81 ผลลัพธ์ สำหรับ *versprechen*
หรือค้นหา: versprechen, -versprechen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Years passed, the promise was forgotten. Das Versprechen ging vergessen. Wanderers of the Desert (1984)
Papprizzio was promising. But Casanova, I despise. Papprizzio war vielversprechend. Casanova (2005)
I'll keep my promise! Ich verspreche es! Ich werde mein Versprechen halten. The Great Yokai War (2005)
Man of my word. Ich halte meine Versprechen. Impulse (2008)
"ls your promise real? "lst Ihr Versprechen wirklich? Kaun Kare Kurbanie (1991)
You can't promise everyone to advance their careers. Man kann nicht jedem eine Beförderung versprechen. Belinda et moi (2014)
So, in your professional opinion, which of these areas do you think is the most promising? Welchen Bereich hältst du also deiner professionellen Meinung nach für den Vielversprechendsten? The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Last year, the night I disappeared, I made a deal with something. Letztes Jahr, als ich verschwunden bin, habe ich diesem Wesen ein Versprechen gemacht. This Woman's Work (2014)
I can promise you that. Das kann ich dir versprechen. Beasts of Burden (2014)
Hey, hey. - Absolut nicht. - Was? Sie haben mein Versprechen. In My Secret Life (2014)
She never falters on her promises. Sie hält immer ihre Versprechen. I Almost Prayed (2014)
This isn't a promise of anything. Es ist kein Versprechen von irgendwas. We Gotta Get Out of This Place (2014)
You want a promise? Du willst ein Versprechen? We Gotta Get Out of This Place (2014)
I can promise you this... Ich kann dir das hier versprechen... We Gotta Get Out of This Place (2014)
If you try anything, I can't promise your fingers won't get broke. Wenn Sie irgendwas dagegen unternehmen, kann ich Ihnen nicht versprechen, dass Ihre Finger nicht gebrochen werden. Eating the Blame (2014)
Help me out and, uh, I will keep my promise. Hilf mir und ich werde mein Versprechen halten. Gem and Loan (2014)
Look, I can't promise that the two of you are gonna be together for the rest of your lives, but I can promise you that if you use this kid as a bargaining chip,  Schau, ich kann dir nicht versprechen, dass ihr zwei für den Rest eures Lebens zusammen sein werdet, aber ich kann dir versprechen, dass wenn du das Kind als eine Art "Verhandlungschip" benutzt Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
To know how you intend to keep your promise to me. Wissen, wie Sie Ihr Versprechen einlösen wollen. Blood (2014)
I'm here to help Emily follow through on the promise Amanda Clarke made to you. Ich helfe Emily, ihr Versprechen gegenüber Amanda Clarke einzuhalten. Blood (2014)
We promise you that we will get justice for her. Wir versprechen, dass wir für sie Gerechtigkeit bekommen. What Happens in Mecklinburg... (2014)
All assurances aside, what really concerns me is accountability. Versprechen hin oder her, das, was mich wirklich beunruhigt, ist Haftung. Panopticon (2014)
Okay, Max, I think I have something that might work, But you have to promise me that you will never bring this up again. Ich denke, ich habe da etwas, das helfen könnte, aber du musst mir versprechen, dass du das nie wieder erwähnen wirst. And the Reality Problem (2014)
It's a promise. Das ist ein Versprechen. Allegiance (2014)
He made a promise to you. Er hat dir ein Versprechen gegeben. Heartburn (2014)
No, he made a clear promise. Nein, er hat ein eindeutiges Versprechen gemacht. Heartburn (2014)
Well, maybe it was a promise to try, or maybe it was a suggestion. Vielleicht war es ein Versprechen eines Versuchs - oder vielleicht war es ein Vorschlag. - Nein, war es nicht. Heartburn (2014)
My friend made life decisions based on this promise. Meine Freundin hat Lebensentscheidungen aufgrund dieses Versprechens getroffen. Heartburn (2014)
Our contract with you is a promise of a job when you get out, not paying for you on your way in. Unser Vertrag mit Ihnen ist ein Versprechen eines Jobs wenn Sie gehen, Und keine Zahlung für Sie auf dem Weg rein. Heartburn (2014)
A time trial, gentlemen, with an evocative name. Ein Zeitfahren, meine Herren, und es ist vielversprechend. La dernière échappée (2014)
Promise you'll protect me? You can trust me. - Versprechen Sie mir, dass Sie mich beschützen? Infestation (2014)
You can't promise that. Das kannst du nicht versprechen. Infestation (2014)
I can't promise it'll work, and once it's gone, I won't be able to make any more. Ich kann nicht versprechen, dass es klappt, und wenn es weg ist, kann ich kein Weiteres herstellen. Ragtag (2014)
Promise is a serious thing in this country. Ein Versprechen ist eine ernste Sache hier. The Gathering (2014)
Oh, it turns out they want to renew their vows. Ihr Eheversprechen erneuern. Große Party, viele Fotos. Stuck (2014)
If you can handle the senate, I can ensure that the house rules facilitate a quiet passage. Wenn Sie den Senat im Griff haben, dann kann ich Ihnen einen reibungslosen Ablauf im Kongress versprechen. Death Benefit (2014)
I pay my debts. - Ich halte meine Versprechen. Liege Lord (2014)
Promises... Deine Versprechen... A Lovebirds' Divorce (2014)
She said we've got to be quiet, but I make no promises. Wir müssen in der Wohnung ihrer Schwester leise sein, aber ich kann nichts versprechen. Klar. And the Kilt Trip (2014)
That's a goddamn promise. Das ist ein gottverdammtes Versprechen. Restitution (2014)
- You know nothing about it. - Then tell me what happened. Tell me why you broke your promise. Warum hast du dann dein Versprechen gebrochen? Challenge (2014)
But until then, you must promise me that you'll wait here. Aber bis dahin musst du mir versprechen, dass du hier wartest. Challenge (2014)
Promises get broken. Manche Versprechen kann man eben nicht halten. Challenge (2014)
Just tell her you made a promise to her, but instead, you're gonna spend your time and energy on something else. Sag ihr einfach, dass du ihr ein Versprechen gegeben hast, aber stattdessen deine Zeit und Energie auf etwas Anderes verwenden wirst. Throwing It All Away (2014)
When these streets belong to Obsidian Estates, what is our promise worth? Wenn diese Straßen Obsidian Estates gehören, was ist unser Versprechen wert? The Beating of Her Wings (2014)
And so we weave on, thread by thread... ..and we hold to the promise we have made. Und so weben wir weiter. Faden für Faden. Und wir halten das Versprechen, das wir gegeben haben. The Beating of Her Wings (2014)
Sorry you felt the urge to test our promise to ya. Dass Sie nicht an unser Versprechen geglaubt haben. Heavy Boots (2014)
Or should I inform these good gentlemen of the false terms under which you have engaged their investments? Sie verkauften zum Höchstpreis, mit dem Versprechen von Mieteinnahmen in Höhe von 3.000 Pfund im Jahr. Live Free, Live True (2014)
I will match your courage, Dr. Frayn. I will fund this endeavour. Das Versprechen der Inklusion, aber ihr wahrer Zweck ist Ausschluss, um zu kontrollieren. Live Free, Live True (2014)
I thought you knew Victoria better than to make grand gestures. Ich dachte, du kennst Victoria besser und machst nicht nur große Gesten. Ich dachte, du bist ein Mann, der seine Versprechen hält. Addiction (2014)
No promises, Sassenach. Keine Versprechen, Sassenach. Castle Leoch (2014)

Longdo Approved DE-TH
sich versprechen(vt) |versprach sich, hat sich versprochen| พูดผิด เช่น Der Redner war sehr nervös und hat sich dauernd versprochen. ผู้พูดอภิปรายตื่นเต้นเกินไป และพูดผิดตลอดเวลา

DING DE-EN Dictionary
Bruch { m } des Eheversprechensbreach of promise [Add to Longdo]
Eheversprechen { n }promise of marriage [Add to Longdo]
Heiratsversprechen { n }promise to marry [Add to Longdo]
Nichteinhaltung { f } seines Versprechensfailure to keep one's promise [Add to Longdo]
Versprechen { n }; Zusage { f }assurance; pledge [Add to Longdo]
Versprechen { n }; Versprechung { f }; Zusage { f } | Versprechen { pl }; Versprechungen { pl }; Zusagen { pl } | sein Versprechen halten | ein Versprechen geben (halten; brechen) | jdm. große Versprechungen machen | jdn. mit Versprechungen abspeisenpromise | promises | to keep one's promise | to make (keep; break) a promise | to promise someone the earth | to palm sb. off with promises [Add to Longdo]
Versprechen { n } für die Zukunftrain check [Add to Longdo]
Wahlversprechen { n } [ pol. ]pre-election promise [Add to Longdo]
Zahlungsversprechen { n }promise to pay [Add to Longdo]
aussichtsvoll; vielversprechend { adj } | aussichtsvoller | am aussichtsvollstenpromising | more promising | most promising [Add to Longdo]
mit einsteigen; sich einer erfolgversprechenden Sache anschließento climb on the bandwagon [Add to Longdo]
sich entwickeln | sich gut entwickeln; viel versprechend seinto shape up | to shape up well [Add to Longdo]
erfolgversprechend; erfolgsversprechendpromising [Add to Longdo]
glücksverheißend; viel versprechend; günstig { adj }auspicious [Add to Longdo]
versprechen; verheißen | versprechend; verheißend | versprochen | er/sie verspricht | ich/er/sie versprach | er/sie hat/hatte versprochento promise | promising | promised | er/sie promises | I/he/she promised | he/she has/had promised [Add to Longdo]
sich etw. versprechen vonto expect sth. of [Add to Longdo]
sich versprechen (falsch sprechen)to make a slip (of the tongue) [Add to Longdo]
versprechen; zusichern | sein Wort gebento pledge | to pledge one's word [Add to Longdo]
versprechendpromissory [Add to Longdo]
vielversprechend { adv }promisingly [Add to Longdo]
vollmundig { adj } (Versprechen)wholehearted [Add to Longdo]
Das kann ich nicht versprechen.I can give no such undertaking. [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
公約[こうやく, kouyaku] oeffentliches_Versprechen [Add to Longdo]
口約[こうやく, kouyaku] muendliches_Versprechen [Add to Longdo]
口走る[くちばしる, kuchibashiru] sich_verplaudern, sich_versprechen [Add to Longdo]
嘱望[しょくぼう, shokubou] viel_erwarten (von), sich_viel_versprechen (von) [Add to Longdo]
契る[ちぎる, chigiru] schwoeren, geloben, versprechen [Add to Longdo]
[やく, yaku] UNGEFAEHR, RUND, VERSPRECHEN, VERABREDUNG [Add to Longdo]
約束[やくそく, yakusoku] Versprechen, Verabredung [Add to Longdo]
頼もしい[たのもしい, tanomoshii] zuverlaessig, vertrauenswuerdig, vielversprechend [Add to Longdo]

Time: 0.2808 seconds, cache age: 1.634 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/