64 ผลลัพธ์ สำหรับ *verschwinden*
หรือค้นหา: verschwinden, -verschwinden-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. - Verschwinden Sie. Hounded Steele (1984)
No way! Nein, verschwinden sie! The Seventh Curse (1986)
Let's go. Come on. Lass uns verschwinden. Tough Boys (1990)
Baby, listen, I need you to get out of here. Baby, du musst von hier verschwinden. Four Brothers (2005)
I'll go back and get rid of the car. Ich gehe zurück und lasse den Wagen und die Sachen verschwinden. Finding Friends (2005)
Watch out! - Wir sollten verschwinden. Swordsman II (1992)
I think you guys better use the back way out of here. Ihr solltet lieber hinten raus verschwinden. Wedding Bell Blues (2005)
I... Verschwinden Sie, Ma'am. The Tommyknockers (1993)
We have to leave here now. Wir müssen sofort hier verschwinden. The Inheritance (2014)
The only safe option is to wipe it all. Das einzig Sichere wäre, alles verschwinden zu lassen. Painted from Memory (2014)
Now let's bury it and go. Begraben wir ihn und verschwinden wir. Painted from Memory (2014)
And since her disappearance, I have come to think of you, her sister, as a friend. Und seit ihrem Verschwinden hege ich freundschaftliche Gefühle für Sie, ihre Schwester. Painted from Memory (2014)
Uh, the older ones, from before the disappearance? An den älteren, von vor ihrem Verschwinden? Painted from Memory (2014)
There was a time when I needed you rather desperately to help me dispose of Jalina's eyeless corpse. Leiche verschwinden zu lassen. Painted from Memory (2014)
You get your godson on a land coach, give him enough cash to disappear. Setz deinen Patensohn in einen Bus und gib ihm genug Bares, um zu verschwinden. Beasts of Burden (2014)
If the Tarrs go missing, there will be a power vacuum. Wenn die Tarrs verschwinden, entsteht ein Vakuum der Macht. All Things Must Pass (2014)
- Get the hell out of here. - Verschwinden Sie. Eating the Blame (2014)
One more strike, and you won't ever step foot into our lives again. Nochmal sowas und du wirst aus unserem Leben verschwinden. Like Hell: Part 1 (2014)
And motive to make Rogan disappear. Und Motiv, Rogan verschwinden zu lassen. For Better or Worse (2014)
He said if I gave him $25, 000, he would make them disappear forever. Er sagte, wenn ich ihm 25.000 Dollar gebe, lässt er sie für immer verschwinden. For Better or Worse (2014)
Let's get the hell out of here. Lass uns von hier verschwinden. For Better or Worse (2014)
So you can disappear again? Damit du wieder verschwinden kannst? For Better or Worse (2014)
You're gonna die in prison, and as you wither away in there, you're gonna be fading from my memory every day a little bit more because I'll be making new memories from a new life that doesn't include you. Du wirst im Gefängnis sterben, und wie du da drinnen verkommen wirst, wirst du jeden Tag ein bisschen mehr aus meinem Gedächtnis verschwinden, denn, ich mache neue Erinnerungen, mit einem neuen Leben, welches dich nicht beinhaltet. Forgive (2014)
That explains why he wanted to rape charges to go away. Das erklärt, wieso er wollte, dass die Vergewaltigungsanklagen verschwinden sollten. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Let's get out of here. Verschwinden wir von hier. Los! B.J. and the A.C. (2014)
And I know I'm on to something, because my sources keep disappearing. Und ich weiß, dass ich an etwas dran bin, denn meine Quellen verschwinden immer wieder. Panopticon (2014)
Go away. Verschwinden Sie. Charlie and the Hot Latina (2014)
No, and if you don't leave, I am calling campus police. Nein und wenn Sie nicht verschwinden, rufe ich die Campuspolizei. Charlie and the Hot Latina (2014)
You have exactly one hour to get out of here. Sie haben genau eine Stunde, um von hier zu verschwinden. Charlie and the Hot Latina (2014)
Get out. - Verschwinden Sie. Charlie and the Hot Latina (2014)
And have you been in contact since Owen's disappearance? Und hatten Sie seit Owens Verschwinden Kontakt? Inconceivable (2014)
Please, if there is anyone out there who has any information about his disappearance, please, please help the police find him. Bitte, wenn es da draußen jemanden gibt, der Informationen über sein Verschwinden hat, helfen Sie bitte der Polizei, ihn zu finden. Inconceivable (2014)
You don't deserve one of my creations. Verschwinden Sie. Sie verdienen keine meiner Kreationen. Inconceivable (2014)
They wake us up in the middle of the night, drag us to a motel in the middle of nowhere, and leave. Die wecken uns mitten in der Nacht, schleppen uns in ein Motel mitten im Nirgendwo und verschwinden. Echo (2014)
We're never gonna make the show if we don't get out of here. Wir sind nie rechtzeitig bei der Show, wenn wir jetzt nicht verschwinden. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Uh, yeah, my partner he kind of jumped the gun on that one, but looks like local PD has it under control, so we're gonna just pack and blow. Ja, mein Partner... er hatte gleich die Pistole in der Hand, aber es sieht so aus, als wenn die örtliche Polizei alles unter Kontrolle hat, also werden wir einfach packen und verschwinden. Morton's Fork (2014)
But he had to, uh, blur away. Aber er musste verschwinden. Beast Is the New Black (2014)
Now let's get out of here. Verschwinden wir. Snow Drifts (2014)
I feared it was the anthrax and that they might abscond with it. Ich fürchtete, es sei das Anthrax und dass sie damit verschwinden würden. No Lack of Void (2014)
Our investigation into her whereabouts is otherwise at a standstill. Unsere Untersuchung ihres Verschwindens kommt ansonsten nicht voran. The Man with the Twisted Lip (2014)
Obligated to inform you the missing persons investigation related to you has been closed and that your family has been informed of your whereabouts. Ich bin verpflichtet, Ihnen zu sagen, dass der Untersuchung wegen Ihres Verschwindens eingestellt und ihre Familie über Ihren Aufenthaltsort informiert wurde. Penguin One, Us Zero (2014)
You need this job, and if you can't see that, then you might as well just leave right now. Du brauchst diesen Job und wenn du das nicht erkennen kannst, dann kannst du auch direkt verschwinden. Know When to Fold 'Em (2014)
I don't know if you've noticed, but I don't have a hell of a lot to lose, so sign my deal or get the hell out of my office. Ich weiß nicht, ob es Ihnen aufgefallen ist, aber ich habe nicht sonderlich viel zu verlieren, also unterschreiben Sie meinen Deal oder verschwinden Sie aus meinem Büro. Know When to Fold 'Em (2014)
We're getting the hell out of here. Wir verschwinden von hier. Providence (2014)
We need to disappear. Wir müssen verschwinden. Providence (2014)
We need to vanish. Wir müssen verschwinden. Providence (2014)
You're gonna disappear. Sie werden verschwinden. Beginning of the End (2014)
Let's get out of this rain. Lass uns hier verschwinden. Stuck (2014)
Oh, sugar... your looks could disappear at any minute. Oh, Süße... dein Aussehen könnte jede Minute verschwinden. Second Chance (2014)
He needs to disappear. Er muss verschwinden. The Grand Experiment (2014)

DING DE-EN Dictionary
Einsteckkraft { f }; Steckkraft { f } | geringe Einsteckkraft | Null-Steckkraft; verschwindend kleine Einsteckkraftinsertion force | low insertion force (LIF) | zero insertion force (ZIF) [Add to Longdo]
Untergang { m }; Verschwinden { n }demise [Add to Longdo]
Verschwinden { n }disappearance [Add to Longdo]
verschwinden; sich verlieren | verschwindend | verschwunden | er/sie/es verschwindet | ich/er/sie/es verschwand | er/sie/es ist/war verschwundento disappear | disappearing | disappeared | he/she disappears | I/he/she disappeared | he/she has/had disappeared [Add to Longdo]
verschwinden; entschwinden | verschwindend; entschwindend | verschwunden; entschwunden | er/sie verschwindet; er/sie entschwindet | ich/er/sie verschwand; ich/er/sie entschwand | er/sie ist/war verschwunden; er/sie ist/war entschwundento vanish | vanishing | vanished | he/she vanishes | I/he/she vanished | he/she has/had vanished [Add to Longdo]
verschwinden; verlaufento disperse [Add to Longdo]
in der Hand verschwinden lassento palm [Add to Longdo]
verschwindend; winzig; äußerst gering { adj }infinitesimal [Add to Longdo]
von der Bildfläche verschwinden [ übtr. ]to vanish into thin air fig [Add to Longdo]
Los, verschwinden wir!Quick, let's beat it! [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
出没[しゅつぼつ, shutsubotsu] Erscheinen_und_Verschwinden [Add to Longdo]
抜ける[ぬける, nukeru] ausfallen, -fehlen, verschwinden, entkommen [Add to Longdo]
拐帯[かいたい, kaitai] mit_unterschlagenden_Geldern, verschwinden [Add to Longdo]
消滅[しょうめつ, shoumetsu] das_Aussterben, das_Verschwinden [Add to Longdo]

Time: 0.036 seconds, cache age: 13.335 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/