnadewatarebakowakunai] (exp) "If everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of" [Add to Longdo] |
千番に一番の兼ね合い;千番に一番の兼合 | [せんばんにいちばんのかねあい, senbanniichibannokaneai] (exp) (obsc) something so difficult that one doesn't know if there's even a 1 in 1000 chance of success [Add to Longdo] |
足の踏み場も無い | [あしのふみばもない, ashinofumibamonai] (exp) (id) There's no place to stand in [Add to Longdo] |
断じて行えば鬼神も之を避く | [だんじておこなえばきしんもこれをさく, danjiteokonaebakishinmokorewosaku] (exp) (id) Where there's a will, there's a way [Add to Longdo] |
長居無用 | [ながいむよう, nagaimuyou] (exp) There's no point in staying (here) any longer; There's no point in prolonging a (the) visit; There's no point in extending one's stay [Add to Longdo] |
天才と狂人は紙一重 | [てんさいときょうじんはかみひとえ, tensaitokyoujinhakamihitoe] (exp) (col) there's but a fine line between genius and insanity [Add to Longdo] |
命有っての物種 | [いのちあってのものだね, inochiattenomonodane] (exp) (id) While there's life, there's hope [Add to Longdo] |
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず | [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk [Add to Longdo] |
裏には裏がある;裏には裏が有る | [うらにはうらがある, uranihauragaaru] (exp) there are wheels within wheels; there's more to most things than meets the eye [Add to Longdo] |
屁をひって尻窄め | [へをひってしりつぼめ, hewohitteshiritsubome] (exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted; no use shutting the stable door after the horse has bolted [Add to Longdo] |
蓼食う虫も好き好き | [たでくうむしもすきずき, tadekuumushimosukizuki] (exp) there's no accounting for taste [Add to Longdo] |