71 ผลลัพธ์ สำหรับ *verteilen*
หรือค้นหา: verteilen, -verteilen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nash: He gives them rooms and a troll wheel, and decides who does which chores. Woman: Wir verteilen die Zimmer und dann losen wir aus. Pilot (2014)
And there it's cut and packaged for couriers waiting to deliver it all along the eastern seaboard. Und dort strecken und verpacken sie es für die Kuriere, die darauf warten, es an der ganzen Ostküste entlang zu verteilen. Panopticon (2014)
We'll save at least 50% of the wheat that way and... hopefully we'll have enough to ration. Wir werden so 50% des Weizens retten und hoffentlich genug zum Verteilen haben. Infestation (2014)
I'll splatter your boss all over the walls. Ich werde Ihren Boss auf der Wand verteilen. Lords of War (2014)
But if we advance, dispersed and on the move, the English won't know who to target. Wenn wir vorrücken, uns verteilen und bewegen... haben die Engländer kein gutes Ziel. Higher Ground (2014)
Ugh, you're getting it all over the room. Sie verteilen es im ganzen Zimmer. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
Okay, it's only a matter of time before she runs out of whistles and start tearing our balloons and say Aria killed Shana. Bald gehen ihr die Pfeifen aus, dann fängt sie an, "Aria ermordete Shana" - Ballons zu verteilen. Whirly Girly (2014)
Now, with your permission, I'd like to grease a few palms and take a look at the records they never showed you. Mit deiner Erlaubnis... würde ich gerne etwas Schmiergeld verteilen... und einen Blick in die Akten werfen, die sie dir nie gezeigt haben. Episode #2.2 (2014)
And we can use it to fan water through the air and that'll... Und wir können sie benutzen, um Wasser in der Luft zu verteilen und das wird... In the Dark (2014)
I guess I could throw some more chicken on the floor. Ich schätze mal, ich könnte noch etwas mehr Hähnchen auf dem Boden verteilen. Charlie Has a Threesome (2014)
So, you can just hand off board seats to whomever you want? Also kann man einfach Plätze im Vorstand verteilen, an wen man will? I Must Have Lost It on the Wind (2014)
If you're giving out apologies, I have a suggestion for your next stop. Wenn Sie Entschuldigungen verteilen, hätte ich eine Idee für Ihren nächsten Besuch. Cairo (2014)
Would it be any different if you did? Yes. - Würden Sie sie anders verteilen? Friendless Child (2014)
I'm just dropping off some towels. - Ich muss ein paar Handtücher verteilen. Plunge (2014)
But I've... I've really got to go deliver towels. Aber ich muss jetzt wirklich los, die Handtücher verteilen. Plunge (2014)
To distribute for the cause. Um sie für "die Sache" zu verteilen. The Separation of Crows (2014)
Then we'll sit down with Tyler, figure out territories. Dann setzen wir uns mit Tyler zusammen und verteilen die Gebiete. Suits of Woe (2014)
We distribute 100, 000 loaves of bread every month... goat milk and yak meat when the Great Khan's herds are fat. Wir verteilen allmonatlich 100.000 Brotlaibe... Ziegenmilch und Yakfleisch, wenn des Großkhans Herden fett sind. White Moon (2014)
If the Seraphim burns up on reentry, these spores could scatter through the atmosphere and lead to mass infection. Wenn die Seraphim beim Wiedereintritt verbrennt, können sich die Sporen in der Atmosphäre verteilen und eine Masseninfektion auslösen. Ascension (2014)
Start with handing out some blankets, shall we? Fangen wir damit an, ein paar Decken zu verteilen, oder? Black Ice (2014)
Listen, boys, I'm here for the same reason you are -- to find whatever food is hidden down here and distribute it to everybody. Hört zu, ich bin aus dem gleichen Grund hier wie Ihr... um Nahrung zu finden und sie an alle zu verteilen. The Eye (2014)
I want you to have it, to be in charge of distributing it. Ich möchte, dass du verantwortlich bist für das Verteilen. Miracles (2014)
Tonight there's nothing to cook Heute Abend verteilen wir das Letzte. The Taking of Tiger Mountain (2014)
After this, we'll go play touch football and do a noogie parade. Später spielen wir Touch Football und verteilen Kopfnüsse. Live Fast, Diane Nguyen (2014)
Yes, we have to distribute the stuff that came from the agency. Ja, die von der Agentur müssen wir verteilen. Hadi Insallah (2014)
- Who would put this on the street? - Wer würde so was auf der Straße verteilen? Viper (2014)
Let's scatter. Na dann, verteilen wir uns. Deliha (2014)
I sent her photo to every police station. Ich habe ihr Bild überall verteilen lassen. Dragon noir (2014)
We're putting sandbags to restrict the flow, but tide is too strong. Wir verteilen Sandsäcke zum Abdichten, aber die Flut ist zu stark. Dominoes (2014)
I understand. Ich verstehe. Aber ich habe die Säure davon abgehalten, sich zu verteilen. Arrest in Transit (2014)
We give out lots of cards. Wir verteilen viele Karten. The Equalizer (2014)
Do you want unicorn and Sponge Bob stickers to put on your notebooks? Soll ich Ihnen Einhorn- und SpongeBob-Aufkleber für Ihre Hefte verteilen? Béatrice la délinquante (2014)
Shut up and pass them down. Halten Sie die Klappe und verteilen Sie die hier. Lupin the 3rd (2014)
And think, Marie Antoinette could have avoided the whole revolution... if she'd simply issued an edict to distribute bread amongst the poor. Und Marie-Antoinette hätte die Revolution vermeiden können, wenn sie veranlasst hätte, Brot unter den Armen zu verteilen. Mr. Peabody & Sherman (2014)
Crackheads don't give people $200. Cracksüchtige verteilen nicht 200 $. Demolition (2015)
Well, we've been meaning to rearrange the dust around here, haven't we, William Ernest? Wir wollten hier schon länger den Staub ganz neu verteilen. The Great Gilly Hopkins (2015)
Start dividing us up into refugee camps. Und fangt an, uns auf Notunterkünfte zu verteilen. Pixies (2015)
Stewart's been more than willing ... to part with his money at a poker table. Stewart mehr als bereit war, sein Geld beim Pokern zu verteilen. Spotlight (2015)
Now, we'll spread out across this valley here. Question every living soul. Wir verteilen uns jetzt über das Tal und befragen jede Menschenseele. Jane Got a Gun (2015)
Of course, in this market you can't give shit away, but... Klar, in meiner Branche kann man keinen Billigkram verteilen. Criminal Activities (2015)
Right. So, assignments. Verteilen wir die Projekte. Trainwreck (2015)
If what we want is to spread, as I would argue we do, spread industry around the world, not concentrated in one place. Wenn wir es verteilen wollen, wie ich vorschlage, die Industrie um die Welt verteilen, nicht geballt an einem Ort. The True Cost (2015)
I don't know where to seat anyone. Wie soll ich die Leute verteilen? Jenny's Wedding (2015)
Separate... Ben. Nein, verteilen Sie sich! The Intern (2015)
Ben, you there? Verteilen! - BECKY: Ben, Ben, sind Sie das? The Intern (2015)
Scatter salt around the perimeter. Verteilen Sie Salz an den Wänden. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015)
That man would probably have no fucking issue fucking blowing your fucking stupid face right across the fucking floor! Denn dieser Mann hätte bestimmt nicht die geringsten Skrupel, mit einem Schuss deine verfickte dämliche Visage über den verfickten Fußboden zu verteilen! Criminal Activities (2015)
All right, we need to space these pompoms out more evenly. Wir müssen die Bommeln gleichmäßiger verteilen. Mother's Day (2015)
You can't go strutting around giving things to people simply so they will love you. Du kannst nicht rechts und links Geschenke verteilen, damit die Leute dich lieben. The Men of Always (2015)
I was just, um, wanting to... Put some menus in the staffroom? Ich wollte nur gerade ein paar Speisekarten verteilen. Episode #2.12 (2015)

DING DE-EN Dictionary
ausbreiten; auftragen; verteilen; verschmieren | ausbreitend; spreizendto spread { spread; spread } (out) | spreading [Add to Longdo]
ausgeben; aushändigen; liefern; ausrüsten; verteilen; zuteilento issue [Add to Longdo]
austeilen; verteilen | austeilend; verteilendto dispense | dispensing [Add to Longdo]
dispensierend; verteilenddispensing [Add to Longdo]
neu verteilen | neu verteilendto redistribute | redistributing [Add to Longdo]
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen [ pol. ]to split one's vote [Add to Longdo]
umleiten; umverteilen | umleitend; umverteilend | umgeleitet; umverteiltto redirect | redirecting | redirectes [Add to Longdo]
verstreuen; verteilen; verbreitento disperse [Add to Longdo]
verteilen (unter); verbreiten (unter)to distribute (among) [Add to Longdo]
verteilen; austeilen; zuteilen | verteilend; austeilend; zuteilend | verteilt; ausgeteilt; zugeteiltto allot | alloting; allotting | alloted; allotted [Add to Longdo]
verteilenddistributive [Add to Longdo]
verteilendquartering [Add to Longdo]
verteilendsectoring [Add to Longdo]
verteilend { adv }distributively [Add to Longdo]
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. [ übtr. ]Don't count your chickens before they hatch. [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
分かつ[わかつ, wakatsu] verteilen, teilen [Add to Longdo]
分ける[わける, wakeru] verteilen, teilen [Add to Longdo]
配る[くばる, kubaru] verteilen [Add to Longdo]
配達[はいたつ, haitatsu] verteilen, austragen, abliefern [Add to Longdo]
[はん, han] TEILEN, VERTEILEN [Add to Longdo]
頒布[はんぷ, hanpu] austeilen, verteilen, verbreiten [Add to Longdo]

Time: 0.0412 seconds, cache age: 27.295 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/