Well, you can thank two-for-one tequila shots at the Tropicana. | | Du kannst den "Zwei zum Preis von Einem" Tequila Shots im Tropicana danken. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014) |
I occasionally deliver to the Tropicana. The former Hotel Moscow! | | Ich beliefere ab und zu das Tropicana, früher bekannt als Hotel... Kundschafter des Friedens (2017) |
What about the Tropicana? | | "วงทรอปิคาน่า"เป็นไง Walk the Line (2005) |
Tropicana, no pulp. | | ฉันยังไม่ได้ยินดีกับนาย อย่างเป็นทางการเลย The Good Guy Fluctuation (2011) |
I hear that the Hotel Tropicana is quite comfortable. | | Das Hotel Tropicana soll ganz komfortabel sein. Diamonds Are Forever (1971) |
Let's go to our hotel and have a Tropicana. | | Gehen wir doch zum Hotel und trinken einen Tropicana. Tropic of Cancer (1972) |
Alright then, at 7 p.m. at the Rancho for a Tropicana. | | Na gut, um 19 Uhr im Rancho für einen Tropicana. Tropic of Cancer (1972) |
1975. - You made the... | | - Sie machten die... lch war Barmann im Tropicana. Womanlight (1979) |
You know, Mo Green is out of the Tropicana now. | | Moe Green gibt das Tropicana auf. Fletch (1985) |
- The Tropicana apartments. | | - Die Tropicana Apartments. It's Alive III: Island of the Alive (1987) |
Homicide at Tropicana apartments. | | Mord bei den Tropicana Apartments. It's Alive III: Island of the Alive (1987) |
By next weekend, we'll be headlining at the Tropicana. | | Nächste Woche sind wir in der Tropicana. George of the Jungle (1997) |
Tropicana orange juice, Rosarita Mexican Food, | | Tropicana-Orangensaft, mexikanisches Essen von "Rosarita", A Civil Action (1998) |
As your attorney, I advise you to drive over to the Tropicana... and pick up on Guy Lombardo. | | Als dein Anwalt rate ich dir, fahr rüber ins Tropicana. - Da kannst du dir Guy Lombardo reinziehen. Fear and Loathing in Las Vegas (1998) |
No, I'm moving to the Tropicana right away. | | Nein, ich werde gleich ins Tropicana umziehen. Fear and Loathing in Las Vegas (1998) |
You're Frank Catton, of the Tropicana, the Desert Inn and the New York State Penitentiary system. | | Sie sind Frank Catton, ehemals im Tropicana, im Desert Inn und im Strafvollzug des Staates New York. Ocean's Eleven (2001) |
Well, the place Lorne is singing is called the Tropicana. | | Also, Lorne singt im Tropicana. The House Always Wins (2002) |
The Tropicana? | | Tropicana? The House Always Wins (2002) |
The Tropicana? | | Das Tropicana? The House Always Wins (2002) |
The Tropicana's a high-profile casino not a low-key, out-of-the-way dive. | | Das Tropicana ist ein Edelkasino... kein unauffälliger Schuppen. The House Always Wins (2002) |
I've gotta tell you folks, I gotta tell you you are, by far, the kicking-est crowd I've had the privilege of performing for, here at the Tropicana. | | Ich muss schon sagen... Sie sind mit Abstand das beste Publikum, das ich je... hier im Tropicana hatte. The House Always Wins (2002) |
Nora and I are on a bit of an organic diet... and we're only goin' with the organic freshly squeezed... and it tastes a bit like Tropicana. | | Nora und ich trinken nur biologisch angebaute Säfte. - Das schmeckt wie Tropicana. Cheaper by the Dozen (2003) |
What about the Tropicana? | | Was ist mit dem Tropicana? Walk the Line (2005) |
The body was found at the Tropicana Hotel in Hollywood. | | Die Leiche wurde im Tropicana Hotel in Hollywood gefunden. Dreamgirls (2006) |
Who the fuck you're callin' Brown Barbie, you fuckin' Carmelita Tropicana? | | Wen meinst du mit Brown Barbie, du blöde Carmelita Tropicana? Layup (2007) |
Great. Tropicana, no pulp. | | Tropicana, kein Fruchtfleisch. The Good Guy Fluctuation (2011) |
This is the Trop in AC. | | Das ist das Tropicana in Atlantic City. Runner Runner (2013) |
I met her when she was working at the Tropicana about a year before I shipped out to the sandbox, my last tour. | | Ich lernte sie im Tropicana kennen, ein Jahr bevor ich zum letzten Mal in die Sandkiste ausgerückt bin. Good Kill (2014) |