The story is that some natural gas leak made it all uninhabitable, but there's been so many rumors, whispers, and just strange things happening in the night, unexplainable things. | | Es heißt, ein Erdgasleck hat sie unbewohnbar gemacht, aber es hat viele Gerüchte und Geflüster gegeben und total seltsame Dinge passieren bei Nacht, unerklärliche Dinge. Never Let Me Go (2015) |
And on top of that, the rooms are uninhabitable and haunted by ghosts. | | Außerdem sind die Zimmer unbewohnbar, und es spukt in ihnen. L'Hôtel du Libre-Echange (2015) |
Cold, dry, uninhabitable. | | Kalt, trocken, unbewohnbar. Ice Age: Collision Course (2016) |
So then the hardest-hit areas aren't just uninhabitable now. | | Es steht zu befürchten, dass die Stadtgebiete auf Dauer unbewohnbar werden. Shin Godzilla (2016) |
That's a good goddamn half the country. | | Das halbe Land ist unbewohnbar. We All Fall Down (2016) |
The ground won't be survivable for another hundred years or more. | | Die Erde wird für weitere 100 Jahre oder länger unbewohnbar sein. Join or Die (2016) |
By my calculations, in less than 6 months, 96% of the Earth's surface will be uninhabitable... even for those born in space, so, you see, the City of Light is the only thing that can save you. | | Meinen Berechnungen zu Folge sind in weniger als sechs Monaten 96 % der Erdoberfläche unbewohnbar... Selbst für die, die im All geboren wurden, also ist die Stadt des Lichts das Einzige, das euch retten kann, wie du siehst. Perverse Instantiation: Part Two (2016) |
The Earth's surface will be uninhabitable, so, you see, the City of Light is the only thing that can save you. | | Die Erdoberfläche wird unbewohnbar sein, also ist die Stadt des Lichts das Einzige, das euch retten kann, wie du siehst. Echoes (2017) |
My flat's uninhabitable. | | Meine Wohnung unbewohnbar. Stage Fright (1950) |
Above ground, Paris, like most of the world, was uninhabitable, riddled with radioactivity. | | Oberirdisch war Paris, wie der meiste Teil der Welt, unbewohnbar, voll von Radioaktivität. La Jetée (1962) |
"This property is condemned". | | "Dieses Anwesen ist unbewohnbar". This Property Is Condemned (1966) |
Property's condemned, but there ain't nothing wrong with it. | | Das Anwesen ist unbewohnbar, das stimmt überhaupt nicht. This Property Is Condemned (1966) |
It threatens to destroy the vegetation on the entire planet, leaving it uninhabitable. | | Sie droht, die Vegetation auf dem Planeten zu zerstören und ihn so unbewohnbar zu machen. The Cloud Minders (1969) |
It's condemned, it's dangerous. | | Es ist unbewohnbar und gefährlich. The House (1976) |
We had become owners of an uninhabitable house... in a legal manner and for very little money. | | Wir waren ganz legal und für wenig Geld, Eigentümer eines unbewohnbaren Hauses geworden, Pardon Mon Affaire, Too! (1977) |
A vast area would be uninhabitable, with many cancer cases later. | | Ein riesiges Gebiet ist unbewohnbar. Unzählige Krebsfälle sind die Folge. The China Syndrome (1979) |
It lasted 5, 000 years, rendered four fifths of the earth's surface uninhabitable, and wiped out all but the hardiest of nature's creations. | | Sie dauerte 5.000 Jahre, machte vier Fünftel der Erdoberfläche unbewohnbar und vernichtete alle außer den stärksten Geschöpfen. The Final Conflict (1981) |
We're talking about the contamination of half a state. | | Die Verseuchung macht ein ganzes Land unbewohnbar. Flame's End (1986) |
With his presence, the boches they made my uninhabitable country. | | Die Deutschen machten mein Land durch ihre Anwesenheit unbewohnbar. The Mysterious Affair at Styles (1990) |
Mr. Hayes is entitled to a reduction of rent due to uninhabitability... caused by Mr. Goodman's attempt to force him from the premises... by disconnecting his utilities. | | Mr. Hayes hat ein Recht auf eine Reduzierung der Mietsumme, wegen Unbewohnbarkeit, entstanden durch Mr. Goodmans Versuch, ihn aus den Räumlichkeiten zu zwingen, indem er den Strom abschaltete. Pacific Heights (1990) |
Our jail was condemned this morning. | | Unser Knast wurde fur unbewohnbar erklaert. My Cousin Vinny (1992) |
When the house proved suddenly uninhabitable however Henry van der Luyden stepped in to offer an old cottage on his property nearby. | | Als sich das Haus doch plötzlich als unbewohnbar erwies, bot ihnen Henry van der Luyden eines an, auf seinem nahegelegenen Besitz. The Age of Innocence (1993) |
Just as card, sharp home is improper for to reside | | Das Haus ist unbewohnbar. Kika (1993) |
If something isn't done, our planet will become uninhabitable. | | Wenn nichts geschieht, wird unser Planet unbewohnbar. Force of Nature (1993) |
You're using two of my men to sit in front of a condemned building! | | Ihr stationiert zwei meiner Männer vor einem unbewohnbaren Gebäude! Squeeze (1993) |
That's why the county condemned it. | | Deshalb wurde es für unbewohnbar erklärt. The War (1994) |
I estimate that the planet will be uninhabitable in less than 38 hours. | | Der Planet wird wohl in weniger als 38 Stunden unbewohnbar sein. Homeward (1994) |
Main vessel declared uninhabitable. | | Das Hauptschiff wird als unbewohnbar erklärt. Alien: Resurrection (1997) |
Unless you release that spirit from this world and end the struggle you make the body uninhabitable for anyone. | | Wenn Sie den Geist nicht aus dieser Welt entlassen und den Kampf beenden, machen Sie den Körper für jeden unbewohnbar. I've Got You Under My Skin (1997) |
"of Solosos III. "I thereby will make the planet uninhabitable "to all human life for the next 50 years. | | Damit wird der Planet für die nächsten 50 Jahre unbewohnbar. For the Uniform (1997) |
Environmental controls continue to fail. Seven decks have been rendered uninhabitable and we've had to relocate the crew. | | Die Umweltkontrollen versagen, sieben Decks sind unbewohnbar. Year of Hell (1997) |
- The planet will be uninhabitable. | | - Der Planet wird so unbewohnbar. Star Trek: Insurrection (1998) |
The outside world is uninhabitable! | | Die Außenwelt ist unbewohnbar! The Gamekeeper (1998) |
The world outside is uninhabitable. | | Die Welt draußen ist unbewohnbar. The Gamekeeper (1998) |
Our situation's getting worse every day. | | Unsere Situation wird immer schlimmer. 80% des Schiffs sind unbewohnbar. Course: Oblivion (1999) |
The surface is unlivable. | | Die Oberfläche ist unbewohnbar. The Other Side (2000) |
So maybe for security reasons, or so it don't fall into disrepair, you could stay there. | | Damit es nicht völlig unbewohnbar wird, könntest du dort wohnen. Fortunate Son (2001) |
This one was determined uninhabitable by a MALP probe three years ago. | | Diese hatte das MALP vor drei Jahren für unbewohnbar befunden. 2001 (2001) |
People victimised by a developer, using his political connections to have their homes condemned. | | Bauunternehmerin schikaniert Leute, indem sie durch Kontakte ihre Häuser für unbewohnbar erklärt. The Box: Part 1 (2002) |
Our homeworld became uninhabitable 300 years ago. | | Unsere Heimatwelt ist seit 300 Jahren unbewohnbar. Detained (2002) |
Arnessk is uninhabitable. | | Arnessk ist unbewohnbar. What Was Lost: Part 1 - Sacrifice (2002) |
We'd have to be - the surface is uninhabitable. | | Das erklärt alles. Die Oberfläche ist unbewohnbar. Revelations (2002) |
That's uninhabitable. | | Er ist unbewohnbar. Cease Fire (2003) |
You're too young to understand yet... but humans made a huge fire that cause much destruction. | | Die Menschen entfachten einen großen Feuerball, der fast die ganze Erde unbewohnbar gemacht hätte. Godzilla: Final Wars (2004) |
You're saying the Expanse will no longer be compatible for us. | | Sie sagen, die Ausdehnung wird für uns unbewohnbar sein. The Council (2004) |
Your entire planet will be uninhabitable. | | Ihr Planet wird unbewohnbar sein. Fallout (2004) |
Uninhabitable. | | Unbewohnbar. Serenity (2005) |
It was only a matter of time before the planet itself would become utterly uninhabitable and all life there would cease to exist. | | Es war nur eine Frage der Zeit, bis der Planet selbst unbewohnbar sein würde und alles Leben zum Erlöschen kommt. Appleseed Ex Machina (2007) |
We knew the planet would be uninhabitable for many years. | | Der Planet sollte auf viele Jahre unbewohnbar sein. The Ark (2007) |
Not as harsh as a polluted and inhabitable planet. | | Nicht so harsch als ein verschmutzter und unbewohnbarer Planet. Transporter 3 (2008) |