87 ผลลัพธ์ สำหรับ *use as*
/ยู สึ แอ สึ/     /jˈuːs ˈæz/
หรือค้นหา: use as, -use as-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
use as(phrv) ใช้เพื่อเป็น, See also: ใช้เพื่อ, ใช้สำหรับ, Syn. use for, utilize for

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Refuse as fuelพลังงานจากขยะ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Refuse as fuelขยะที่ใช้เป็นเชื้อเพลิง [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was with the House Assassination Committees with Kennedy and Martin Luther King. Er arbeitete mit dem House Assassination Committee am Kennedy- und Martin Luther King-Mord. The Web (2017)
Units are at Van Zant's house as we speak... because he got shot dead earlier tonight. ทีมเรากำลังอยู่ที่บ้านแวนแซนท์ เพราะเขาถูกยิงทิ้งเมื่อตอนหัวค่ำ Heat (1995)
Because as a matter of fact there's a war on. เพราะว่าคือเรื่องของความคือจริง มีสงครามกับ จากนั้นพี่ชายในสงคราม Yellow Submarine (1968)
TO USE AS lCEBREAKER ใช้ในการเปิดบทสนทนา As Good as It Gets (1997)
It says they're probably very small, like my height, because as their brains develop, there was no use for physical development. มนุษย์ต่างดาวมักจะตัวเล็ก สูงเท่าๆกับผม เพราะสมองพัฒนาไปมาก มันเลยไม่ต้องตัวใหญ่ Signs (2002)
Because as we both know, without purpose... เพราะเราต่างก็รู้ดีว่าเมื่อปราศจากประสงค์... The Matrix Reloaded (2003)
.. The plan as outlined to me was to form an organization of veterans to use as a bluff or as a club at least to intimidate the government... but the corporate cabal had picked the wrong man. ...เค้าโครงของแผนการนั้นคือให้ผมก่อตั้งองค์กร ของทหารผ่านศึก หรืออย่างน้อยก็เป็นสโมสร เพื่อเอาไว้ข่มขู่รัฐบาล... The Corporation (2003)
So it's not so much a vacation house as a-- ดังนั้นจึงเป็นไม่มากบ้านวันหยุดที่เเรก The Birdcage (1996)
Smokehouse asked him, "Where you from?" สโม้คเฮ้าส์ถามเขาว่า, "คุณมาจากไหน" The Education of Little Tree (1997)
Meantime, pulling Smokehouse aside, I say,  ตอนนั้น, ดึงสโม้คเฮ้าส์ออกไป ข้างๆ แล้วพูดว่า The Education of Little Tree (1997)
Because as far as I can see, we're still trapped down here. เพราะเท่าที่ฉันรู้, เรายังติดอยู่ข้างล่างนี่. National Treasure (2004)
Anything we can use as a window? Pyrex? อะไรที่ไว้ส่องดูได้ อย่างไพเร็กซ์ Primer (2004)
I have guidance which I try to use as best as I can. ผมมีเกฎที่ผมจะพยายามใช้มันให้ดีที่สุด Hotel Rwanda (2004)
Because as of today, we are no longer making spare parts. เพราะตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป\ เราจะไม่ขายอะไหล่แยกชิ้นอีกต่อไปแล้ว Robots (2005)
You'd better be, 'cause Aslan's already fitted out your army. - แน่นอนสิ! อัสลานกำลังเตรียมกองทัพให้เธอ The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
He may turn us out of the house as soon as he pleases. เขาจะไล่เราออกจากบ้านนี้ เมื่อไหร่ก็ได้ตามใจชอบ Pride & Prejudice (2005)
Three cheers for my husband. As much use as a fart in a jam jar. น่าขอบใจสามีชั้นซะจริง พามารถติดแหงกอยู่นี่ได้ Imagine Me & You (2005)
I need my daughter's MP3 player to use as a hard drive. I need my daughter's MP3 player to use as a hard drive. Firewall (2006)
into Fullers house as a nanny. จนท.ปลอมตัวไปเป็น พี่เลี้ยงเด็กในบ้านฟูลเลอร์ พี่เลี้ยงเด็ก Big Momma's House 2 (2006)
That's too bad, because as far as mammoths go, you're,  นั่นแย่จริงๆ เพราะว่าเมื่อ แมมมอทไป คุณก็... Ice Age: The Meltdown (2006)
And a friendship slowly blossomed, because as everyone knows, misery loves company. และมิตรภาพของพวกเขาก็ค่อย ๆ เบ่งบาน เพราะอย่างที่ทุกคนรู้ ความทุกข์ต้องการเพื่อนร่วมทาง Listen to the Rain on the Roof (2006)
'Cause as of this moment,  เพราะตอนนี้ Map 1213 (2006)
[ Because as I declared to you earlier, I became a wonderful woman. ] [ เพราะฉันเคยบอกเธอแล้ว ว่าฉันจะกลายเป็นผู้หญิงที่แสนวิเศษ ] Heavenly Forest (2006)
Because as you came in the middle of the semester it won't be easy to get along But they'll be friendly soon เพราะเธอพึ่งย้ายมาตอนกลางเทอม มันไม่ง่ายนักที่จะเข้ากับเพื่อนๆ แต่เดี๋ยวก็คงเข้ากันได้ Ing (2006)
I didn't want to tell you, because as long as you didn't know, there was still,  ตราบใดที่คุณยังไม่รู้ มันอาจจะยังคง... ผมไม่รู้สิ... Grin and Bear It (2007)
, All right, I hope you're not already there, because as it turns out, my modeling career's over faster thanjessica simpson's acting one. อื้ม ชั้นหวังว่าเธอจะไม่ได้อยู่ที่กองถ่ายหรอกนะ เพราะชั้นเพิ่งจะออกมาจากที่นั้นเอง my modeling career's over faster thanjessica simpson's acting one. Bad News Blair (2007)
How can you use our house as collateral. คุณเอาบ้านเราไปค้ำได้ยังไง Koizora (2007)
It's still in use as a market, a meeting place. ก็ยังคงอยู่ในการใช้เป็นตลาด สถานที่ประชุม Sex Trek: Charly XXX (2007)
I think there's something in my house! I need you to get everybody out of the house as quickly as possible. คุณต้องพาคนออกจากบ้านไปให้หมด The Messengers (2007)
It's safely aboard the Dutchman, and so unavailable for use as leverage to satisfy your debt to the good captain. ถ้าเจ้าตาย แต่เจ้าก็ยังอยู่นี่นา หลับตาและคิดซะว่าทั้งหมดเป็นฝันร้าย ข้าทำแบบนี้บ่อย Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Good, because as far as friends and family are concerned, it's your life. คุ้มค่าจริงๆ ขอโทษที่ต้องโกหกเรื่องคุณ แต่มันเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่เราทำ Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
I don't need to know more, not about who you were, 'cause as much as you don't think so, I know who you are. ผมไม่ต้องการรู้ อดีตที่คุณเป็นใครหรอก เพราะไม่ได้มากไปกว่า ที่คุณคิดหรอก เอาเป็นว่าผมรู้ค่ว่าตอนนี้คุณเป็นใคร Chuck Versus the Cougars (2008)
'Cause as far as you're concerned, the hell-bitch is practically family. คิดดูดีๆสิ นายเห็นนังบ้านั่นเป็นคนในครอบครัวไปแล้ว I Know What You Did Last Summer (2008)
Then I'll meet you at the stash house as soon as I can get outta here. แล้วจะไปเจอกันที่บ้านลับ ทันทีที่ฉันออกจากที่นี่ได้ Sí se puede (2008)
You could go to a bail bondsman, put up the house as collateral. You could go to a bail bondsman, put up the house as collateral. A Vision's Just a Vision (2008)
If he's sleeping in the same house as my son,  ถ้าเค้านอนอยู่บ้านเดียวกับลูกของผม We're So Happy You're So Happy (2008)
- Because there'll always be... - House asked me. เพราะว่ามันมี / เฮาส์ขอร้องให้ทำ Dying Changes Everything (2008)
Did house ask you to talk to me, or are you trying to save the patient? นี่เฮาส์ขอร้องให้คุณมาพูดรึปล่าว รึคุณพยายามที่จะรักษาคนไข้ Dying Changes Everything (2008)
Maybe it can lead to something we can use as evidence. ไม่เป็นไร And How Does That Make You Kill? (2008)
Magic is not a toy for you to use or abuse as you see fit. เวทยืมนต์ของเธอไม่ใช่ของเล่นที่เธอจะเอาไปใช้ในทางที่ผิดนะ หรือเอาไปใช้ตามอำเภอใจ Lancelot (2008)
They have been taxing the people to build the Royal Villa, as well as dragging off all the young men to use as construction workers! พวกเขากวาดต้อนผู้คน /Nมาสร้างวังหลวง, กวาดต้อนคนหนุ่ม /Nมาทำงานเยี่ยงทาส! Hong Gil Dong, the Hero (2008)
Because as she said past love never changes. เหมือนที่เธอพูดว่า ความรักในอดีตไม่เคยเปลี่ยน Heartbreak Library (2008)
But nobody showed up because Ashley stole all of our bids. แต่ไม่มีใครมา เพราะแอชลีขโมยราคาเราไปหมด The House Bunny (2008)
Because as each of you heads out into the world, at some point, you will be faced with real life encounters with vampire sympathizers. เพราะว่าทุกคนต้องออกไปสู่โลกภายนอก และในบางครั้ง คุณต้องเผชิญหน้ากับ Keep This Party Going (2009)
Dubaku suspected wwere gonna take him out, and apparently, he assembled evide nce to use as an insurance policy. ดูบากูสงสัยว่าเราจะเก็บเขา ตอนนี้เขาใช้หลักฐานทุกอย่างที่มี เป็นสิ่งรับรองความปลอดภัยของเขา Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
Or the two of us, actually, because as we know, Louisette does next to nothing. หรือสองคน จริงๆแล้ว เรารู้ว่าลุยห์เซ็ธเหมือนจะไม่ได้ทำอะไรเลย Julie & Julia (2009)
Because as he hit it, it counts as a scrawl. เพราะว่า มันฟาดมันลงบนนี้ ถือเป็น ลายเซ็นได้ District 9 (2009)
I have one just like this that I use as a diary. แม่มีแบบนี้อีกเล่มนึงค่ะ เป็นไดอารี่ Orphan (2009)
Using your uncles old warehouse as your little art project. ให้โกดังเก็บของเก่าของลุงคุณ เป็นสร้างงานศิลปะเล็กๆของคุณ Emotional Rescue (2009)
HE WAS JUST USING THE BUTCHER'S RUSE AS A WAY TO LURE THE VICTIM TO BE ALONE WITH HER. เขาแค่ใช้รูปแบบของนักฆ่าฯ ล่อเหยื่อให้อยู่กับเขาสองต่อสองมากกว่า Zoe's Reprise (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
use asI adapted the garage for use as a workshop.
use asI like this house as it is.
use asIt is no use asking a favor of that man.
use asIt is no use asking for her help.
use asIt is no use asking him again.
use asIt is no use asking me for money.
use asIt's no use asking him for help.
use asIt's no use asking me for money.
use asShe looked shabby...though she was just as good as house as ever underneath.
use asThat is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.
use asTime passed quickly for the Little House as she watched the countryside slowly change with the seasons.
use asYou can put this car to use as you like.
use asYou may stay at house as long as you like.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
แก้ขัด(v) use as a makeshift, See also: make do with, put up with, Example: ดินสอชนิดนี้ไม่สู้ดีแต่พอใช้แก้ขัดได้, Thai Definition: แก้ข้อขัดข้องให้ลุล่วงไปชั่วคราว

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ใช้แทน[chai thaēn] (v, exp) EN: use as a substitute
แก้ขัด[kaēkhat] (v) EN: use as a makeshift ; make do with ; put up with  FR: dépanner ; tirer d'embarras

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
借鉴[jiè jiàn, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] to use other people's experience; to borrow from a source; to use as reference #5,091 [Add to Longdo]
食用[shí yòng, ㄕˊ ㄩㄥˋ,  ] food product; to use as food; edible #5,282 [Add to Longdo]
[yì, ㄧˋ, ] forced labor; corvée; obligatory task; military service; to use as servant; to enserf; a servant (in former times); a war; a campaign; a battle #10,504 [Add to Longdo]
借镜[jiè jìng, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] to use other people's experience; to borrow from a source; to use as reference #141,544 [Add to Longdo]
借端[jiè duān, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄨㄢ,  ] to use as pretext #211,309 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
食用[しょくよう, shokuyou] (n, adj-no) for use as food; edible; (P) #10,553 [Add to Longdo]
ハコベ塩;はこべ塩;繁縷塩[はこべじお(はこべ塩;繁縷塩);ハコベじお(ハコベ塩), hakobejio ( hakobe shio ; han ru shio ); hakobe jio ( hakobe shio )] (n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste [Add to Longdo]
為る[する, suru] (vs-i) (1) (uk) to do; (2) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) to serve as; to act as; to work as; (4) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (as 〜にする, 〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) to decide on; to choose; (vs-i, vi) (7) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) to be (in a state, condition, etc.); (9) to be worth; to cost; (10) to pass (of time); to elapse; (suf, vs-i) (11) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v, vs-i) (12) (See お願いします, 御・お) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (13) (as 〜うとする, 〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to; (P) [Add to Longdo]
介す[かいす, kaisu] (v5s, vt) (1) (See 介する) to use as an intermediary; to mediate; to assist; (2) to worry; to mind; to care [Add to Longdo]
介する[かいする, kaisuru] (vs-s, vt) (1) (See を介して) to use as an intermediary; to mediate; to assist; (2) to worry; to mind; to care [Add to Longdo]
寄える;比える[よそえる, yosoeru] (v1) (1) (uk) to compare; to liken; (2) to use as a pretext [Add to Longdo]
参考にする[さんこうにする, sankounisuru] (exp, vs-i) (See 参考) to refer to; to use as reference [Add to Longdo]
参考になる[さんこうになる, sankouninaru] (exp, v5r) (See 参考にする) to be of use as a reference [Add to Longdo]
参照結合[さんしょうけつごう, sanshouketsugou] (n) { comp } use association [Add to Longdo]
出しにする[だしにする, dashinisuru] (exp, vt, vs-i) to use as a pretext; to use as an excuse for doing something [Add to Longdo]
出しに使う[だしにつかう, dashinitsukau] (exp, v5u) to use as a pretext; to use as an excuse for doing something [Add to Longdo]
託つける;託ける[かこつける, kakotsukeru] (v1, vt) to use as an excuse; to pretend that; to use something as an excuse; to make something the pretext (for) [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
参照結合[さんしょうけつごう, sanshouketsugou] use association [Add to Longdo]

Time: 0.0337 seconds, cache age: 20.72 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/