41 ผลลัพธ์ สำหรับ *unaufgefordert*
หรือค้นหา: unaufgefordert, -unaufgefordert-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know? But Zoe, as your friend, let me just give you one piece of unsolicited advice. Aber Zoe, als dein Freund, lass mich dir nur einen unaufgeforderten Ratschlag geben. Second Chance (2014)
Get the enemy to approach by his own accord. Er soll sich unaufgefordert nähern. The Heavenly and Primal (2014)
Unprompted. To just tell me. Und es mir unaufgefordert sagst. Episode #1.2 (2015)
Maddie's actually helping out around the house without being told. Maddie hilft sogar unaufgefordert im Haushalt. The Thing About Secrets (2016)
- The unsolicited parenting thing. - Unaufgefordert Vater zu spielen. Fire (2016)
[ whistling stops ] Going within someone else's body, I mean... uninvited, you know, [ stammers ] it's just huge. In einen anderen Körper einzudringen... unaufgefordert, ist schwerwiegend. British Aid Workers, Chechnya (2016)
Well, I can't help it if someone sends me unsolicited photos. Naja, ich kann nichts dafür, wenn mir jemand unaufgefordert Fotos schickt. CHIPS (2017)
If you speak again, I shall increase your sentence. Is that understood? Wenn Sie weiterhin unaufgefordert sprechen werde ich Ihr Strafmaß erhöhen, haben Sie das verstanden? Frankenstein and the Monster from Hell (1974)
Over there is a slush pile of unsolicited manuscripts, which will someday be read. Da drüben sind unaufgefordert eingesandte Manuskripte, die eines Tages gelesen werden. The Achievement (1977)
Slush pile, huh? Unaufgefordert eingesandt, ja? The Achievement (1977)
It was an unsolicited phone call. - Der Anruf war unaufgefordert. Free at Last (2016)
Data, please, feel free to volunteer any important information. Data, geben Sie jede Information unaufgefordert an mich weiter. Justice (1987)
The knowledge that returned to you unbidden is the fabric of your true path. Das Wissen, das unaufgefordert zu dir zurückgekehrt ist, ist die Substanz deines wahren Pfads. Reunion (1993)
Do not grace His Honor with unsolicited commentary. Belästigen Sie mich nicht unaufgefordert mit Kommentaren. The Client (1994)
this is Juliet Hulme. Es ist nicht üblich, in meiner Klasse unaufgefordert zu sprechen. Heavenly Creatures (1994)
When I was in school, I never spoke until I was called on. Komm zurück. Als ich in der Schule war, sprach ich nie unaufgefordert. Shopping Around (1996)
- Speak when spoken to. - Sprechen Sie nicht unaufgefordert. Learning Curve (1998)
Rule number one: no man may enter our camp uninvited. Regel Nummer eins: kein Mann betritt das Lager unaufgefordert. Amazons and Gladiators (2001)
Rule number two: no man may enter our camp uninvited. Regel Nummer zwei: kein Mann betritt das Lager unaufgefordert. Amazons and Gladiators (2001)
if a man enters our camp uninvited, he may be killed. betritt ein Mann unser Lager unaufgefordert, kann er getötet werden. Amazons and Gladiators (2001)
That's the second time you've spoken out of turn, Miss Granger. Du hast nun schon das 2. Mal unaufgefordert gesprochen, Ms. Granger. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Don't volunteer anything. Erzähle nichts unaufgefordert. Dead Man Talking (2004)
All totally unsolicited, I'm sure. Natürlich alles völlig unaufgefordert. Loyal (2005)
Why do we get unsolicited credit cards in the mail? Wieso erhalten wir unaufgefordert Kreditkartenwerbung mit der Post? Money as Debt (2006)
The following day, you show up... at her residence uninvited. Am nächsten Tag tauchen Sie unaufgefordert in ihrem Haus auf. Losing the Light (2006)
You hit her with the unsolicited snuggle, you are a freak. Du hast sie unaufgefordert gekuschelt, du bist ein Freak. Strange Days (2006)
Completely unsolicited and inappropriate. Das war unaufgefordert und unnötig. Jack Meets Dennis (2006)
He kept giving me unasked-for tips. Er gab mit ständig unaufgefordert Tipps. Rule Fifty-One (2010)
How did you know it was me? Wer sonst, würde sich unaufgefordert zu mir setzten. Robin Hood (2010)
Fortunately, for us, Carl Norris, being the suspicious, evil-minded git he is, he decided that if a barrister suddenly wanted to talk to him, uninvited, it had to be for no good reason. Ein Vorteil ist, dass Carl Norris ein misstrauischer Kerl ist, und er ein ungutes Gefühl hatte, als ein Anwalt ihn unaufgefordert sprechen wollte. Episode #1.6 (2011)
Not enjoying my unsolicited opinions... Gefällt dir meine unaufgeforderte Meinungsäußerung nicht, The Chatterer (2011)
Didn't we talk about you going easy on Sandra? Durftest du unaufgefordert mit Sandra sprechen? Compliance (2012)
Would you take a little bit of unsolicited advice? Hätten Sie etwas gegen einen unaufgeforderten Ratschlag? Signal 30 (2012)
Callan came in and sat down, uninvited, at my table. Callan kam herein und setzte sich unaufgefordert an meinen Tisch. Darkness Visible (2013)
I pushed into your room and I spoke impertinently. Ich habe mich aufgedrängt und unaufgefordert gesprochen. Episode #4.1 (2013)
I receive a call, unprompted, from a Captain James Kirby, who is the spokesperson for Admiral Mike Mullen. Ich erhalte einen Anruf, unaufgefordert, von einem Captain James Kirby, dem Sprecher für Admiral Mike Mullen. Dirty Wars (2013)
Thank you, Emma, for your unsolicited advice, but we will hold our course. Danke... Emma, für deinen unaufgeforderten Rat, aber wir werden unseren Kurs halten. The Reaping (2014)

DING DE-EN Dictionary
unaufgefordert; ungebeten; ungeheißen { adj } | ungebetene Gästeunbid; unbidden | unbidden guests [Add to Longdo]
unaufgefordertuncalled [Add to Longdo]
unaufgefordertunasked [Add to Longdo]
unaufgefordert; nicht aufgefordert; unverlangt { adj }unsolicited [Add to Longdo]

Time: 0.0349 seconds, cache age: 4.999 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/