This week only Eddie Thomason will be showing his new inventions. | | เอ็ดดี้ โทมาสันจัดงานแสดงสิ่งประดิษฐ์ Around the World in 80 Days (2004) |
He was also at the Thomasons' just after Jennifer Thomason disappeared. | | เขาอยู่ที่บ้านครอบครัวทอมป์สัน คงหลังจากที่ เจนนิเฟอร์ ทอมป์สัน หายตัวไป Night of Desirable Objects (2009) |
Jennifer Thomason's husband. | | สามี ของ เจนนิเฟอร์ ทอมป์สัน Night of Desirable Objects (2009) |
The young man's name is Lyle Thomason. | | Der junge Mann heißt Lyle Thomason. The Genius (1975) |
John Walton, may I present Lyle Thomason. | | John Walton, darf ich dir Lyle Thomason vorstellen. The Genius (1975) |
I'd like you to meet Lyle Thomason. | | Ich darf euch Lyle Thomason vorstellen. The Genius (1975) |
Grandpa, this is Lyle Thomason. | | Grandpa, das ist Lyle Thomason. The Genius (1975) |
We don't want to interrupt your rehearsal or anything, but this is Lyle Thomason. | | Wir wollen eure Probe nicht unterbrechen, aber das ist Lyle Thomason. The Genius (1975) |
I'd like you to meet Lyle Thomason. | | Ich möchte euch Lyle Thomason vorstellen. The Genius (1975) |
Lyle Thomason. | | Lyle Thomason. The Genius (1975) |
Lyle Thomason came back to stay with us several more times, and we enjoyed his visits very much. | | Lyle Thomason kam noch viele weitere Male zu Besuch, und hatte hier viel Spaß. The Genius (1975) |
Harry Thomason. | | Harry Thomason. Those Lazy-Hazy-Crazy Days (2002) |
Margaret Thomason, how's she doing? | | Margaret Thomason, wie geht es ihr? Flight (2012) |
Sorry to trouble you, but you may like to know that today's Hatton Garden robbery was pulled off by Mr George Thomason. | | Es tut mir leid, Sie zu stören, aber sie wüßten vielleicht gern daß der heutige Einbruch in Hatton Garden von George Thomason durchgeführt wurde. A Fish Called Wanda (1988) |
George Francis Thomason? | | George Francis Thomason? A Fish Called Wanda (1988) |
Georgina Thomason. | | Georgina Thomason auch. A Fish Called Wanda (1988) |
Thomason. | | Thomason. A Fish Called Wanda (1988) |
Let's take, for example, my friend George Thomason. | | Nehmen wir doch zum Beispiel den Fall meines Freundes George Thomason. A Fish Called Wanda (1988) |
- Thomason? | | - Thomason? A Fish Called Wanda (1988) |
George Thomason? | | George Thomason? A Fish Called Wanda (1988) |
Are you George Francis Thomason of Kipling Mansions, Murray Avenue, | | Sind Sie George Francis Thomason wohnhaft in Kipling Mansions, Murray Avenue, A Fish Called Wanda (1988) |
Stand up, Mr Thomason. | | Erheben Sie sich, Mr. Thomason. A Fish Called Wanda (1988) |
Thomason! | | Thomason! A Fish Called Wanda (1988) |
And the fact that Mr Thomason was installing windows the previous weekend, would explain the presence of small particles of glass on his trousers. | | Und die Tatsache, daß Mr. Thomason am vorhergehenden Wochenende Fenster installiert hat, würde die Präsenz kleiner Glaspartikel auf seiner Hose erklären. A Fish Called Wanda (1988) |
Sorry to trouble you, but you may like to know that today's Hatton Garden robbery was pulled off by Mr George Thomason. | | Es tut mir leid, Sie zu stören, aber sie wüßten vielleicht gern daß der heutige Einbruch in Hatton Garden von George Thomason durchgeführt wurde. A Fish Called Wanda (1988) |
George Francis Thomason? | | George Francis Thomason? A Fish Called Wanda (1988) |
Yes, and his aunt Georgina Thomason. | | Ja, und seine Tante Georgina Thomason auch. A Fish Called Wanda (1988) |
Thomason. | | Thomason. A Fish Called Wanda (1988) |
Let's take, for example, my friend George Thomason. | | Nehmen wir doch zum Beispiel den Fall meines Freundes George Thomason. A Fish Called Wanda (1988) |
- Thomason? | | - Thomason? A Fish Called Wanda (1988) |
George Thomason? | | George Thomason? A Fish Called Wanda (1988) |
Are you George Francis Thomason of Kipling Mansions, Murray Avenue London W9? | | Sind Sie George Francis Thomason wohnhaft in Kipling Mansions, Murray Avenue London W9? A Fish Called Wanda (1988) |
Stand up, Mr Thomason. | | Erheben Sie sich, Mr. Thomason. A Fish Called Wanda (1988) |
Thomason! | | Thomason! A Fish Called Wanda (1988) |
And the fact that Mr Thomason was installing windows the previous weekend would explain the presence of small particles of glass on his trousers. | | Und die Tatsache, daß Mr. Thomason am vorhergehenden Wochenende Fenster installiert hat würde die Präsenz kleiner Glaspartikel auf seiner Hose erklären. A Fish Called Wanda (1988) |
Maia Thomason Bailey. | | Maia Thomason Bailey. Possession (2002) |
I think we're getting near Thomason Foss. - Cropper mentions it... | | Nicht weit von hier muss der Thomason-Wasserfall sein. Possession (2002) |
- And I know a waterfall called Thomason. - A waterfall? | | - Es gibt einen Thomason-Wasserfall. Possession (2002) |
This week only, Eddie Thomason will beshowing his new inventions. | | Nur noch in dieser Woche zeigt Eddie Thomason seine neuen Erfindungen. Thomas Edison? Around the World in 80 Days (2004) |
Thomason was wrong. | | Thomason hat sich geirrt. The Turk (2008) |
He was also at the Thomasons' just after Jennifer Thomason disappeared. | | Er war ebenfalls bei Thomasons, direkt nachdem Jennifer Thomason verschwand. Night of Desirable Objects (2009) |
With, uh, Martin Shane's mother and, uh... Jennifer Thomason's husband. | | Die Mutter von Shane, und ... den Ehemann von Jennifer Thomason. Night of Desirable Objects (2009) |
BBC News. I'm Jane Thomason. | | BBC News, ich bin Jane Thomason. Bigfooting (2009) |
I've put it in the latest novel, of course, but here's the clever bit. I've changed your name to Jane Thomason. | | Ich brachte es in meinem letzten Roman unter, aber klug wie ich bin, hab ich deinen Namen geändert in Jane Thomason. Bigfooting (2009) |
Where's that Jane Thomason, eh? | | Wo steckt eigentlich Jane Thomason? Bigfooting (2009) |
BBC News, I'm Jane Thomason. | | BBC News, ich bin Jane Thomason. Black Gold (2009) |
-Morning, Miss Thomason! | | Guten Morgen, Miss Thomason! Black Gold (2009) |
Very sad, Miss Thomason. | | Ist schade, Miss Thomason. Black Gold (2009) |
-Jane Thomason? | | Jane Thomason? Cursed Is the Country (2009) |
Jane Thomason, yes, you must be Rory Wallace. | | Jane Thomason. Sie müssen Rory Wallace sein. Cursed Is the Country (2009) |