58
ผลลัพธ์ สำหรับ
*villar*
/ฟิ เหล่อ (ร)/ /V IH1 L ER0/ /vˈɪlɜːʴ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา:
villar
,
-villar-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lucía
Villar
, not selected.
Lucía
Villar
, nicht angenommen.
Los sueños (2017)
You know, Edgar better come through with that
Villar
aigosa assignment.
นายกเทศมนตรีวิลลาไรโกซา ผมกำลังสงสัยว่า คุณต้องการที่จะไป--
Deadline (2011)
- Georges
Villar
d.
- Georges
Villar
d.
L'étrange Monsieur Steve (1957)
- Mr
Villar
d.
- Monsieur
Villar
d.
L'étrange Monsieur Steve (1957)
Come closer, Mr
Villar
d.
Kommen Sie näher, Monsieur
Villar
d.
L'étrange Monsieur Steve (1957)
Mr
Villar
d, have you seen the time?
Monsieur
Villar
d, wissen Sie, wie spät es ist?
L'étrange Monsieur Steve (1957)
Mr Denis and Mr
Villar
d.
Die Herren Denis und
Villar
d.
L'étrange Monsieur Steve (1957)
Mr
Villar
d!
Monsieur
Villar
d!
L'étrange Monsieur Steve (1957)
Are you here to see Mr
Villar
d too?
Wollen Sie auch Herrn
Villar
d besuchen?
L'étrange Monsieur Steve (1957)
Mr
Villar
d will invite you another time.
Monsieur
Villar
d lädt Sie ein anderes Mal ein.
L'étrange Monsieur Steve (1957)
This is Mademoiselle
Villar
d from the Jeu de Paume, the museum.
Das ist Mademoiselle
Villar
d vom Jeu de Paume, dem Museum.
The Train (1964)
Mademoiselle
Villar
d has a problem.
Mademoiselle
Villar
d hat ein Problem.
The Train (1964)
His name is Rene
Villar
real. Hemingway found him when he was a little boy playing in the streets of san Francisco de Paula.
Er hieß René
Villar
eal und Hemingway entdeckte ihn als Kind, als er in San Francisco auf der Straße spielte.
Memories of Underdevelopment (1968)
We will call the defendant Robert A
villar
to the stand.
Wir möchten den Angeklagten, A
villar
, in den Zeugenstand berufen.
...and justice for all. (1979)
Marc Villa.
Marc
Villar
!
Le marginal (1983)
I'm interested in our good pal Marc Villa.
Viel mehr interessiert mich, unser Freund, Marc
Villar
!
Le marginal (1983)
Per
villar
d, Paris."
Per
villar
d, Paris."
Rive droite, rive gauche (1984)
François-René Per
villar
d, President of the GGEI, will be entitled to a symbolic franc every time this libel is printed in any publication,
François-René Per
villar
d, hat Rechtsanspruch auf Schadensersatz, wann immer diese Diffamierung gedruckt wird, ganz gleich in welcher Publikation,
Rive droite, rive gauche (1984)
This afternoon saw the conclusion of the libel case brought against the Informateur by François-René Per
villar
d, known in politics and finance as "The President".
Heute gab es das Plädoyer der Verteidigung im Prozess zwischen der Zeitung "L'Informateur" und François-René Per
villar
d, in der Politik- und Finanzwelt besser bekannt als "der Präsident".
Rive droite, rive gauche (1984)
Mr Per
villar
d will be our guest on The Whole Truth, on this channel next Wednesday.
M. Per
villar
d wird Hauptgast unserer Sendung "Die ganze Wahrheit" am nächsten Mittwoch sein.
Rive droite, rive gauche (1984)
This will be the first time that the influential but very private Mr Per
villar
d has agreed to appear on our live program.
Zum ersten Mal ist Monsieur Per
villar
d, einer der einflussreichsten, aber der Öffentlichkeit unbekannten Männer, bereit, in unserer Sendung aufzutreten.
Rive droite, rive gauche (1984)
- In the Per
villar
d case.
- Im Fall Per
villar
d?
Rive droite, rive gauche (1984)
- Mr Per
villar
d.
- Monsieur Per
villar
d.
Rive droite, rive gauche (1984)
The President's document isn't a forgery.
Das Dokument, das Per
villar
d meint, ist keine Fälschung.
Rive droite, rive gauche (1984)
You might have guessed that I don't really like the President.
Sie haben sicher bemerkt, dass ich Per
villar
d nicht besonders mag.
Rive droite, rive gauche (1984)
Mr Per
villar
d, everyone deserves a say.
Monsieur Per
villar
d, lassen Sie die anderen zu Wort kommen.
Rive droite, rive gauche (1984)
- Mr Per
villar
d...
- Monsieur Per
villar
d...
Rive droite, rive gauche (1984)
- President Per
villar
d.
- Präsident Per
villar
d.
Rive droite, rive gauche (1984)
To me, you're Mr Per
villar
d.
Für mich sind Sie Moniseur Per
villar
d.
Rive droite, rive gauche (1984)
Mr Per
villar
d hasn't answered any press question.
Monsieur Per
villar
d beantwortet keine Frage der Presse.
Rive droite, rive gauche (1984)
And Per
villar
d, too.
Und ab heute auch Per
villar
d nicht mehr.
Rive droite, rive gauche (1984)
"You're a Liar! ?
Senanques live zu Per
villar
d:
Rive droite, rive gauche (1984)
Do you know who Per
villar
d is? What he's capable of?
Weißt du, wie einflussreich Per
villar
d ist, wozu er fähig ist?
Rive droite, rive gauche (1984)
I'll try to fix things with Per
villar
d.
Bei Per
villar
d versuche ich, den Schaden zu reparieren.
Rive droite, rive gauche (1984)
It's what you said about Per
villar
d.
Die Quittung für deinen Auftritt gegenüber Per
villar
d.
Rive droite, rive gauche (1984)
Monblanc, Perillard's colleague, "died from a heart attack in his car."
"Monblanc, Mitarbeiter von Per
villar
d tot nach Herzinfarkt am Steuer."
Rive droite, rive gauche (1984)
It's risky, bit if I pull it off, Per
villar
d's finished.
Es ist gewagt, aber wenn es klappt, ist Per
villar
d erledigt.
Rive droite, rive gauche (1984)
I'd be surprised, President Per
villar
d.
Würde mich wundern, Herr Präsident François-René Per
villar
d.
Rive droite, rive gauche (1984)
Tell Per
villar
d you won't use it. Call him!
Sag Per
villar
d, dass du die Kassette nicht benutzt.
Rive droite, rive gauche (1984)
- With a video of under a minute, Mr Senanques revealed the truth about President Per
villar
d.
Mit einem 1-minütigen Video entlarvte Maître Senanques das wahre Gesicht von Präsident Per
villar
d.
Rive droite, rive gauche (1984)
Per
villar
d stated:
Hatte doch Per
villar
d verkündet, Zitat:
Rive droite, rive gauche (1984)
Villar
s, take him away.
Villar
s, bringen Sie ihn weg.
The Escape (1986)
I'm Francois
Villar
s.
Ich bin François
Villar
s.
The Escape (1986)
You're a good sort,
Villar
s.
Du bist wirklich ein netter Kerl,
Villar
s.
The Escape (1986)
Mr
Villar
s, didn't you tell me you could trade this for some food?
Monsieur
Villar
s. Hatten Sie nicht versprochen, dafür Essen einzutauschen?
The Escape (1986)
- Hey, hurry up.
-
Villar
s, Ruhe!
The Escape (1986)
I'm in Au
villar
or something like that.
Ich glaube... Au
villar
oder so ähnlich.
Scene of the Crime (1986)
- You said Au
villar
.
- Du hast Au
villar
gesagt.
Scene of the Crime (1986)
Now, it's something called Louis Soixante Lace designed by a famous Grenadian named Francois
Villar
d de Beauchamp.
Das nennt man den Louis-Soixante-Schliff, angefertigt von einem bekannten Grenadier namens Francois
Villar
d de Beauchamp.
All That Glitters (1987)
The Rosa Villa is not a place for your mother
Deine Mutter sollte sich im
Villar
osa nicht in der Öffentlichkeit zeigen.
High Heels (1991)
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
บียาร์เรอัล
[Bīyārēal] (tm)
EN:
Villar
eal
FR:
Villaréal [ m ]
CMU Pronouncing Dictionary
villar
/V IH1 L ER0/
/ฟิ เหล่อ (ร)/
/vˈɪlɜːʴ/
villar
d
/V IH1 L ER0 D/
/ฟิ เหล่อ (ร) ดึ/
/vˈɪlɜːʴd/
villar
i
/V IY0 L AA1 R IY0/
/ฝี่ ล้า หรี่/
/viːlˈɑːriː/
villar
s
/V IH1 L ER0 Z/
/ฟิ เหล่อ (ร) สึ/
/vˈɪlɜːʴz/
villar
eal
/V IH0 L ER0 IY0 AA1 L/
/ฝิ เหล่อ (ร) หรี่ อ๊าล/
/vɪlɜːʴiːˈɑːl/
villar
real
/V IY2 L AA0 R IY1 L/
/ฟี หล่า รี้ล/
/vˌiːlɑːrˈiːl/
WordNet (3.0)
villar
d
(n) United States railroad magnate and businessman (1835-1900),
Syn.
Henry Villard
Time: 0.0406 seconds
, cache age: 4.3 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/