60 ผลลัพธ์ สำหรับ *verräterisch*
หรือค้นหา: verräterisch, -verräterisch-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will spill their treasonous guts on the floor some other day. Ich werde ihre verräterischen Eingeweide ein andermal rausreißen. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
So... If I were to promise to forgive their filthy, traitorous sins, you would welcome me back home? Wenn ich ihnen also ihre schmutzigen, verräterischen Sünden vergeben würde, dann könnte ich nachhause kommen? All Things Must Pass (2014)
Oh, you idiot, treacherous girl. Du blödes, verräterisches Mädchen. Betrayal (2014)
You and your traitorous son. Du und dein verräterischer Sohn. The Map of Moments (2014)
It's a dead giveaway. Das ist ein verräterisches Zeichen. Two Truths and a Lie (2014)
So you think a Luison is involved? - Es ist ein verräterisches Zeichen. - Du denkst, ein Luison hat was damit zu tun? Cry Luison (2014)
Judas monkey sauce. Verräterische Affenscheiße. Zunami (2014)
Dead giveaway. That's his signature. Verräterisches Zeichen, das ist seine Handschrift. The Brave and the Bold (2014)
Trust is a motherfucker. Vertrauen ist ein verräterischer Bastard. Straight Outta Compton (2015)
Your cheatin' heart Will make you weep Dein verräterisches Herz wird dir Tränen bescheren. I Saw the Light (2015)
Your cheatin' heart Will tell on you Dein verräterisches Herz wird dich verraten. I Saw the Light (2015)
Your cheatin' heart Dein verräterisches Herz I Saw the Light (2015)
At this very moment, in a system far from here... the New Republic lies to the galaxy... while secretly supporting the treachery... of the loathsome Resistance. In diesem bedeutenden Moment, in einem System weit von hier entfernt, belügt die Neue Republik die Galaxis, während sie heimlich den verräterischen und abscheulichen Widerstand stützt. Star Wars: The Force Awakens (2015)
Has a certain subtle telltale feeling like electroshock therapy. Es verursacht dieses gewisse, subtile, verräterische Gefühl wie eine Elektroschocktherapie. Find Your Warrior (2015)
Treasonous cunts. Verräterische Fotzen. The Dance of Dragons (2015)
Is your loyalty to your king, or to your treacherous friends? Gilt Eure Loyalität Eurem König oder Euren verräterischen Freunden? Trial and Punishment (2015)
Uh, houses. Ein verräterisches Zeichen. Ich bemale Häuser. Ruthless in Purpose, and Insidious in Method (2015)
Mr. Hawley. When we first met, I considered you nothing but a faithless privateer. - Mr. Hawley... als wir uns begegneten, schienen Sie mir ein verräterischer Freibeuter zu sein. Kali Yuga (2015)
And rest assured, you traitorous, little bitch, once they have tasted it, you will choke on it. Und sei gewiss, du kleine, verräterische Schlampe, sobald sie es gekostet haben, wirst du daran ersticken. Cry Havoc (2015)
Is that you, you traitorous wretch? Bist du das, du verräterischer Schurke? Komm aus dem Schatten hervor, Marcus Collins. Whispers in the Dark (2015)
She's a treacherous whore! Sie ist eine verräterische Hure! Episode #1.9 (2015)
The surprise is entirely mine... Only because I missed the telltale signs for so long. Die Überraschung ist ganz auf meiner Seite, aber nur weil ich die verräterischen Zeichen so lange übersehen habe. Dead Birds (2015)
Eye movement and dilation are often dead giveaways. Augenbewegung und Dilatation sind oft verräterisch. Run (2015)
You traitorous bitch... Verräterische Schlampe. The Art of War (2015)
Because I'm telling the truth. And yet you have tells all over you that say otherwise. Und doch sehe ich überall an Ihnen verräterische Zeichen, die das Gegenteil besagen. Toe to Toe (2015)
Then you don't know what a tell is, because I don't have any. Dann wissen Sie nicht, was verräterische Zeichen sind, denn ich habe keine. In Ordnung. Toe to Toe (2015)
All right. We'll see who knows what a tell is. Wir werden sehen, wer denn weiß, was ein verräterisches Zeichen ist. Toe to Toe (2015)
Annihilate the treacherous bitch. Vernichte diese verräterische Schlampe. The Bad Seed (2015)
Wulfhere, I will have your guts, you traitorous bastard! Wulfhere, ich werde dich ausweiden, du verräterischer Bastard. Episode #1.8 (2015)
Sellout douchebag. Verräterischer Volltrottel. Truth and Advertising (2015)
Are you as treasonous as you are useless? Bist du genauso verräterisch wie nutzlos? Ben-Hur (2016)
"Seek the treacherous doge of Venice who severed the heads from horses." "Such den verräterischen Dogen von Venedig... der abschlug der Rösser Köpfe." Inferno (2016)
My loyal subjects, the treacherous birds have repaid our friendship with an unprovoked act of aggression. Meine ergebenen Untertanen, die verräterischen Vögel beantworten unsere Freundschaft mit einem unprovozierten Akt der Gewalt. The Angry Birds Movie (2016)
We'll no mention that traitorous bastard's name again. Wir erwähnen seinen verräterischen Namen nicht. Je Suis Prest (2016)
The unprincipled and traitorous rebel. Den gewissenlosen, verräterischen Rebell. Je Suis Prest (2016)
Proving myself loyal to the crown by turning over Red Jamie and his traitorous English wife offers a much more permanent way of correcting misperception of my motives than going on the run. Ich beweise meine Treue zur Krone, indem ich den Roten Jamie und seine verräterische, englische Frau ausliefere. Auf diese Weise bereinige ich viel deutlicher dieses ärgerliche Missverständnis, was meine Motive betrifft, als mit einer plötzlichen Flucht. Vengeance Is Mine (2016)
You're a traitorous son of a bitch and a coldhearted killer, Flood. Du bist ein verräterischer Mistkerl und ein kaltblütiger Mörder, Flood. The Adversary (2016)
Must be the beard. It's a dead giveaway. It's the eyes. - Muss der Bart sein, ein verräterisches Zeichen. A Free Ranger (2016)
But your traitorous dead friend here was right about the bug installed in the latest firmware. Aber Ihr verräterischer Freund hatte recht mit dem Trojaner, der in der letzten Firmware steckte. B.S.O.D. (2016)
No doubt all roads... lead to the same treacherous bastard. Ohne Zweifel werden alle Wege zu demselben verräterischen Bastard führen. Behind the Black Horizon (2016)
Even though I'm sick of all things nautical, that seems treacherously fast for a cargo vessel. Auch wenn mich alles Nautische krank macht, erscheint mir das verräterisch schnell für einen Frachter. Knife Feelings (2016)
And an unpatriotic, treacherous, cowardly assault by the individualistic left. Und ein unpatriotischer, verräterischer, feiger Anschlag der individualistischen Linken. Assassins (2016)
Each day, one of those rat bastards trolling us is going to have a similar accident until I get proof that you've sent Floyd Baracus to his watery grave. Jeden Tag wird einer dieser verräterischen Mistkerle, die uns trollen, einen ähnlichen Unfall haben, bis ich den Beweis erhalte, dass Sie Floyd Baracus ein feuchtes Grab bereitet haben. Oh ja. Physician, Heal Thy Selfie (2016)
That traitorous thoughts you have cooking that your little head? Welche verräterischen Gedanken brauen sich in deinem kleinen Kopf zusammen? The Vessel (2016)
What treasonous thoughts do you have brewing in that little head of yours? Welche verräterischen Gedanken brauen sich in deinem kleinen Kopf zusammen? Beyond the Mat (2016)
I do not concern myself with such petty things as fingerprint powder, telltale pieces of pocket fluff and inane footprints. Mich interessieren nicht Fingerabdruckpuder, verräterische Flusen und Fußabdrücke. Horizons (2016)
It's a telltale sign of long-term abuse. Es ist ein verräterisches Zeichen des langfristigen Missbrauchs. Pure Peckinpah (2016)
Of squeezing the life out of your treacherous, lying throat. Dir deinen verräterischen, lügnerischen Hals umzudrehen. The Six Thatchers (2017)
And since it appears that all our treasonous family members are fighting for the same side,  Und da scheint es, dass alle unsere verräterischen Familienmitglieder für die gleiche Seite zu kämpfen, Dragonstone (2017)
We calculate flame temperature and burn patterns, and a telltale sign is when shellac is burned into potassium perk-er-lorate or ammonium perchlorate, which is considered a high-temperature accelerant fire. Hmm. Wir berechnen Flammentemperatur und Verbrennungsmuster, und ein verräterisches Zeichen ist, wenn Schellack zu Kaliumperchlorat oder Ammoniumperchlorat verbrannt ist, die als Hochtemperatur- Brandbeschleuniger-Brände erachtet werden. I Know Who You Are (2017)

DING DE-EN Dictionary
hinterhältig; hinterlistig; heimtückisch; verräterisch; perfid { adj } | hinterhältiger | am hinterhältigstenperfidious | more perfidious | most perfidious [Add to Longdo]
trügerisch; verräterisch { adj } | trügerischer | am trügerischstentreacherous | more treacherous | most treacherous [Add to Longdo]
verräterischtelltale [Add to Longdo]
verräterischtraitorous [Add to Longdo]
verräterisch { adv }treacherously [Add to Longdo]
verräterischtreasonable [Add to Longdo]
verräterisch { adv }treasonably [Add to Longdo]
verräterisch { adv }traitorously [Add to Longdo]
verräterisch { adj }treasonous [Add to Longdo]
verräterisch { adv }treasonously [Add to Longdo]

Time: 0.0327 seconds, cache age: 1.484 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/