Get Turkelson. | | Get Turkelson. Now You See Me (2013) |
- It's over, Mrs. Turkel. | | - Es ist vorbei, Mrs. Turkel. Bounty Hunter (1976) |
Herman said Konig came to get money to get Rile and Turkel off his back. | | Herman sagte, Konig brauchte Geld, um Rile und Turkel loszuwerden. Bounty Hunter (1976) |
Yes, Miss Turkel. | | Ja, Miss Turkel. Bounty Hunter (1976) |
These are my friends Karen Turkell and Harriet Rosemont. | | Das sind Karen Turkell und Harriet Rosemont. There Goes the Neighborhood (1983) |
That's tough titties, Turkelton. | | Das heißt "persönliches Pech, Turkelton". My Best Moment (2004) |
Is that the size of it, Turkelton? | | Ist das richtig, Turkelton? My Common Enemy (2004) |
Actually, my last name isn't Turkelton. | | Mein Name ist nicht Turkelton, sondern Turk. My Common Enemy (2004) |
I prefer Turkelton. | | Ich mag Turkelton. My Common Enemy (2004) |
- You make me laugh, Turkelton. | | - Wirklich amüsant, Turkelton. My Common Enemy (2004) |
Nurse Turkelton, I wanted to offer you that job once more. | | Schwester Turkelton, ich biete Ihnen den Job noch mal an. My Common Enemy (2004) |
- You got married, Turkelton. | | - Sie haben geheiratet, Turkelton. My Old Friend's New Friend (2004) |
- That is not helpful, Turkelton. | | - Nicht sehr hilfreich, Turkelton. My Unicorn (2004) |
Hit Turkleton with this lamp. | | Schlagen Sie Turkelton mit dieser Lampe. My Hard Labor (2007) |
Daaaamn Turkeldog! | | Verdammt Turkelton! My Bad Too (2008) |
Yeah, Eduardo Munoz and John Ramos, both acquitted on charges of, uh... Rape in the first degree, along with Martin Cabrera and Richard Turkel. | | Ja, Eduardo Munoz und John Ramos, beide freigesprochen von der Anklage... der Vergewaltigung ersten Grades, zusammen mit Martin Cabrera und Richard Turkel. Old Wounds (2012) |
Yeah, Cabrera and Turkel, two lowlifes. | | Ja, Cabrera und Turkel, beide Gesindel. Old Wounds (2012) |
All that's left is you and Turkel. | | Alles, was übrig ist, sind Sie und Turkel. Old Wounds (2012) |
Well, if that's the case, Turkel is next. | | Das ergibt jetzt einen Sinn. Nun, wenn das der Fall ist, ist Turkel der Nächste. Old Wounds (2012) |
I'm gonna go by Turkel's place. | | Ich werde zu Turkels Haus gehen. Old Wounds (2012) |
Get Turkelson. | | Holen turkelson. Now You See Me (2013) |