119 ผลลัพธ์ สำหรับ *tsuda*
/ถึ ซู้ เดอะ/     /T S UW1 D AH0/     /tsˈuːdə/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: tsuda, -tsuda-
Possible hiragana form: つだ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uh, Mr. Satoshi Matsuda. Mr. Satoshi Matsuda. Three Monkeys (2015)
Satoshi Matsuda? Satoshi Matsuda. Three Monkeys (2015)
Matsuda resides in Tibet? Matsuda lebt in Tibet. Three Monkeys (2015)
Yes, sir, and I am very sorry, truly, but Matsuda-san is a trusted customer, uh... Ja, Sir, und ich bin untröstlich. Aber Matsuda-San ist ein Kunde... Three Monkeys (2015)
So these bullets were purchased by Mr Satoshi Matsuda, a collector on his way back to Tibet. Und diese Patronen hier erwarb ein Mr. Satoshi Matsuda, ein Sammler auf seinem Heimweg nach Tibet. Revelations (2015)
Yoji Matsuda Yuriko Ishida โยจิมัทสึดะ Yuriko อิชิดะ Princess Mononoke (1997)
Yes. Ieyasu Matsudaira. ใช่ เลยาสุ มัทสุดาอิระ April Story (1998)
Ieyasu Matsudaira? เลยาสุ มัทสุดาอิระ? April Story (1998)
Tsuda. Tsuda. All About Lily Chou-Chou (2001)
Tsuda? Tsuda หรอ? All About Lily Chou-Chou (2001)
Tsuda Shiori. Tsuda Shiori. All About Lily Chou-Chou (2001)
Nishikado Sojiro ** Matsuda Shota Hana Yori Dango ตอน 2 นักเสดง The Worst First Kiss! (2005)
Nishikado Sojiro ** Matsuda Shota นี่มันตั้งแต่ตอนงานเลี้ยงใช่ไหม? A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
Mr. Matsuda, I can prove my innocence on my own. คุณ มัตซึดะ, ผมจะแสดงว่ามบริสุทธิ์ของผมด้วยตัวผมเอง Death Note: The Last Name (2006)
Does she really believe that Matsuda will act according to what she's written? เธอเชื่อว่ามัตซูดะจะทำตามที่เธอเขียนใช่ไหม Death Note: The Last Name (2006)
"asuka_matsuda@anjyo_net.city.ed.jp" "asuka_matsuda@anjyo_net.city.ed.jp" One Missed Call Final (2006)
"asuka_matsuda@anjyo_net.city.ed.jp the more, the better." "asuka_matsuda@anjyo_net.city.ed.jp ยิ่งมากยิ่งดี" One Missed Call Final (2006)
Mr. Matsuda, hello. I'm Kuroki. คุณมัทสึดะ ผมคุโรกิครับ Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
What's got into Matsuda? อะไรเข้าสิงมัทสึดะซังเนี่ย Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
Matsuda, I love you! So smooth. มัทสึดะซัง ชั้นรักคุณ Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
Screenplay by Michiru Egashira, Yuko Matsuda creenplay by Michiru Egashira, Yuko Matsuda Gokusen: The Movie (2009)
The speaker is former judge, Tsuda Yoshikazu-shi. ผู้บรรยายคืออดีตผู้พิพากษา, ซึดะ โยชิกาซุ Episode #1.8 (2009)
Former judge, Tsuda Yoshikazu? อดีตผู้พิพากษา, ซึดะ โยชิกาซุงั้นเหรอ? Episode #1.8 (2009)
[ Tsuda Yoshikazu-sama ] [ คุณ ซึดะ โยชิคาสุ ] Episode #1.8 (2009)
Where is Tsuda-san? คุณซึดะอยู่ที่ไหน Episode #1.8 (2009)
We're looking for Tsuda Yoshikazu-san, who's lecturing today. พวกเราก็กำลังตามหาคุณซึดะ โยชิคาสุ ที่มาบรรยายวันนี้อยู่เหมือนกันครับ Episode #1.8 (2009)
Tsuda-san! คุณ ซึดะ Episode #1.8 (2009)
Tsuda-san? คุณซึดะ? Episode #1.8 (2009)
We found this on the door to Tsuda-san's waiting room! เราเจอนี่ปิดอยู่บนประตูห้องพักของซึดะซังครับ! Episode #1.8 (2009)
In order to get Tsuda-san out of here they called you, saying there are bombs set up. เพื่อที่จะพาซึดะซังออกไปจากที่นี่... ...พวกเค้าก็แค่บอกว่าที่นี่ถูกวางระเบิด Episode #1.8 (2009)
They're aiming for that window of time and planning on using it to get Tsuda-san out of this place. พวกเค้าก็จะใช้ช่วงเวลานั้นแหละ... .... วางแผนที่จะลักพาตัวซึดะซังออกไปจากที่นี่ Episode #1.8 (2009)
Tsuda-san's cell phone was left here? โทรศัพท์มือถือซึดะซังถูกทิ้งไว้ที่นี่เหรอ? Episode #1.8 (2009)
It's possible that Tsuda-san is being held captive there. เป็นไปได้ว่าซึดะซังกำลังถูกจับไว้ที่นั่น Episode #1.8 (2009)
Tsuda-san! คุณสึดะ! Episode #1.8 (2009)
You're Tsuda-san, aren't you? คุณคือคุณสึดะใช่ไหม? Episode #1.8 (2009)
Do you remember me, Tsuda-san? คุณ... ...ยังจำผมได้มั๊ย, ซึดะซัง? Episode #1.8 (2009)
Tsukumo-chan wanted to go in place of Tsuda-san, then. ซึคุโมะจังคงต้องการปลอมตัวเป็นคุณสึดะแน่เลย Episode #1.8 (2009)
So, in order to come here I changed places with Tsuda-san in the bag. ดังนั้น, เพื่อที่ผมจะมาที่นี่ได้ ผมเปลี่ยนที่กับสึดะในถุง Episode #1.8 (2009)
The perpetrator's conversation was recorded on Tsuda-san's cell phone. บทสนทนาของพวกผู้ร้ายถูกอัดไว้ในมือถือของคุณสึดะ Episode #1.8 (2009)
Daizetsudan! Daizetsudan ! Kamen Rider Decade the Movie: All Riders vs. Dai-Shocker (2009)
Mrs. Matsuda's in the café. คุณมัทซึดะอยู่ที่คาเฟ่นะ Big Hero 6 (2014)
Matsuda, I hope you're satisfied now. Matsuda, bist du jetzt zufrieden? The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Even the Matsudaira Clan of Dewa province? Selbst der Matsudaira Clan der Dewa-Provinz? Harakiri (1962)
It was in the early morning of September 5th in the first year of Koka (1844) in front of the estate of senior advisor Sir Doi Oi-no-kami, outside of Edo Castle's Babasaki Gate that chief retainer Zusho Mamiya, a subject of Sir Naritsugu Matsudaira Sahyoe-no-kami of 100, 000-koku in Banshu Akashi, committed seppuku. Es war früh am Morgen des fünften Septembers 1744, als vor dem Anwesen des Ministers Doi, das nahe dem Babaski-Tor der Burg Edo lag, Maniya Zusho Harakiri beging. Er war der oberste Bedienstete von Matsudaira Naritsugu, dem Herrscher über Akashi. Jûsan-nin no shikaku (1963)
Being that Sir Naritsugu Matsudaira Sahyoe-no-kami was the younger brother of the then seated Shogun, this scandal shocked government officials. Matsudaira Naritsugu war der jüngere Bruder des Shogun, wurde aber vom Vater des jetzigen Herrschers über Akashi adoptiert. Dieser Tod erschütterte das Shogunat. Jûsan-nin no shikaku (1963)
I feel he may not be worthy of the historic Matsudaira family. Der Name Matsudaira ge- nießt großes Ansehen. Ich glaube nicht, dass er ihm würdig ist. Jûsan-nin no shikaku (1963)
By private order of Sir Doi Oi-no-kami we've been assigned to take the life of Sir Naritsugu of Akashi. Minister Doi hat einen geheimen Befehl herausgegeben. Wir werden Matsudaira Naritsugu töten. Jûsan-nin no shikaku (1963)
The next day, on October 24th Sir Naritsugu Matsudaira Sahyoe-no-kami 's procession departed from his clan's mansion in Edo heading toward his home territory. Der 14. Oktober. Das Gefolge von Lord Matsudaira Naritsugu verlässt das Anwesen in Edo, um in sein Herrschaftsgebiet in Akashi zurückzukehren. Jûsan-nin no shikaku (1963)
At this time, by order of Sir Owari Chunagon, we hereby decline Sir Matsudaira Sahyoe-no-kami Head of Akashi Castle in Banshu, to transit through this Owari territory. Der Lord von Owari ordnet an, dass Lord Matsudaira Naritsugu aus Akashi nicht das Owari Gebiet durchqueren darf. Jûsan-nin no shikaku (1963)
I presume you are the Head of Akashi Castle, Sir Naritsugu Matsudaira. Ich nehme an, Sie sind Lord Matsudaira Naritsugu. Jûsan-nin no shikaku (1963)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
tsudaThe 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
tsudaWhen I was a kid I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.

CMU Pronouncing Dictionary
tsuda
 /T S UW1 D AH0/
/ถึ ซู้ เดอะ/
/tsˈuːdə/
tsuda
 /S UW1 D AH0/
/ซู้ เดอะ/
/sˈuːdə/
matsuda
 /M AA0 T S UW1 D AH0/
/หม่า ถึ ซู้ เดอะ/
/mɑːtsˈuːdə/

Saikam JP-TH-EN Dictionary
手伝う[てつだう, tetsudau] TH: ช่วยเหลือ  EN: to help
手伝う[てつだう, tetsudau] TH: ให้ความช่วยเหลือ

DING DE-EN Dictionary
Matsudairawellenläufer { m } [ ornith. ]Matsudaira's Storm Petrel [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
決断[けつだん, ketsudan] (n, vs) decision; determination; (P) #8,274 [Add to Longdo]
切断[せつだん, setsudan] (n, vs) cutting; severance; section; amputation; disconnection; (P) #8,299 [Add to Longdo]
出題[しゅつだい, shutsudai] (n, vs) (1) setting a question (for an exam); (2) setting a theme (for composition of poetry); (P) #9,815 [Add to Longdo]
逸脱[いつだつ, itsudatsu] (n, vs) (1) deviation; departure; (2) omission; (P) #12,106 [Add to Longdo]
手伝い[てつだい, tetsudai] (n) (1) helper; assistant; (2) help; (P) #12,232 [Add to Longdo]
絶大[ぜつだい, zetsudai] (adj-na, n) tremendous; immense; (P) #17,518 [Add to Longdo]
お手伝い(P);御手伝い[おてつだい, otetsudai] (n, vs) (1) maid; (2) help; (P) [Add to Longdo]
お手伝いさん[おてつだいさん, otetsudaisan] (n) maid; (P) [Add to Longdo]
アーク切断[アークせつだん, a-ku setsudan] (n) arc cutting [Add to Longdo]
ケーブルの切断[ケーブルのせつだん, ke-buru nosetsudan] (n) { comp } cable cut [Add to Longdo]
ドライスーツ・ダイブ;ドライスーツダイブ[doraisu-tsu . daibu ; doraisu-tsudaibu] (n) dry suit dive [Add to Longdo]
ファイバー切断[ファイバーせつだん, faiba-setsudan] (n) { comp } (intentional) fiber cut [Add to Longdo]
ポツダム会談[ポツダムかいだん, potsudamu kaidan] (n) Potsdam Conference (Jul.-Aug., 1945 conference regarding the postwar occupation of Germany) [Add to Longdo]
ポツダム宣言[ポツダムせんげん, potsudamu sengen] (n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender) [Add to Longdo]
ポツダム命令[ポツダムめいれい, potsudamu meirei] (n) (See ポツダム宣言) Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration) [Add to Longdo]
旭日大綬章[きょくじつだいじゅしょう, kyokujitsudaijushou] (n) Grand Cordon of the Order of the Rising Sun [Add to Longdo]
異常切断[いじょうせつだん, ijousetsudan] (n) { comp } abnormal termination (of a call, e.g.) [Add to Longdo]
一期末代[いちごまつだい, ichigomatsudai] (n) this world (life) and the next; eternity [Add to Longdo]
円転滑脱[えんてんかつだつ, entenkatsudatsu] (adj-na) (1) suave; tactful; smooth; (2) versatile; adaptable [Add to Longdo]
何時だって[いつだって, itsudatte] (exp) (See 何時でも) always; at any time [Add to Longdo]
夏柑[なつかん, natsukan] (n) (See 夏蜜柑) Chinese citron (Citrus natsudaidai) [Add to Longdo]
夏大根[なつだいこん, natsudaikon] (n) summer daikon [Add to Longdo]
夏蜜柑[なつみかん, natsumikan] (n) Chinese citron (Citrus natsudaidai); bitter summer orange (mandarin) [Add to Longdo]
家事手伝い[かじてつだい, kajitetsudai] (n) domestic help; domestic helper; domestic servant; maid [Add to Longdo]
回線切断[かいせんせつだん, kaisensetsudan] (n) { comp } hang-up; HUP (signal) [Add to Longdo]
学術団体[がくじゅつだんたい, gakujutsudantai] (n) academic society; learned body (society) [Add to Longdo]
活断層[かつだんそう, katsudansou] (n) active fault [Add to Longdo]
滑脱[かつだつ, katsudatsu] (adj-na) adaptable; flexible; versatile; unfixed [Add to Longdo]
換骨奪胎[かんこつだったい, kankotsudattai] (n, vs) adaptation (e.g. of a poem or novel); rewriting; recasting; modification; rehashing [Add to Longdo]
甘夏蜜柑[あまなつみかん, amanatsumikan] (n) (See 甘夏柑) sweet form of Watson pomelo (Citrus natsudaidai f. kawanonatsudaidai) [Add to Longdo]
供物台[くもつだい, kumotsudai] (n) altar [Add to Longdo]
芸術大学[げいじゅつだいがく, geijutsudaigaku] (n) university of arts [Add to Longdo]
決断力[けつだんりょく, ketsudanryoku] (n, adj-no) decisiveness [Add to Longdo]
結団[けつだん, ketsudan] (n, vs) forming into an organization; forming into an organisation; setting up a group [Add to Longdo]
結団式[けつだんしき, ketsudanshiki] (n) ceremony celebrating the formation of an organization (organisation) [Add to Longdo]
建設大臣[けんせつだいじん, kensetsudaijin] (n) Minister of Construction [Add to Longdo]
県立大学[けんりつだいがく, kenritsudaigaku] (n) prefectural university [Add to Longdo]
股関節脱臼[こかんせつだっきゅう, kokansetsudakkyuu] (n) dislocation of the hip; hip dislocation [Add to Longdo]
後日談;後日譚[ごじつだん, gojitsudan] (n) sequel; later development [Add to Longdo]
公立大学[こうりつだいがく, kouritsudaigaku] (n) public university [Add to Longdo]
行列代数[ぎょうれつだいすう, gyouretsudaisuu] (n) { comp } linear algebra; matrix algebra [Add to Longdo]
国公立大学[こっこうりつだいがく, kokkouritsudaigaku] (n) national, prefectural and other public universities and colleges [Add to Longdo]
国立大[こくりつだい, kokuritsudai] (n) (abbr) (See 国立大学・こくりつだいがく) national university [Add to Longdo]
国立大学[こくりつだいがく, kokuritsudaigaku] (n) national university [Add to Longdo]
雑題[ざつだい, zatsudai] (n) miscellaneous problems; miscellaneous subjects (themes) [Add to Longdo]
雑談[ざつだん, zatsudan] (n, vs) chatting; idle talk; (P) [Add to Longdo]
産出高[さんしゅつだか, sanshutsudaka] (n) (amount of) production or output [Add to Longdo]
使節団[しせつだん, shisetsudan] (n) mission; delegation [Add to Longdo]
私立大学[しりつだいがく, shiritsudaigaku] (n) private university [Add to Longdo]
実弾[じつだん, jitsudan] (n) live bullets; live ammunition; ball cartridge; money; (P) [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
ケーブルの切断[ケーブルのせつだん, ke-buru nosetsudan] cable cut [Add to Longdo]
ファイバー切断[ファイバーせつだん, faiba-setsudan] (intentional) fiber cut [Add to Longdo]
異常切断[いじょうせつだん, ijousetsudan] abnormal termination (of a call, e.g.) [Add to Longdo]
回線切断[かいせんせつだん, kaisensetsudan] hang-up, HUP (signal) [Add to Longdo]
行列代数[ぎょうれつだいすう, gyouretsudaisuu] linear algebra, matrix algebra [Add to Longdo]
切断[せつだん, setsudan] disconnect [Add to Longdo]
電源切断状態[でんげんせつだんじょうたい, dengensetsudanjoutai] power disconnected (state) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
手伝い[てつだい, tetsudai] Hilfe [Add to Longdo]
末代[まつだい, matsudai] kommendes_Zeitalter, Ewigkeit [Add to Longdo]
決断[けつだん, ketsudan] Entscheidung, Entschluss [Add to Longdo]
絶大[ぜつだい, zetsudai] groesst, hoechst, grenzenlos [Add to Longdo]

Time: 0.0319 seconds, cache age: 26.077 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/