William Ernest is in the living room watching telly's trolley. | | William Ernest guckt "Tulley's Trolley". The Great Gilly Hopkins (2015) |
Very interesting perspective, Gilly. | | "Warum ich bei Tulley's Trolley kotzen muss". Interessantes Thema. The Great Gilly Hopkins (2015) |
We seen him once, around noon then we lost him over at Tulley's pasture. | | Einmal haben wir ihn noch gesehen, um die Mittagszeit dann haben wir ihn bei der Tulley Weide verloren. On Dangerous Ground (1951) |
. -Heading for the trees over by Tulley's. | | - Auf die Bäume zu, bei Tulley zu. On Dangerous Ground (1951) |
He's in Tulley. | | เขาอยู่ที่ทัลลี่ The Birthday (2011) |
Knock it off, Tulley. | | พอเถอะ ทัลลี่ย์ Alaheo Pau'ole (2011) |
Homeowner's last name is Tulley. | | นามสกุลของเจ้าของบ้านคือ ทัลลีย์ Blue Code (2012) |
Cahill's real name is Daniel Tulley. | | ชื่อจริงของคาฮิลคือ แดเนียล ทัลลีย์ Blue Code (2012) |
This man is Michael Cahill, otherwise known as Daniel Tulley... | | ผู้ชายคนนี้ คือ ไมเคิล คาฮิล หรืออีกชื่อ เดเนียล ทัลลีย์ Blue Code (2012) |
That will give you approximately 8 1/2 minutes to spoof the key card, break into the safe, and retrieve Tulley's file before Vargas's informant can get to it. | | ซึ่งช่วยให้คุณมีเวลาประมาณ 8 นาทีครึ่ง ในการที่จะใช้คีย์การ์ดที่ผมให้ แอบเข้าไปในเซฟ แล้วเอาไฟล์ของทัลลี่ออกมา Blue Code (2012) |
- I've got Tulley's file. - Good job, Detective. | | ฉันได้ไฟล์ของทัลลีย์มาแล้ว ทำได้ดีมาก คุณนักสืบ Blue Code (2012) |
Tulley's safe for now. | | ทัลลีย์ปลอดภัยแล้วสำหรับตอนนี้ Blue Code (2012) |
You should be able to locate him down at Tulley's. | | Sie sollten ihn bei Tulley's finden. Big Iron (1984) |
There's Tulley's, Michael. It looks singularly unprepossessing. You never know, KITT. | | Da ist das Tulley's. Es sieht außerordentlich reizlos aus. Big Iron (1984) |
Frank's idea of a big night on the town is a chicken-fried steak at the truck stop cafe, a beer at Tulley's, and the late-night movies on TV. | | Franks Vorstellung einer tollen Nacht in der Stadt ist paniertes Steak in der Autoraststätte, ein Bier bei Tulley's und die Spätfilme im Fernsehen. Big Iron (1984) |
Meet you at Tulley's, okay? | | Wir sehen uns bei Tulley's‚ ok? Big Iron (1984) |
Fred Tulley, flight engineer. | | Fred Tulley, Bordingenieur. Catch Me If You Can (2002) |
He's in Tulley. | | Er ist in Tulley. The Birthday (2011) |
Homeowner's last name is Tulley. | | Der Nachname des Hausbesitzers ist Tulley. Blue Code (2012) |
Cahill's real name is Daniel Tulley. | | Cahills richtiger Name ist Daniel Tulley. Blue Code (2012) |
This man is Michael Cahill, otherwise known as Daniel Tulley... | | Dieser Mann ist Michael Cahill, bekannt auch als Daniel Tulley... Blue Code (2012) |
That will give you approximately 8 1/2 minutes to spoof the key card, break into the safe, and retrieve Tulley's file before Vargas's informant can get to it. | | Das gibt Ihnen etwa 8, 5 Minuten um die Key-Card zu fälschen und in den Safe einzubrechen. dann Tulleys Akte zu nehmen, bevor Vargas Informant sie bekommen kann. Blue Code (2012) |
- I've got Tulley's file. | | - Ich Tulleys Akte. Blue Code (2012) |
Tulley's safe for now. | | Tulley ist fürs Erste sicher. Blue Code (2012) |