58 ผลลัพธ์ สำหรับ *verwerfen*
หรือค้นหา: verwerfen, -verwerfen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
IBM scraps more projects in a day than any of us attempt in a year. IBM nervt mich. Die verwerfen mehr Projekte täglich als wir im Jahr. Up Helly Aa (2014)
It's fashionable in this modern age to dismiss the idea of good and evil,  Heutzutage ist es modern, die Idee von Gut und Böse zu verwerfen, Both Sides Now (2014)
I didn't know you were going to call off the call-off. Ich wusste ja nicht, dass Sie diese Schlussmach-Sache verwerfen würden. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
Uncomplicated women to explore and discard. Unkomplizierte Frauen zum erforschen und sie dann zu verwerfen. The Prince of the Blood (2014)
Plus, I had this little idea I just couldn't kick. Außerdem hatte ich diese kleine Idee, die ich einfach nicht verwerfen konnte. This Is Your Sword (2015)
The second that a bullet enters your brain, the Machine will cast you off and replace you. In der Sekunde, in der eine Kugel Ihr Gehirn erreicht, wird die Maschine Sie verwerfen und ersetzen. Asylum (2015)
Imagine how quickly that thing that you've created would discard you. Stellen Sie sich vor, wie schnell das Ding, das Sie erschaffen haben, Sie verwerfen würde. Asylum (2015)
Aria, we can't just throw away clues. Aria, wir können nicht einfach Hinweise verwerfen. She's No Angel (2015)
I think a judge would throw out every case you worked on with Dash, because he's a Precog. Ich denke, dass ein Richter jeden Fall verwerfen würde, an dem du mit Dash gearbeitet hast, weil er ein Precog ist. The American Dream (2015)
If you do, any decent defense attorney will get whatever we find thrown out. Sonst wird jeder anständige Verteidiger alles, was wir vorlegen, verwerfen lassen. Scared to Death (2016)
"'You are blessed when people hate you, when they exclude you, "'insult you, and slander your name as evil because of the Son of Man."' Und wenn die Leute euch hassen und schelten, und euren Namen verwerfen als einen bösen um des Menschensohns Willen. God's Not Dead 2 (2016)
We could, you know, set 'em up, knock 'em down? Was überlegen, wieder verwerfen. Semper Fidelis (2016)
Don't drag me in here and ask my opinion only to completely disregard it. Bitte mich nicht um meine Meinung, nur um sie komplett zu verwerfen. Unter Druck (2016)
Well, you'd better find them, because without corroborating testimony, I'll not only quash these subpoenas; I'll toss the entire case. Sie finden sie besser, denn ohne unterstützende Aussagen werde ich nicht nur diese Subpoenas verwerfen, sondern genauso den gesamten Fall. Live to Fight... (2016)
You don't kick any confession without calling me first. Sie verwerfen kein Geständnis, ohne mich vorher anzurufen! I See That Now (2017)
- They wanna kick her out to get out of rent control, and now that we've missed the deadline, there's nothing we can do about it. - Wrong, there is. Die wollen sie rausverwerfen, um sich der Mietpreisbindung zu entziehen, und da wir jetzt die Frist verpasst haben, gibt es nicht, was wir dagegen tun können. Teeth, Nose, Teeth (2017)
At this point, I decided, for no particular reason, to scrap the MG idea and go for something else instead. An dieser Stelle beschloss ich, die Idee mit dem MG zu verwerfen und stattdessen eine andere Lösung zu suchen. Berks to the Future (2017)
"In many instances, "we have persuaded reporters to postpone, change, hold, "or even scrap In vielen Fällen haben wir Journalisten zum Verschieben, Ändern, Zurückhalten, oder sogar zum Verwerfen... von Beiträgen bewegt, die die Interessen der nationalen Sicherheit gefährdet oder unsere Quellen und Methoden riskiert hätten. Unacknowledged (2017)
Circumstances force us to abolish etiquette and invent other codes of behaviour. Die Umstände verlangen, dass wir die Etikette verwerfen. The Eagle with Two Heads (1948)
I won't sell that out for something we both stole. Ich werde diese nicht für etwas Unerlaubtes verwerfen. Crime of Passion (1957)
Shall we drop the idea? Sollen wir die Idee verwerfen? Floating Weeds (1959)
No, I must reject that. I must reject every thing, but fact. Aber ich muss die Idee verwerfen und mich an Fakten halten. The Trial (1962)
But do we discard my theory because it upsets your scheme of things? Aber verwerfen wir meine Theorie, weil sie Ihre Pläne durchkreuzt? The Gorgon (1964)
But if you forget your plan, I will give you amnesty. Aber wenn Sie Ihren Plan verwerfen, gewähre ich Ihnen Straferlass. Pilot (1966)
Then I will give up the idea. Dann werde ich diesen Gedanken verwerfen. The Damned (1969)
You can't call off the call-off without telling me you're calling off the call-off. Sie können diese Idee nicht einfach verwerfen... ohne mir Bescheid zu sagen, dass Sie sie verwerfen. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
I'm afraid there is a growing suspicion in the bosom ofthis university - and I tell you this without in any way decying your achievements, in which we all rejoice - that in your enthusiasm for success you have perhaps lost sight of some ofthese ideals. Ich befürchte, im Herzen der Universität wächst der Verdacht... ich will hierbei keineswegs Ihre Errungenschaften verwerfen... derer wir uns alle freuen... dass Sie bei all Ihrem begeisterten Streben nach Erfolg... einige dieser Ideale aus den Augen verloren haben. Chariots of Fire (1981)
I would toss it yonder like a rind And taste eternity Ich würde es verwerfen Für die Ewigkeit, die du bist A Lovely Little Affair (1985)
To pay homage to what is, and not to reject anything that is not. Um dem, was ist, Ehre zu erweisen, und nichts zu verwerfen, was nicht ist. On the Silver Globe (1988)
We ask you to reject the defendant's entire testimony. Wir bitten Sie, die gesamte Aussage der Zeugin zu verwerfen. Patty Hearst (1988)
All those years ago I told you to discard formal wisdom and knowledge and the happiness of the people will increase a hundred times. Vor all diesen Jahren riet ich dir, formale Weisheit und Wissen zu verwerfen, und die Glückseligkeit der Menschen wird sich verhundertfachen. Initiation: Part 1 (1993)
But current scientific methodology allows us to dismiss superstitions and concentrate on scientific reality. Aber dank der Wissenschaft können wir den Aberglauben verwerfen. Wir konzentrieren uns auf die wissenschaftliche Realität. Thine Own Self (1994)
In fact, all we've been able to do, is discredit the theory that a gang of retardates from the institute could have been involved. Letztendlich ist alles, was wir tun konnten, die Theorie zu verwerfen dass eine Gruppe von geistig Behinderten aus der Anstalt darin verwickelt sein könnte. Citizen X (1995)
To enhance one's existence... life continues to diversify, and at times, sacrifices this diversity. Um zu überleben, muss eine Lebensform komplexer werden, sich diversifizieren und gelegentlich etwas verwerfen. Ghost in the Shell (1995)
It's a lot harder to dismiss when it's notjust Dennis ranting. All das ist viel schwerer zu verwerfen, wenn es nicht nur Dennis' Geschwafel ist. Force Majeure (1997)
Don't throw away a lifetime of faith because of one anomalous incident. Verwerfen Sie nicht Ihren Glauben wegen eines Unfalls. Mortal Coil (1997)
We, the Tolstois... never reject our decisions. Die Tolstois... verwerfen nie ihre Entscheidungen. The Barber of Siberia (1998)
One flaw and they scrap the whole project. Ein Fehler und sie verwerfen das ganze Projekt. Small Soldiers (1998)
I never will. - Good! -Verwerfen Sie diesen Gedanken sofort! Chicken Run (2000)
Your capacity to edit out ideas you don't like makes TASS look like an Al Goldstein publication. Deine Fähigkeit, unliebsame Gedanken zu verwerfen, lässt TASS wie ein Groschenheft aussehen. Loser (2000)
Can a judge overrule the legislature on same-sex unions? Können Richter Gesetze zur gleichgeschlechtlichen Ehe verwerfen? Hats Off to Larry (2001)
Witnesses lying, witnesses paid off, witnesses backing up on their story. Zeugen, die lügen, geschmiert werden, Zeugen, die ihre Aussage verwerfen. Old Cases (2002)
I don't think she should so easily be dismissed. Ich finde, wir sollten sie nicht voreilig verwerfen. Improbable (2002)
He doesn't mean for us to reject knowledge, but to constantly question it. Er meint wohl nicht, dass wir alles Wissen verwerfen sollen, wir müssen nur ständig bereit sein, es in Frage zu stellen. Illusive Tracks (2003)
Would you discard the Buddha's law to master the secrets of the spear? Würdet Ihr die Lehre Buddhas verwerfen, wenn Ihr den Weg des Speeres lernen könnt? Samurai Resurrection (2003)
I'll take that as a no. Das müssen wir verwerfen. Flesh and Blood (2006)
If it's not a good fit, I'll drop the whole thing. Wenn das Ganze nicht zusammenpasst, werde ich die ganze Sache verwerfen. Pilot (2006)
If I meet with Tracy Jordan, and we mutually agree that this is the worst idea ever, you'll back off? Wenn ich mich mit Tracy Jorden treffe und wir übereinkommen, dass es die schlechteste Idee ist die es jemals gab, verwerfen Sie das Ganze? Pilot (2006)
It's easy to rejectthe diagnosis. Es ist einfach eine Diagnose zu verwerfen. Whac-A-Mole (2006)
You bumped a splenectomy for a boob job? Sie verwerfen eine Splenektomie wegen einer Brust-OP? The Right Stuff (2007)

DING DE-EN Dictionary
(etw.) ablehnen; abtun; verwerfen | etw. pauschal abtunto dismiss (sth.); to be dismissive (of sth.) | to dismiss sth. out of hand [Add to Longdo]
ablehnen; verwerfen; unterdrücken; vernichten | ablehnend; verwerfend; unterdrückend; vernichtend | abgelehnt; verworfen; unterdrückt; vernichtetto quash | quashing | quashed [Add to Longdo]
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen | abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend | abgeschafft; aufgehoben; abgebaut; verwörfen | er/sie schafft ab | ich/er/sie schaffte ab | er/sie hat/hatte abgeschafftto abolish | abolishing | abolished | he/she abolishes | I/he/she abolished | he/she has/had abolished [Add to Longdo]
ausschlagen; verwerfen | ausschlagend; verwerfendto reject | rejecting [Add to Longdo]
verwerfento reprobate [Add to Longdo]
sich verwerfen; eine Verwerfung verursachento fault [Add to Longdo]
verwerfen | verwerfendto overrule | overruling [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
排撃[はいげき, haigeki] verwerfen, ablehnen [Add to Longdo]

Time: 0.0382 seconds, cache age: 1.555 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/