55 ผลลัพธ์ สำหรับ *verstümmeln*
หรือค้นหา: verstümmeln, -verstümmeln-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unfortunately, Afkhami used the scrambler that we found to garble those conversations. Unglücklicherweise nutzte Afkhami den Scrambler, den wir fanden, um die Gespräche zu verstümmeln. The Grand Experiment (2014)
Surely you're not going to mutilate him just for stealing a loaf of bread. Sicher verstümmeln Sie ihn nicht, nur weil er einen Laib Brot gestohlen hat. The Way Out (2014)
Lead rounds can maim them, if they strike bone. Bleikugeln kann sie verstümmeln, wenn es den Knochen trifft. Creatures of the Night (2014)
Mutilate my granddaughter? Du willst meine Enkelin verstümmeln? Lost Generation (2014)
He killed her in her home and then transported her body to the woods so he could mutilate her postmortem. Er tötet sie in ihrem Heim und transportiert ihre Leiche dann in den Wald, damit er sie Post Mortem verstümmeln kann. Angels (2014)
When they mutilate a body like that, they make people think they must have been involved, they must have deserved such a death 'cause they did something. Sie verstümmeln die Leichen, sodass die Leute denken, dass sie so einen Tod verdient hätten, weil sie irgendwas getan haben. Sicario (2015)
Some tone-deaf drunk girl mutilating Britney Spears. Einige unmusikalische betrunkene Mädchen verstümmeln Britney Spears. Chapter 31 (2015)
Question is: Why now? Human sacrifices, murdering a football player... Die Orakel verstümmeln, ein Sturm, der fast die gesamte Kolonie ausgelöscht hat. End of Faes (2015)
But we do not mutilate little girls for vengeance. Aber wir verstümmeln keine kleinen Mädchen aus Rache. The House of Black and White (2015)
mutilation of children and young mothers. Sie greifen Zivilisten an und verstümmeln Kinder und junge Mütter. What Happened and What's Going On (2015)
He'll have to maim someone else in a couple years. In zwei Jahren muss er wieder jemanden verstümmeln. AKA Crush Syndrome (2015)
And predators had an uncontrollable, biological urge... to maim, and maul, and... Und Raubtiere hatten den unbändigen, angeborenen Trieb, zu verstümmeln und zu zerfleischen. Zootopia (2016)
And the next time we see you, I swear to God we gonna take you to the top of that roof there, fuck you in your ass, stab you, mutilate you, make you eat dog shit, and throw you off that fucking roof. Wenn wir dich wieder erwischen, jagen wir dich auf das Dach da, das schwöre ich, ficken dich, verstümmeln dich, lassen dich Hundescheiße fressen und stoßen dich vom Dach. Darkness Is Your Candle (2016)
Kill, maim, torture, all in the name of family. Töten, verstümmeln, foltern, alles im Namen der Familie. Give 'Em Hell Kid (2016)
I find nothing poetic about a government agency watching passively as two Turkish agents rob, maim and murder American citizens. Ich finde nichts poetisch an einer Regierungsbehörde, die passiv zwei türkische Agenten beobachtet, wie sie amerikanische Bürger berauben, verstümmeln und ermorden. All In (2016)
Maim and kill till you're blue in the face for all I care. Meinetwegen kannst du verstümmeln und töten bis du blau wirst. Mumbai Sky Tower (2017)
I'd tear off my arms... I'd burn Springrock down to ashes if you wanted it. Ich würde mich verstümmeln und Springrock anzünden, wenn du es wolltest. Man in the Saddle (1951)
Did god tell you to mutilate innocent children? Hat Gott dir befohlen, unschuldige Kinder zu verstümmeln? Something of Value (1957)
I might send him home... ... withhisappearancealtered. Ich könnte ihn verstümmeln, und dann heimschicken. Helen of Troy (1956)
Just going to maim him a little bit. Nur etwas verstümmeln. Showdown with Rance McGrew (1962)
Oh, how I hate people who kill and maim animals. Wie ich Leute hasse, die Tiere töten und verstümmeln. The Elephant Thieves (1966)
Yet one takes no pleasure... in mutilating one's... identical twin. Aber es macht keinen Spaß, seinen identischen ZwiIIingsbruder zu verstümmeln. Ice Station Zebra (1968)
Hurt rather than maim. Verletzen ist besser als Verstümmeln. Pilot (1972)
Maim rather than kill. Verstümmeln ist besser als Töten. Pilot (1972)
Their probable intention is to burn, maim, torture, rape and murder. Er will verbrennen, verstümmeln, foltern, vergewaltigen und morden. Ulzana's Raid (1972)
Sabers just maim. Säbel verstümmeln nur. An Eye for an Eye (1973)
I don't want to get any problems because of you. Ich lasse mir Ihretwegen nicht die Pedale verstümmeln, Sie Angeber! The Return of the Tall Blond Man (1974)
We can't go around shooting with fragmentation bullets! Wir können doch nicht wild in der Gegend herumballern und Menschen mit Dum-Dum-Geschossen verstümmeln! Colt 38 Special Squad (1976)
Fighting people who hide grenades in shopping baskets, shoot up crowded hotels, hack the legs off cattle and leave them dying on their stumps. Leute bekämpfen, die Granaten in Einkaufstüten verstecken, die volle Hotels hochgehen lassen, die Vieh verstümmeln und auf der Weide sterben lassen. Cuba (1979)
He tried to injure himself at work. Er wollte sich verstümmeln. Some Place Else (2013)
You're here to mutilate and murder. Sie sind hier, um zu verstümmeln und zu töten. A Whole World Out There (2015)
They just maim us in worse ways than you can imagine. Sie verstümmeln uns auf die schlimmste Art, wie man sich es nur vorstellen kann. A Woman's Place (2017)
I can give you the brass ring, the unlimited freedom to maim kill, destroy. Den Bronzering, die Freiheit zu verstümmeln, zu töten, zu zerstören. Superman II (1980)
Sergeant, you ready to fold, spindle and mutilate? Bereit zu schießen und zu verstümmeln, Sergeant? Pure-Dee Poison (1984)
An incorrect position in flight can cost an individual his life or leave him maimed for life. Eine falsche Position im Flug können sein Leben kosten oder ihn auf Lebenszeit verstümmeln.. When Father Was Away on Business (1985)
You're gonna maim and rob people." Du wirst Menschen verstümmeln und um ihr Hab und Gut bringen." White Nights (1985)
Or by maiming animals so that they can be expensively patched up! Oder Tiere zu verstümmeln, um sie dann teuer zusammenzuflicken. A Zed & Two Noughts (1985)
If you send her back, they will kill her, rape her and mutilate her. Wenn Sie sie zurückschicken werden die sie töten, vergewaltigen und verstümmeln! Salvador (1986)
I told them you make the children see you mutilating their mothers and sometimes you do these things to the children. Ich sagte ihnen, Sie zwängen... Kinder zuzusehen, wie Sie ihre Mütter verstümmeln. Above the Law (1988)
Torture and maiming are posse trademarks, ... ..and posse gunmen are said to prefer shooting their victims in public. Sie foltern und verstümmeln und angeblich erschiessen sie ihre Opfer gerne in der Öffentlichkeit. Marked for Death (1990)
If they're gonna hire somebody, it should be me. Wenn sie schon mein Buch verstümmeln, kann ich das auch selber tun. It (1990)
I'll cripple you so you'll never kill again Ich werde dich verstümmeln, damit du länger leidest. Riki-Oh: The Story of Ricky (1991)
"No, in the real world, bad guys kill and maim people." In der Realität töten und verstümmeln die Bösen Leute." Secret Place (1993)
I won't see my work mangled again. I've been through this twice before. Two powerful scripts, could have been tremendous successes... and I had to watch actors change my dialogue and directors misinterpret everything! - Ich lass mir meine Arbeit nicht wieder verstümmeln, wie schon zweimal. 2 Stoffe hätten Riesen-Erfolge werden können und ich saß da und musste zusehen, wie Schauspieler meine Dialoge verändern. Bullets Over Broadway (1994)
They mutilate the dead and the living. Sie verstümmeln Tote und manchmal auch Lebende. An Unforgettable Summer (1994)
I'll keep my mind on maiming and killing, sir. Ich werde meine Gedanken aufs Töten und verstümmeln beschränken, Sir! Übrigens, du weißt, dass wir versuchen, genetisch ein biologisches Ebenbild zu erschaffen, welches zweifelsfrei dein Gefühl von Unvollständigkeit heilen wird. Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994)
He was so afraid that the Palermo people, or the Soviets, would take his precious film and mangle it Er hatte so viel Angst davor, dass die Palermo-Typen oder die Sowjets seinen kostbaren Film verstümmeln würden. Forgotten Silver (1995)
Whatever you may have heard, I don't have time to kidnap and mutilate them. Ich habe keine Zeit, sie zu entführen und zu verstümmeln. Kiss the Girls (1997)
But please refrain from murdering the English language. Aber verstümmeln Sie nicht die Sprache. Jose Chung's 'Doomsday Defense' (1997)
They bomb, they maim. Sie bombardieren, sie verstümmeln. The Siege (1998)

DING DE-EN Dictionary
stören; verstümmelnto mutilate [Add to Longdo]
verstümmelnto garble [Add to Longdo]
verstümmeln | verstümmelnd | verstümmelt | verstümmelteto maim | maiming | maims; maimes | maimed [Add to Longdo]
verstümmeln | verstümmelnd | verstümmelt | verstümmelt | verstümmelteto mutilate | mutilating | mutilated | mutilates | mutilated [Add to Longdo]
verstümmeln; (übel) zurichten; demolieren; zerfleischento mangle [Add to Longdo]

Time: 0.0498 seconds, cache age: 5.819 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/