62 ผลลัพธ์ สำหรับ *unvereinbar*
หรือค้นหา: unvereinbar, -unvereinbar-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a creature made of incongruous parts. Das ist eine Kreatur, die aus unvereinbaren Teilen gemacht wird. A Novel Approach (2015)
It's a creature made of incongruous parts. Das ist eine Kreatur, die aus unvereinbaren Teilen gemacht wird. Condition Terminal (2015)
You see, the concept of nobility in France was deemed legally incompatible with the equality of its citizens in 1789. Sehen Sie, das Konzept des Adels in Frankreich wurde im Jahr 1789 rechtlich als unvereinbar mit der Gleichheit ihrer Bürger erachtet. The Jewel in the Crown (2016)
To leave office before my term is completed is abhorrent to every instinct in my body. Das Amt vorfristig niederzulegen ist unvereinbar mit allem, was ich empfinde. Get Me Roger Stone (2017)
Have you noticed that the human race is divided into two distinct and irreconcilable groups? - Mhm? Weißt du, dass die Menschenrasse in zwei unvereinbare Gruppen zerfällt? - M-m. The Manchurian Candidate (1962)
I don't see how anyone can square this Adam-and-Eve business with evolution. Adam und Eva sind unvereinbar mit der Evolution. The Cardinal (1963)
It's powerful, sober lines show that elegance and exceptional performance can be combined. Kraftvoll in der Linie. Luxuriös in der Ausstattung. Dieser Wagen ist der Beweis, dass Schönheit und Zweckmäßigkeit nicht unvereinbar sind. Pierrot le Fou (1965)
"There can be no disparity in marriage... "like unsuitability of mind and purpose. "Keine Differenzen in der Ehe sind wie Unvereinbarkeit von Geist und Absicht. Fahrenheit 451 (1966)
The indictment is grounded in an act of parliament which is directly repugnant to the law of God and His Holy Church. Die Anklage gegen mich gründet sich auf eine Parlamentsakte, auf ein Gesetz, das völlig unvereinbar ist... mit den göttlichen Geboten und mit denen der Heiligen Kirche, dem höchsten geistlichen Regiment. A Man for All Seasons (1966)
Error is inconsistent with my functions. Fehler sind mit mir unvereinbar. The Changeling (1967)
But the inconsistencies are so compounded as to present a seemingly impossible phenomenon. Aber die Unvereinbarkeiten stellen ein unmögliches Phänomen dar. That Which Survives (1969)
Hawkeye. That kind of informality is inconsistent with maximum efficiency. Solche Ungezwungenheit ist unvereinbar mit maximaler Effizienz. MASH (1970)
And I come to the conclusion that this blend of flesh and blood... and nerves and pieces of bone contains two totally incompatible... I don't know what to call it. Two incompatible people. Nerven und Knochenstücken 2 völlig unvereinbare... ich weiß nicht, wie ich es nennen soll... 2 unvereinbare... From the Life of the Marionettes (1980)
Pity we can't put our truths together. Die Wahrheiten sind unvereinbar. Steele Waters Run Deep (1982)
- Business and pleasure have never and will never work. - Spaß und Arbeit sind unvereinbar. Steele at It (1984)
For me, the central theme is the contradiction between a living man whom she wants to love and a dead memory. It lingers on, more alive than the living. Das Thema des Films ist das Unvereinbare zwischen einem lebenden Menschen, den man lieben möchte, und der Erinnerung an eine tote Liebe, die fortdauert und lebendiger ist als die lebendige. A Man and a Woman: 20 Years Later (1986)
that are contrary to the spirit of peace, love and goodwill toward all, the very essence of Christmas. Namen und Abbild unseres Klienten für die Werbung von Produkten und Werten zu verwenden, die unvereinbar mit den Werten Friede, Liebe und Wohlwollen sind, die den Kern von Weihnachten ausmachen. With Love, the Claus (1987)
We had different needs. Unvereinbare Ziele. City Slickers (1991)
Incompatible prisoners between sheets making war for ever. Unvereinbare Gefangene zwischen den Bettlaken. Es ist ein ständiger Krieg. The Baby of Mâcon (1993)
Incompatible prisoners between sheets making war for ever. Unvereinbare Gefangene zwischen den Bettlaken. Ein ständiger Krieg. The Baby of Mâcon (1993)
Incompatible prisoners between sheets making war for ever. Unvereinbare Gefangene zwischen den Bettlaken. Ein ständiger Krieg. The Baby of Mâcon (1993)
Technology and human nature sometimes are a volatile mix, aren't they? Technologie und Menschen sind manchmal unvereinbar, nicht? The Eyes Have It (1995)
You imply a disparity where none exists. Sie vermuten eine Unvereinbarkeit, wo keine existiert! Star Trek: First Contact (1996)
It's simple: an empty set is a set of elements with incompatible properties. Ganz einfach. Eine leere Menge enthält Elemente mit unvereinbaren Eigenschaften. Love, Math and Sex (1997)
Irreconcilable sexual disharmony! Unvereinbare sexuelle Disharmonie ! A Life Less Ordinary (1997)
Cordelia, I have at least three lives to contend with, none of which mesh. Cordelia, ich führe drei unvereinbare Leben. School Hard (1997)
The two objectives are incompatible. - Diese beiden Ziele sind unvereinbar. Random Thoughts (1997)
Is your luck at odds with our mission? Das und Ihr Auftrag sind unvereinbar. Wing Commander (1999)
Except that certain of my boys got some anatomical incompatibilities that tend to tear up little girls. Allerdings haben meine Jungs bestimmte anatomische Unvereinbarkeiten, die kleinen Mädels wehtun können. Bargaining: Part 1 (2001)
The sacred of yours, has nothing to do with the Jesus Christ but your Pope thinks further If you see the 1933 agreement, you'll see the signature from the Pope Was Ihnen heilig ist, ist mit dem Christentum unvereinbar. Da denkt ihr Papst aber viel weiter, wie Sie am Konkordat von '33 sehen, das ja seine Handschrift trägt... The Ninth Day (2004)
Commander, the virus is incompatible with carbon-based life. Commander, das Virus ist unvereinbar mit Kohlenstoff-basierten Lebewesen. Observer Effect (2005)
Why is the damage to the Pentagon completely inconsistent with a Boeing 757? Warum sind die Schäden am Pentagon unvereinbar mit einer Boing 757? Loose Change: Second Edition (2005)
For many of them, the experience was so gustly, so completely inexplicable... and incompatible with their morals, that they literally erased it from their memories. Für viele von ihnen war dieses Erlebnis so grauenvoll, so absolut unerklärlich und unvereinbar mit ihren moralischen Vorstellungen, dass sie es buchstäblich aus ihrem Gedächtnis löschten. Perfume: The Story of a Murderer (2006)
My opinion is that Extreme Capital Group's agenda and reputation, are incompatible with Cataegis' goals. Alle Aktien steigen um 30 Prozent. Die Bestrebungen der "Extreme-Capital-Group" sind unvereinbar mit den Zielen von "Kartäges". Exit (2006)
Two completely irreconcilable commodities. Zwei völlig unvereinbare Gefühle. Just Another Love Story (2007)
But the book is inconsistent with science. Aber die Bibel ist unvereinbar mit der Wissenschaft. Guardian Angels (2007)
My cycles are very conflicting and not compatible with erotic availibility. Es sind widersprüchliche Zyklen, und mit erotischer Verfügbarkeit unvereinbar. The Girl from Monaco (2008)
Two failings incompatible with my position. Zwei Makel, die mit meinem Amt unvereinbar sind. L'homme au ventre de plomb (2008)
It's completely inconsistent with your character, but... thank you, rationalization man. Es ist völlig unvereinbar mit deinem Charakter, aber ... The Greater Good (2009)
"His gravity leavens the silliness of morning TV, making for an incongruous but somehow perfect match. "Sein Ernst wirkt der Albernheit des Frühstücksfernsehens entgegen und führt so zu einer unvereinbaren und doch perfekten Mischung. Morning Glory (2010)
For Beatrice, art and money were never incompatible. Für Béatrice war Kunst nie unvereinbar mit Geld. Paul et ses femmes (2010)
These two views no longer seem so irreconcilable. Diese beiden Sichtweisen scheinen nicht länger unvereinbar. The Riddle of Black Holes (2010)
The day they told me I was the Avatar, they said I could never have a normal life, that I could never have a family. They said it cannot work with the responsibilities of the Avatar. Als sie mir erzählten, dass ich der Avatar bin, haben sie gesagt, dass ich nie ein normales Leben, nie eine Familie haben würde, dass das unvereinbar wäre mit den Verpflichtungen des Avatars. The Last Airbender (2010)
So, love and marriage... Are they incompatible? No. Liebe und Ehe sind also unvereinbar? The Moor (2011)
"These policies are incompatible with constitutional democracy". "Diese Strategien sind unvereinbar mit einer demokratischen Verfassung." Catastroika (2012)
But aren't faith and science basically irreconcilable? Aber sind nicht Glaube und Wissenschaft grundsätzlich unvereinbar? The Order of the Dragon (2013)
Private behaviour incompatible with police ethics. Privatverhalten unvereinbar mit Polizei-Ethik. Tip Top (2013)
"Incompatibility with police ethics" says your file. Was an Ihrem Privatverhalten war unvereinbar'? Tip Top (2013)
"Private behaviour incompatible with police ethics." "Privatverhalten unvereinbar mit der Polizei-Ethik." Tip Top (2013)
These appear to be inconsistent with the damage caused by both the... shovel and the blade. Diese scheinen unvereinbar zu sein mit dem Schaden, der durch die beiden anderen Dinge verursacht wurde... der Schaufel und der Klinge. Big in the Philippines (2014)

DING DE-EN Dictionary
Unvereinbarkeit { f }incoherency [Add to Longdo]
Unvereinbarkeit { f }incongruousness [Add to Longdo]
Unvereinbarkeit { f }irreconcilableness [Add to Longdo]
Unvereinbarkeiten { pl }incommensurateness [Add to Longdo]
Widerspruch { m }; Unvereinbarkeit { f } | Widersprüche { pl }inconsistence | inconsistencies [Add to Longdo]
unvereinbar { adj }incompatible [Add to Longdo]
unvereinbar { adv }incompatibly [Add to Longdo]
unvereinbarincongruous [Add to Longdo]
unvereinbarinconsistent [Add to Longdo]
unvereinbar { adv }inconsistently [Add to Longdo]
unvereinbar; unverträglichirreconcilable [Add to Longdo]
unvereinbar { adv }incongruously [Add to Longdo]

Time: 0.0296 seconds, cache age: 9.01 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/