61 ผลลัพธ์ สำหรับ *unberechenbar*
หรือค้นหา: unberechenbar, -unberechenbar-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That was for only the most dangerous and unstable magic, that which even i couldn't comprehend. Das war nur für ganz gefährliche und unberechenbare Magie. Solche, die nicht mal ich verstehe. Snow Drifts (2014)
She's been a loose cannon ever since she started going to that church service that starts at 10:30. Sie ist unberechenbar, seit sie anfing in diese Messe zu gehen, die um 10:30 anfängt. The Wedding, Part 2 (2014)
She's interested in you for your danger, your unpredictability, your transgressions. Sie ist an Ihnen interessiert wegen Ihrer Gefahr, Ihrer Unberechenbarkeit, Ihrer Verfehlungen. Orange Blossom Ice Cream (2014)
He's unpredictable... last 24 hours, he sucker-punched us and tried to steal our train. Er ist unberechenbar, in den letzten 24 Stunden hat er uns verarscht und versucht, unseren Zug zu stehlen. Declaration of Independence (2014)
Where I store the magic that is too dark or unpredictable even for me. Wo ich die Magie bewahre, die selbst mir zu dunkel oder zu unberechenbar ist. There's No Place Like Home (2014)
Dark hair? Highly unpredictable? Sehr unberechenbar? In the Forest of the Night (2014)
Colonel Weaver is displaying somewhat erratic behavior. Colonel Weaver weist Anzeichen für... unberechenbares Verhalten auf. Evolve or Die (2014)
When Espheni hatchlings first emerge into the world, they're at their most violent, extremely dangerous, and unpredictable. Wenn der Espheni-Nachwuchs schlüpft und auf die Welt kommt, ist er am gewalttätigsten, extrem gefährlich... und unberechenbar. Door Number Three (2014)
Too unpredictable. Zu unberechenbar. Smoke 'em If You Got 'em (2014)
She's armed. She might do something stupid. Sie ist bewaffnet und unberechenbar. Fear Her (2014)
And I don't know how long she can last when she's aging at this unpredictable rate. Und ich weiß nicht, wie lange sie noch durchhalten kann, wenn sie weiterhin in dieser unberechenbaren Geschwindigkeit altert. The Eye (2014)
Harnessing human children proved to be unpredictable long-term. Gesteuerte Menschenskinder haben bewiesen, dass sie auf lange Sicht unberechenbar sind. The Eye (2014)
Whitehall has a weapon that's unpredictable, but he's not. Whitehall hat eine Waffe, die unberechenbar ist, aber er ist es nicht. The Things We Bury (2014)
- He's unpredictable. - Er ist unberechenbar. Episode #1.2 (2014)
They're old, and their control units are unpredictable. Sie sind alt, und ihre Steuereinheiten sind unberechenbar. Interstellar (2014)
Of course, time travel can be a bit unpredictable. Natürlich können Zeitreisen ein wenig unberechenbar sein. Mr. Peabody & Sherman (2014)
He says that the most volatile conflict is between the Druze, and the Beni Sakhr. Er sagt, am unberechenbarsten sei der Konflikt zwischen Drusen und Beni Sakhr. Queen of the Desert (2015)
I mean, she's just a loose cannon, and you could really have anyone that you wanted. Sie ist unberechenbar. Sie können doch jeden Solisten haben, den Sie wollen. Now, Fortissimo! (2014)
Be prepared for anything. Sei auf alles gefasst. Sie ist unberechenbar. Spy (2015)
Modified animals are known to be unpredictable. Modifizierte Tiere sind bekanntermaßen unberechenbar. Jurassic World (2015)
If your abilities as a werewolf are becoming erratic, uncontrollable, it must mean that as we are dying... Wenn eure Fähigkeiten als Werwolf immer unberechenbarer werden, unkontrollierbar, muss das bedeuten, während wir sterben... Scavenger's Daughter (2015)
If your abilities as a werewolf are becoming erratic or uncontrollable, it must mean that as we are dying... Wenn eure Fähigkeiten als Werwolf immer unberechenbarer werden, unkontrollierbar, - muss das bedeuten, während wir sterben... Fine Temporum (2015)
He's too unstable to stay in the house... and I can't have him running around loose. Er ist zu unberechenbar, um ihn ins Haus zu lassen. Und draußen kann ich ihn nicht frei rumlaufen lassen. Max (2015)
You did say the killer would be volatile. Du meintest, der Täter ist unberechenbar. Episode #1.6 (2015)
As I have explained to you repeatedly, brother, my presence here in algiers is purely to assemble allies, and given all the enemies we have afoot in the form of wayward siblings and ancient, maniacal aunt dahlias,  Wie ich dir bereits wiederholt erklärt habe, Bruder, dient meine Anwesenheit in Algier nur dem Zweck, Verbündete zu akquirieren. Und angesichts all der Feinde, die wir in Form von unberechenbaren Geschwistern, They All Asked for You (2015)
Could be a loose canon using civilians for target practice. Könnte ein Unberechenbarer sein, der Zivilisten als Zielübung benutzt. Bite Out of Crime (2015)
Fickle. Unberechenbar. Here Comes the Night (2015)
Jim? Moryakov has been considered a bit of a wild card in Moscow. Moryakov wird in Moskau als unberechenbar angesehen. Chapter 35 (2015)
They were too unpredictable. Sie waren zu unberechenbar. World on Fire (2015)
If everyone can start heading for the exits... Wir haben es mit einer unberechenbaren Uhr zu tun. Crowd Sourced (2015)
Some can be skittish. Die können unberechenbar sein. Time and Tide (2015)
Well, your guests do seem a little unpredictable. Nun, deine Gäste wirken etwas unberechenbar. Death & Hysteria (2015)
But given Fisher the elder seems even more resourceful and unpredictable than Fisher the younger... Aber trotz der Tatsache, dass der alte Fisher doch um einiges einfallsreicher und unberechenbarer scheint als die junge Fisher, Death at the Grand (2015)
Alex, you were uncompromising, unpredictable. Alex, du warst kompromisslos, exaltiert, unberechenbar. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
We use them when behavior is erratic, dangerous, and escalating Wir benutzen es, wenn das Verhalten unberechenbar, gefährlich und eskalierend ist. Mr. Berserk (2015)
These beasts are unpredictable. Diese Biester sind unberechenbar. Coconut Hero (2015)
He's lethal, dangerous, and unpredictable. Er ist tödlich, gefährlich und unberechenbar. Cold Storage (2015)
That Galavan is a pistol, isn't he? Dieser Galavan ist ziemlich unberechenbar, oder? Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015)
People are scared, angry and erratic. Die Leute sind verängstigt, wütend, unberechenbar. Del X (2015)
We know your boss is unpredictable, but we promise to protect you after we take him down. Dein Boss ist unberechenbar. Wir schützen dich, wenn wir ihn haben. I, Witness (2015)
And he's unpredictable. Und er ist unberechenbar. Sins of the Past (2015)
You think Dean's the wild card, the loose cannon. Du denkst, Dean wäre unberechenbar. Der Irre von euch. The Werther Project (2015)
You're the reckless one. Du bist der Unberechenbare. The Werther Project (2015)
The process is highly volatile. Der Prozess ist sehr unberechenbar. Ant-Man (2015)
My wayward pupil has done something I did not foresee. Mein unberechenbarer Schüler hat etwas getan, was ich nicht vorhersehen konnte. Birth (2015)
[ Chuckles ] Look at that. You're not even wearing a hat. Aber Menschen sind unberechenbar, Billie. Santa's Little Helper (2015)
He's volatile, unpredictable. Er ist sprunghaft, unberechenbar. Dead from New York (2015)
Blackmail is too unpredictable. Erpressung ist unberechenbar. eps1.7_wh1ter0se.m4v (2015)
Don't let your guards down! Die Kerle sind rücksichtslos und unberechenbar. Es geht los. Ja. Veteran (2015)
She's unpredictable. Sie ist unberechenbar. The I in Team (2000)

DING DE-EN Dictionary
Unberechenbarkeit { f }incalculability [Add to Longdo]
Unberechenbarkeit { f }incomputability [Add to Longdo]
Unberechenbarkeit { f }unpredictability [Add to Longdo]
Unberechenbarkeiten { pl }incalculableness [Add to Longdo]
unabsehbar; unberechenbar; unübersehbar { adj } | unabsehbarer | am unabsehbarstenincalculable | more incalculable | most incalculable [Add to Longdo]
unberechenbarincalculable [Add to Longdo]
unberechenbar { adv }incalculably [Add to Longdo]
unberechenbar; unkontrolliert; ungleichmäßig; unregelmäßig; fehlerhaft { adj }erratic [Add to Longdo]
unberechenbarincomputable [Add to Longdo]
unberechenbar { adj }unpredictable [Add to Longdo]
unberechenbarunreckonable [Add to Longdo]

Time: 0.0354 seconds, cache age: 8.938 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/