You'll recall that some time ago, in my travels, I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine. | | Du weißt, ich bin auf meinen Reisen Sir Francis Tremaine begegnet. Cinderella (2015) |
Lady Tremaine and her daughters. | | Lady Tremaine und ihre Töchter. Cinderella (2015) |
Mademoiselles Drizella and Anastasia Tremaine. | | Die Komtessen Drisella und Anastasia Tremaine. Cinderella (1950) |
Daughters of Lady Tremaine. | | Töchter der Gräfin Tremaine. Cinderella (1950) |
And Steve picked her up at the Tremaine Bar and they got a poolside room and something went wrong. | | แล้วสตีฟก็ไปหิ้วเธอมาจากทรีเมนน์บาร์ เปิดห้องริมสระ แต่บางอย่างก็เกิดขึ้น Cheating Death (2008) |
I met that guy at the Tremaine Bar the night before last. | | ฉันเจอชายคนนั้นที่ทรีเมนน์บาร์เมื่อสองคืนก่อน Cheating Death (2008) |
This morning. At the Tremaine. | | เมื่อเช้านี้ ที่ทรีเมนน์ Cheating Death (2008) |
At the Tremaine Hotel. | | ที่โรงแรมทรีเมนน์ Cheating Death (2008) |
I'm Sam Tremaine. | | Ich bin Sam Tremaine. The Gunfight at Dodge City (1959) |
- Somebody get Doc Tremaine. | | - Holt mal schnell Doc Tremaine. The Gunfight at Dodge City (1959) |
Lady Rowena Trevanion. May I present: Mr. Verden Fell. | | Lady Rowena Trevanion von Tremaine, Mr Verden Fell. The Tomb of Ligeia (1964) |
Last I heard, he's supposed to be working behind a switchboard at a hotel on Ninth and Tremaine. | | Er soll jetzt in der Telefonzentrale... eines Hotels... - Ecke Neunte und Tremaine arbeiten. Bounty Hunter (1976) |
Tremaine loves... | | Tremaine liebt... Er ist... Jackass 2.5 (2007) |
Tremaine! | | Tremaine! Brick Mansions (2014) |
I'm going all the way, all expenses paid, to Tremaine University. | | Ich gehe auf die Tremaine-Universität, und alle Unkosten sind bezahlt. The Old College Try (1992) |
I'm going to Tremaine University and I'm gonna live on campus. | | Ich gehe auf die Tremaine-Universität und werde auf dem Campus wohnen. The Old College Try (1992) |
Well, I'm still gonna go to Tremaine University. | | Tja, ich werde immer noch auf die Tremaine-Universität gehen. The Old College Try (1992) |
Bart, I'd like you to read this copy of Johnny Tremain. | | Bart, bitte lies diese Ausgabe von Johnny Tremain. Whacking Day (1993) |
- Tremaine's All-Star quarterback. | | - Tremaines All-Star-Quarterback. Al Goes Deep (1994) |
That's Chad Dowling, Tremaine's All-Star quarterback. | | Das ist Chad Dowling, Tremaines All-Star-Quarterback. Al Goes Deep (1994) |
The Tremaine Jacksons: 56. | | Die Tremaine Jacksons: 56. Al Goes Deep (1994) |
Alex Torres interviewing Tre Ramzey on the championship pre-game. | | Alex Torres interviewt Tremaine Ramzey für den Vorbericht zum Endspiel. Futuresport (1998) |
Tremaine Ramzey. | | Tremaine Ramzey! Futuresport (1998) |
Tremaine Ramzey. Take one. | | Tremaine Ramzey, Take 1 . Futuresport (1998) |
Ten years ago Tremaine Ramzey became famous after Channel 90's report on the obscure game Futuresport. | | Vor 10 Jahren wurde Tremaine Ramzey zum Star, durch einen Bericht auf Kanal 4 über das unbekannte Spiel Futuresport. Futuresport (1998) |
Tremaine Ramzey, a former basketball star had watched the league collapse in a terrible point shaving scandal. | | Tremaine Ramzey, Profi-Basketballer und Rookie des Jahres, musste zusehen, wie die Liga von einem Wettbetrugs-Skandal erschüttert wurde. Futuresport (1998) |
For L.A.: The world's most popular athlete Tremaine Ramzey. | | Bei L.A. ist es der beliebteste Sportler der Welt, Tremaine Ramzey. Futuresport (1998) |
Cash and P.l. ratings. The Tremaine I know and love. | | Das ist Tremaine Ramzey, wie ich ihn kenne und liebe. Futuresport (1998) |
- Tremaine... | | - Tremaine ... Futuresport (1998) |
Tremaine Ramzey has left the building! | | Tremaine Ramzey wünscht seinen Fans einen schönen Abend. Futuresport (1998) |
I'll see to Tremaine. | | Ich sag' Tremaine Bescheid. A New Day (2006) |
Wife's a desk clerk at the Tramaine Hotel. | | Seine Frau ist Rezeptionistin im Tremaine Hotel. Clean Up (2007) |
And it got a little much, where Tremaine couldn't even... | | Und es wurde ein bisschen viel, bis Tremaine nicht mal mehr... Jackass 2.5 (2007) |
So one of the things that led to the making of Number Two was when I went to Russia with the Wildboyz, and Tremaine saw that I was pretty excited to shoot. | | Was mit zur Entstehung von Number Two führte, war meine Russlandreise mit den Wildboyz. Tremaine merkte, dass ich große Lust aufs Filmen hatte. Jackass 2.5 (2007) |
-All right, Tremaine. | | - In Ordnung, Tremaine. Jackass 2.5 (2007) |
I have to give an apology to Jeff Tremaine, the director of the movie, because I'm a total piece of work once again, and I still have a half a bottle... | | Ich muss mich bei Jeff Tremaine, dem Regisseur, entschuldigen, weil ich schon wieder lauter Probleme mache. Und ich habe immer noch eine halbe Flasche... Jackass 2.5 (2007) |
All I got to say is, Tremaine told me to do this. | | Ich kann nur sagen: Tremaine hat gesagt, ich soll das machen. Jackass 3D (2010) |
Tremaine's in a very vulnerable spot. | | Tremaine ist an einem gefährlichen Ort. Jackass 3D (2010) |
Tremaine, you motherfucker! | | Tremaine, du Scheißkerl! Jackass 3D (2010) |
I came from Jackass, and when I met the Nitro family, it felt very familiar to me. | | Ich komme von Jackass, JEFF TREMAINE REGISSEUR/PRODUZENT JACKASS und als ich die Nitro-Familie traf, fühlte ich mich wie zuhause. Nitro Circus: The Movie (2012) |
These must be checked. | | Was geht ab? Hello Tremaine, verdammt lange nicht gesehen. A Turtle's Tale 2: Sammy's Escape from Paradise (2012) |
I have treated my family as and this is your thanks? ! | | Wie du Tremaine behandelt hast? A Turtle's Tale 2: Sammy's Escape from Paradise (2012) |
Pay no more never mind to that house on Baltic, Mrs. Tremaine. | | Vergessen Sie das Haus in der Baltic, Mrs. Tremaine. The Old Ship of Zion (2013) |
- Tremaine's gonna slice y'all. - What do we do? | | Tremaine sägt euch beide in Stücke. Brick Mansions (2014) |
Loses a package. Needs another 20 before Tremaine flips out. | | Er verliert ein Päckchen und will noch mal 20 Kilos, bevor Tremaine ausrastet. Brick Mansions (2014) |
I am so close to taking down Tremaine. | | Ich steh so dicht davor, Tremaine hochzunehmen. Brick Mansions (2014) |
This is Tremaine Alexander. | | Das ist Tremaine Alexander. Brick Mansions (2014) |
That's Tremaine Alexander. | | Das ist Tremaine Alexander. Brick Mansions (2014) |
I spent my entire career trying to take down Tremaine. | | Ich bin seit ewig hinter Tremaine her. Brick Mansions (2014) |
I'm after Tremaine Alexander. He killed a friend of mine. | | Tremaine Alexander hat einen Freund getötet. Brick Mansions (2014) |